6월 기집애 / 나태주
6月丫头/罗泰柱

너는 지금쯤 어느 골목
你现在在哪个胡同

어느 낯선 지붕 밑에 서서 울고 있느냐
站在哪个陌生屋檐下哭着呢

세상은 또다시 6월이 와서
6月再次来临

감꽃이 피고 쥐똥나무 흰꽃이 일어
柿子开花,水蜡树上白色的花朵飞舞

벌을 꼬이는데
蜜蜂成群

감나무 새 잎새에 6월 비단햇빛이 흐르고
柿子树的新叶上,6月的阳光在流淌

길섶의 양달개비
路边的鸭跖草

파란 혼불꽃은 무더기 무더기로 피어나는데
蓝色的魂火花成堆地盛开

너는 지금쯤 어느 하늘
你现在在哪片天空下

어느 강물을 혼자 건너가며 울고 있느냐
独自跨过哪片江哭着呢

내가 조금만 더 잘해주었던들
我再对你好一点的话

너는 그리 쉬이 내 곁을 떠나지 않았을 텐데
你就不会这么轻易的从我身边离开

내가 가진 것을 조금만 더 나누어주었던들
将我拥有的东西稍微分一点出去

너는 내 곁에서 더 오래 숨쉬고 있었을 텐데
你应该会在我身边呆的更久一点

온다간다 말도 없이 떠나간 아이야
来了又走 不打招呼就离开的孩子啊

울면서 울면서 쑥굴헝의 고개 고개를
一边哭着一边爬过艾草山岭

넘어만 가고 있는 쬐꼬만 이 6월 기집애야
6月你这个小丫头

돌아오려무나 돌아오려무나
回来吧 回来吧

감꽃이 다 떨어지기 전에
柿子花全部掉落之前

쥐똥나무 흰꽃이 다 지기 전에
水蜡树的白花全都凋谢之前

돌아오려무나
回来吧

돌아와 양달개비 파란 혼불꽃 옆에서
回来 在鸭跖草、蓝色魂火花的旁边

우리도 양달개비 파란 꽃 되어
我们也变成了鸭跖草、蓝花

두 손을 마주 잡자꾸나
双手相握

다시는 나뉘어지지 말자꾸나
再也不要分开

6월의 장미 / 이해인
6月的玫瑰/李海仁

하늘은 고요하
天空寂静

땅은 향기롭고
土地芬芳

마음은 뜨겁다
心情澎湃

6월의 장미가
6月的玫瑰

내게 말을 건네옵니다
跟我搭话

사소한 일로
每次因为小事

우울할 적마다
忧郁的时候

'밝아져라'
“变亮吧”

'밝아져라'
“变亮吧”

웃음을 재촉하는 장미
让人微笑的玫瑰

삶의 길에서
在人生路上

가장 가까운 이들이
最近的它们

사랑의 이름으로
以爱之名

무심히 찌르는 가시를
无意间扎人的刺

다시 가시로 찌르지 말아야
别再扎人了

부드러운 꽃잎을 피워낼 수 있다고
可以开出柔软的花瓣

누구를 한번씩 용서할 적마다
每次原谅别人的时候

싱싱한 잎사귀가 돋아난다고
长出新鲜的叶子

6월의 넝쿨장미들이
6月的藤蔓玫瑰

해 아래 나를 따라오며
在太阳下跟随我

자꾸만 말을 건네옵니다
总是跟我搭话

사랑하는 이여
可爱的你啊

이 아름다운 장미의 계절에
在这美丽玫瑰绽放的季节

내가 눈물 속에 피워 낸
你收下我在眼泪中绽放的

기쁨 한 송이 받으시고
一朵快乐

내내 행복하십시오
祝你永远幸福

늦은 6월  / 고재종
6月底/高在钟

개망초 흰 꽃무리 꽃사래 쳐선
一年蓬的白色花丛花瓣簇拥

하늘가에 뭉게구름 피워올리고
天边积云团簇

뭉게구름 저편에 눈을 두고선
看向积云那边

찬밥 몇술 삼키는 박영감 내외
朴老头夫妻俩正在吃着冷饭

발 아래 다랑논은 아직도 종종
脚底下的梯田还在

심어논 어린 모는 바람에 살랑
种下的幼苗在风中摇曳

시절은 미끈 6월 진초록인데
6月是深绿色的

신작로엔 행락차량 즐비도 한데
新路上都是游玩车辆

우두둑대는 영감 내외 허리를 쓸며
老头夫妇俩扶着嘎吱响的腰

온 들녘엔 쓰라린 쑥국새 울음
平原上痛苦的斑鸠叫声

今日词汇:

일다【自动词】发,长

꼬이다【自动词】聚集,密布

고요하다【形容词】寂静,静谧

쓰라리다【形容词】火辣辣地痛,痛苦

들녘【名词】平原地带

句型语法:

-ㄹ/을 터이다(테다)

用于动词词干后,表示下列语法意义:

(1)表示推测。

바빴을 텐데 선물까지 챙겨주어서 고맙다.
那么忙还给我带礼物,谢谢你。

고플 텐데 어서 먹어.
饿了吧,赶快吃。

(2)表示意志、打算。

내일 갈 테니 걱정하지 마.
明天就走,别担心。

오늘밤에 일을 끝낼 테요.
想今晚把这活干完。

相关阅读:

【有声】养老金交的多居然领的少?!

【有声】6月生肖运势下

【有声】提前10分钟到岗你愿意吗?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载