参演了Netflix热播剧《纸钞屋》的演员李主傧的证件照因为太好看被盗用诈骗,所属社表示将采取法律措施应对。

'레전드 증명사진' 때문에 사진 도용 당한 여배우, 몸매까지 레전드 등극했다
曾因“最美证件照”被盗用照片的女演员,身材也是女神级别的!

'레전드 증명사진' 주인공 배우 이주빈
“最美证件照”的主人公 演员李主傧

이주빈 비율 깡패로 누리꾼들 사이 화제
李主傧的超绝身材比例在韩国网民之间引起了话题

'종이의집' 베드신까지 소화할 정도
《纸钞屋》的床戏也能完美驾驭的程度

1.最美证件照

배우 이주빈의 비주얼이 누리꾼들 사이에서 어마어마한 화제를 모으고 있다.
演员李主傧的颜值在韩网引发了不小的热议。

지난 28일 한 온라인 커뮤니티에는 최근 공개된 넷플릭스 시리즈 '종이의 집 : 공동경제구역'에서 활약한 배우 이주빈 실제 키와 관련된 글이 게재됐다.
上个月28日,某韩网社区上传了一篇关于参演了Netflix新剧《纸钞屋:共同经济区》的演员李主傧的实际身高的文章。

해당 글에는 이주빈 사진과 함께 그의 실제 키가 공개됐고, 이주빈의 프로필상 키는 163cm로 알려졌다.
从该文章上传的照片中不难看出李主傧实际的身高,据悉她的个人资料显示身高为163cm。

하지만 이주빈 키가 사진상으로 170cm가 훨씬 넘어 보여 누리꾼들 사이에서 화제를 모았다.
但照片中李主傧的身高看着起码超过170cm,因而引发韩网友热议。

누리꾼들은 이주빈의 다양한 사진들을 접한 뒤 “키 진짜 클 줄 알았다”, “얼굴 진짜 작나 보다”, “못해도 172cm인 줄 알았다”, “키 의외로 작다. 비율 엄청 좋구나”, “키가 나랑 같다고?”, “말도 안 되는 비율인 듯” 등 반응을 쏟아냈다.
随后韩网友在网上找到李主傧许多不同照片进行对比,网民们纷纷表示“真的看起来很高的样子”“脸看起来真的好小啊”“以为再怎么也有172cm的”“没想到这身高真的没那么高,身材比例也太好了吧”“居然跟我一样高?”“这身材比例真是绝了!”

이주빈은 비율뿐 아니라 뛰어난 외모로도 데뷔부터 이슈가 된 바 있다.
不仅是身材比例,李主傧的颜值从她出道开始就时不时冲上韩网热搜。

배우로 데뷔 전 모델로도 활동했던 이주빈은 '레전드 증명사진' 주인공으로도 유명하다.
在作为演员出道之前,模特时期的李主傧曾因“最美证件照”而火遍韩网。

이주빈은 과거 한 예능 프로그램에서 “너무 잘 나온 증명사진 때문에 법정 싸움까지 가게 됐다”라며 각종 불법 업체에서 사진을 도용당한 사실을 밝혔다.
李主傧之前在参加综艺时提到“曾因为一张拍得很好看的证件照闹上了法庭”,透露自己的证件照曾被许多企业非法盗用。

이어 “심지어 내 사진을 도용한 가짜 신분증으로 중고 거래 사기 범죄를 저질러 법원에서 연락까지 왔다”라고 덧붙였다.
她还补充道,“甚至还有人盗用我的照片办假的身份证进行二手交易诈骗犯罪,法院因此联系了我。”

이에 대해 이주빈 소속사 측은 “이주빈 씨의 증명사진이 불법 스포츠 토토 사이트, 중고거래 사이트 등에서 도용되고 있음을 꾸준히 제보받아 왔다. 경고와 주의 수준에서 해결해 왔으나 더 이상 좌시할 수 없다는 판단이다”라며 법적 대응을 예고하기도 했다.
因而李主傧的所属社方面对此特采取法律措施,“一直持续不断地收到关于李主傧的证件照被体育彩票、二手交易等网站非法盗用的举报。虽然之前只是以警告的方式解决,但是从今往后我们不会再坐视不管。”

이주빈은 '여신 증명사진'으로 불리는 이 사진과 사진 도용 등에 대해 “당시에는 당황했지만 조치를 해도 다 해결이 되지 않아서 이제는 증명사진보다 연기로 유명해야겠다는 생각을 바꾸기로 했다”라고 전했다.
对于被称为“女神证件照”的照片及其引发的照片盗用等情况,李主傧表示“当时觉得很无语,采取了措施也没能完全解决问题。所以我希望今后我不再只是因为证件照出名,而是能够凭借自己的演技变得有名。”

2.韩国美女姐姐的自我管理

또한 외모, 몸매, 연기력까지 인정받고 있는 이주빈은 최근 진행된 인터뷰에서 미모 관리 비법을 공개하기도 했다.
在外貌、身材和演技方面都得到认可的李主傧,在最近的一个采访中公开了自己保持美貌的秘诀。

당시 이주빈은 “배우는 아무래도 외모가 중요하다. 피부 관리 및 경락도 받고 운동도 열심히 한다. 그리고 음식에 꼭 채소를 섞어 먹으려고 하는 편이다. 기본적인 것에 충실하려고 한다”라고 밝혔다.
接受采访时李主傧说:“对于演员来说,外貌是很重要的。所以平时会进行皮肤管理和经络按摩,同时也有在努力运动。另外饮食方面也会注意荤素搭配。尽可能地只吃些能够维持日常身体所需的简单饮食。”

이어 “매일 보고 싶은 배우, 그리고 잊히지 않는 배우가 되고 싶다. 그렇게 될 수 있도록 정말 열심히 연기하고 활동하겠다”라며 배우로서의 포부도 전했다.
她还传达了自己作为演员的抱负,“想要成为大家每天都想看到的、不会被大家遗忘的演员。为了成为这样的演员,我一定会努力拍戏提升演技的。”

실제로 이주빈은 최근 화제작 넷플릭스 '종이의 집 : 공동경제구역'에 출연하며 인기를 입증했다.
实际上李主傧因参演热门作品Netflix《纸钞屋:共同经济区》已经拥有超高的人气了。

이주빈은 해당 작품에서 배우 김지훈과 농도 짙은 베드신까지 선보여 눈길을 끌었다.
李主傧在此部作品中与演员金志勋拍摄的大尺度床戏,吸引了人们的视线。

한편 이주빈이 출연한 '종이의 집'은 세계적으로 인기를 끈 스페인 드라마 '종이의 집'을 리메이크한 작품으로 한국판 역시 공개 직후 11개국에서