중국의 상반기 최대 쇼핑 축제인 ‘618’은 중국 전자상거래 기업 징둥(京东, JD.COM)의 창립일인 6월 18일 개최, 알리바바가 매년 11월 11일 개최하는 광군제와 함께 중국의 대규모 쇼핑 행사로 꼽힘.
618是中国电商企业京东举办的上半年最大购物庆典,开始于6月18日,与双11光棍节一同成为中国最大规模的购物活动。

2021년 6월 1일부터 18일까지 진행했던 ‘618 쇼핑 축제’ 데이터를 통해 최근 중국의 소비시장 분석과 향후 추세를 분석함.

以2021年6月1日至6月18日的“618购物节”数据为依据,分析下中国近期消费市场特点和未来发展趋势。

축제 기간 징둥의 주문금액은 3,438억 위안으로 역대 최고치를 기록
618期间京东订单总额高达3438亿元,创历史新高

주문액이 큰 품목은 스마트폰, 에어컨, 노트북, 냉장고, 태블릿 등 가전·전자제품이고, 주문량이 많은 품목은 케이크, 우유, 휴지, 조미료, 간식 등으로 나타남.
大额订单主要集中在智能手机、空调、笔记本电脑、冰箱、平板电脑等家电·电子产品,此外蛋糕、牛奶、纸巾、调味品、零食也有不少大量购买。

2021년 ‘618 쇼핑 축제’ 구매자 수는 전년 대비 90% 증가했고, 소비자는 가격이 비싼 사치품 소비를 선호하고, 지역별 1인당 소비금액도 평소보다 높았음.
2021年"618购物节"购买人数同比增长90%,消费者消费点集中在价格较昂贵的奢侈品,各省市人均消费额也高于日常数据。
 

- 장쑤, 저장, 허난, 장시, 산시(山西)의 소비가 비교적 높았으며, 장쑤의 1인당 소비금액은 2,362위안으로 집계됨.
- 江苏、浙江、河南、江西、山西的消费较高,统计显示江苏省人均消费金额为2362元。
 

연령대별 소비 품목도 차이가 있음.
各年龄段的消费类别也有差异。

- 주우허우(95后: 1995년 이후 출생자)는 운동용품·아웃도어·컴퓨터 용품

- 빠우허우(85后: 1985~1989년 출생자)는 육아용품, 건강서비스

- 치우허우(75后: 1975~1979년 출생자)는 주류, 자동차용품

- 95后(1995年以后出生):运动用品、户外用品、电脑等

-85后(1985~1989年出生):育儿用品、健康服务

- 75后(1975~1979年出生):酒类、汽车用品

2021년 ‘618 쇼핑 축제’ 특징으로는 중국 국산 브랜드의 굴기로 신예 브랜드와 전통적인 고전 브랜드의 활약이 주목.
2021年"618购物节"中,中国国产品牌大幅崛起,新锐品牌和经典老品牌受到观众喜爱。

- 특히 구매 상위 100위 품목 중 40%가 신생 브랜드로 나타났고, 국산 브랜드의 주문액은 4배 증가함.
- 值得注意的是销量前100名的商品中,40%是新生品牌,同时国产品牌的订单量增加了4倍。

농산물, 신선제품의 온라인 소비 규모가 끊임없이 확대하고 있음.
农产品、生鲜产品的线上购物规模不断扩大。

- 618 기간 라이브쇼핑의 추천 상품 중 농산품의 비중은 60% 이상이었으며, 또 다른 전자상거래 기업은 핀둬둬(拼多多)의 2021년 1분기 신선제품과 농산물의 주문량은 전년 동기 대비 300% 증가함.
-  618期间在直播购物平台中,农产品占推荐产品的比重超过60%。在另一电商平台拼多多,2021年第一季度生鲜产品和农产品订单量同比增长了300%。

라이브쇼핑 규모도 크게 성장하여, 2020년 중국의 라이브방송 이용자 수는 6.17억 명이고, 그중 라이브쇼핑 이용자는 3.88억 명에 달함.
此外,直播购物的规模也大幅增长。2020年中国收看直播的用户量为6.17亿,其中收看直播购物的用户达到3.88亿。

- 전자상거래 시장에서 라이브쇼핑은 이제 당연한 판매 수단으로 자리 잡음.
- 在电商市场上,直播购物已成为一种常见的销售方式。

- 618 행사 첫날 중국의 유명 쇼호스트들을 세운 라이브쇼핑에서 시청자 수는 1억 명을 돌파했고, 주문금액은 20억 위안 이상을 기록함.
-6•18活动第一天,中国知名带货明星的直播间人数突破1亿人次,订购金额突破了20亿元。

重点词汇:

태블릿【名词】平板电脑

사치품【名词】奢侈品

상반기【名词】上半年

라이브쇼핑【名词】live shopping,直播购物

국산【名词】国产

重点语法:

-N에 따라(서)

表示根据某种状况或标准。

지역에 따라(서) 집값 차이가 많이 납니다.
地区不同,房价差异很大。

주말을 보내는 방법은 사람에 따라(서) 다릅니다.
不同的人有不同的过周末的方法。

자동차가 많아짐에 따라(서) 공기도 나빠졌습니다.
随着汽车的增多,空气也变得不好了。

相关推荐:

【有声】韩语中关于“抽烟”的词组搭配。 

【有声】韩文发音字母排顺序的新方法!

【有声】韩国健康饮食:冷面里的鸡蛋何时吃?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。