1. 赴韩中国游客确诊后,因拒绝隔离出逃

인천공항에 도착한 중국발 입국객 중 코로나19에 확진된 중국인 40대 1명이 임시생활시설인 호텔에서 달아나 경찰이 검거에 나섰다.
从中国出发,由仁川机场入境的一名40多岁的旅客在确诊新冠后,从临时隔离的酒店中逃离,受到了警方的通缉。

인천경찰청은 지난 3일 오후 10시 7분쯤 인천 중구 영종도에 마련된 임시생활시설인 한 호텔에서 중국인 A씨(41)가 격리를 거부하고 달아났다고 4일 밝혔다.
仁川警察厅1月4日发表声明,称1月3日晚上10时7分左右,中国人A某(41岁)拒绝接受隔离,从位于仁川中区永宗岛的临时隔离酒店出逃。

중국에서 인천공항에 도착한 뒤 코로나19 유전자증폭(PCR) 검사에서 양성 판정을 받은 A씨는 애초 보건당국이 마련한 B호텔에 격리될 예정이었으나, 빈 객실이 없어 다른 호텔로 이송됐다가 도주한 것으로 파악됐다.
据悉,A某从中国出发,在到达仁川机场后接受了PCR检查,由于其检查结果呈阳性,便送往保健当局设立的酒店B进行隔离,但由于酒店满员,A某被移送到其他酒店后逃跑。

경찰이 주변 폐쇄회로(CC)TV를 확인한 결과 A씨는 이날 새벽 호텔에서 300m 가량 떨어진 대형마트까지 이동한 사실이 확인됐으나 이후 경로는 아직 드러나지 않고 있다.
警方确认了周边的监控录像后,得知A某当天凌晨在距离酒店约300米的大型超市一带活动过,但之后的路径尚未明确。

관계자는 "인근 택시정류장 쪽이 CCTV 상 사각지대로, (A 씨가) 이쪽으로 간 뒤 이후의 모습이 찍히지 않아 택시를 타고 도주한 것으로 추정 중"이라며 A 씨의 행방을 찾고 있다고 말했다.
相关人士正在寻找A某的行踪,他们表示“附近出租车站是监控的死角地带,(A某)往这边逃跑后并没有被拍摄到,因此现在推测是乘坐出租车逃跑的”。

경찰은 A씨를 검거하면 감염병 예방 및 관리에 관한 법률 위반 혐의로 수사할 예정이다.
警方在逮捕A某后,将以涉嫌违反传染病预防以及管理相关法律对其进行调查。

최근 중국에서 코로나19가 급속히 퍼지자 정부는 단기 비자를 제한하고 입국 전후 검사를 시행하는 등 방역을 강화하고 있다.
最近,随着新冠肺炎在中国迅速扩散,韩国政府限制对中的短期签证,并实施入境后检查等措施,强化了防疫工作。

어제(3일) 중국발 입국자는 총 1137명이었는데, 공항검사센터에서 입국 즉시 PCR 검사를 받은 여행객 등 단기체류 외국인 281명 중 73명이 확진 판정을 받아 양성률 26.0%였다.
昨天(3日)从中国出发的入境人数达1137名,入境后在机场检测中心立即接受PCR检查的旅客等短期滞留外国人共281名,其中有73名确诊新冠,确诊率为26%。

인천공항에 도착하는 중국발 입국객에 대한 코로나19 PCR 검사 의무화 이틀 만에 확진자가 136명으로 늘었다. 하지만 정부가 준비한 확진자 외국인 임시 수용시설 총 규모가 현재까지 160명이었다.
在仁川机场对从中国出发的入境旅客义务实施PCR检查的短短两天内,确诊人数就达到了139名。然而截至目前,韩国政府为确诊者准备的外国人临时收容所的总规模只够容纳160人。

그러나 국내로 들어온 중국발 입국자들에 대해서는 내국인·장기체류자가 보호자로서 보증할 경우, 단기체류 외국인에 대해서도 보호자 주소지에서 격리를 할 수 있도록 해 격리시설 수용 부담을 덜고 있다.
但如果有本国人或长期滞留者作为监护人,为入境者进行担保的话,短期滞留外国人可以在监护人的住所进行隔离,这样的措施减轻了隔离所的收容负担。

근본적으로 정부는 중국 내 공관에서 단기비자 발급을 제한적으로 진행을하고 있어서 여행객 입국 규모를 전체적으로 감소시키는 노력이 계속하고 있다.
从根本上来说,韩国政府正在限制韩国驻中使馆发放短期签证,为整体缩小旅客的入境规模而作出努力。

2. 韩国对中国防疫政策

정부가 1월 2일부터 중국에서 한국으로 들어오는 모든 입국자를 대상으로 입국 전후 코로나19 검사를 의무화하기로 했다. 여행을 목적으로 한 단기 비자 발급을 제한하고 항공편 운항도 줄인다.
韩国政府宣布从1月2日开始,向所有从中国出境的入韩人士进行义务PCR检查。并限制发放短期旅游签证,减少航班数量。

중국발 코로나19 재확산을 예방하기 위한 대비책이지만, 다른 주요국보다 훨씬 강도높고 과도한 조처라는 지적이 나온다.
有人指出,这虽然是为了预防来自中国的新冠肺炎再次在韩国国内扩散的对策,但与其他各国相比,强度过大,措施过度。

방역강화 방안에 따라 1월2일부터 2월28일까지 중국에서 한국으로 들어오는 모든 내외국인은 입국 후 1일 안에 유전자증폭(PCR) 검사를 해야 한다. 검사 결과가 나올 때까지 단기체류 외국인은 별도 공간에서 대기하고, 확진될 경우 호텔 등 별도 공간에서 격리된다. 내국인과 장기체류 외국인은 자택에서 대기한다.
根据强化防疫方案,在1月2日到2月18日间,从中国出发入境韩国的所有人都要在入境后的一天内接受PCR检查。在检查结果出来之前,短期滞留外国人应在单独的空间内进行等待,若确诊,则要前往酒店等具有独立空间的地方进行隔离。本国人和长期滞留外国人则在本人住所等待。

1월5일부턴 중국에서 한국행 비행기에 탑승하기 전 피시아르(48시간 이내) 또는 전문가용 신속항원검사(24시간 이내) 음성확인서 제출도 의무화된다. 1월2일부터 31일까지 한 달간 외교·공무·인도적 사유 등의 목적을 제외한 단기 비자 발급을 제한하고 중국발 한국행 항공편도 축소한다.
从1月5日开始,搭乘从中国出发前往韩国的航班之前,需提交PCR检查(48小时之内),或者专用快速抗原检测(24小时之内)的阴性结果。从1月2日到31日之间的这一个月内,除了外交·公务·人道主义等事由外,将限制发放其他类型的短期签证,并同时减少中韩航班数量。

한국 정부의 대중국 방역 대책은 주요 국가 가운데 가장 엄격한 수준이다. 일본은 중국발 입국자를 대상으로 이날부터 입국 후 코로나19 검사를, 미국은 내년 1월5일부터 입국 전 음성확인서 제출을 의무화하지만, 한국처럼 입국 전후 검사를 모두 실시하지는 않는다. 독일과 영국, 프랑스 등 대부분 유럽국가도 별도의 입국 제한 조처를 하지 않고 있다.
在主要国家中,韩国政府对中国实施的防疫政策是最为严苛的。虽然日本即日起将对来自中国的赴日者进行入境后的新冠肺炎检测,美国将从1月5日开始要求赴美者在入境前提交阴性检测结果,但没有国家像韩国这样要求赴韩者在入境前后都要接受检测的。德国,英国与法国等大部分欧洲国家也并未实施其他的限制入境措施。

방역전문가들은 아직 7차 유행이 진행 중인 상황에서 코로나19 재확산을 미리 예방할 필요가 있지만, 비자 발급 제한 등 입국을 원천 차단하는 조처는 과도하다고 본다. 장영욱 대외경제정책연구원 부연구위원은 “변이 바이러스 유입 우려는 있지만, 코로나19 유행 초기와 비교하면 자연면역이나 백신접종 등으로 우리나라 국민의 면역수준이 일정수준 올라왔기 때문에 중국인이 들어온다고 해서 우리나라가 못 견딜 상황은 아니라고 본다”고 말했다.
防疫专家认为,当下正处于第7次新冠肺炎大流行之中,有必要提前预防新冠肺炎的再次扩散,但限制发放签证等阻止入境的措施则有些过分。对外经济政策研究院副研究委员张永旭(音)表示:“虽然担心变异病毒的流入,但和新冠流行初期相比,受自然免疫与疫苗接种等的影响,我国国民的免疫力已经提高了一定水平,因此我认为即便有中国人入境,我国也可以应对”。

今日词汇:

달아나다【动词】逃跑

가량【名词】大约

경로【名词】路径

사각지대【名词】死角地带

도주하다【动词】逃走

퍼지다【动词】扩散

비자【名词】签证

보호자【名词】监护人

의무화하다【动词】必须,应当

별도【名词】另,附加

句型语法:

-았/었다가:

表示前一行为结束后再转向后一行为

그는 선수였다가 이제는 감독 노릇을 한다.

他原来是运动员,现在做教练。

-다고 보다:

表示自己的想法观点

결혼 생활에서 부부 간의 믿음이 가장 중요하다고 본다.

我认为在婚姻中,夫妇间的信任最重要。

相关阅读:

2023韩国跨年都有哪些活动?

演员比爱豆尊贵?韩娱圈那由来已久的演员病

【有声】韩网新冠再感染的时间和概率,一起来看看吧!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载!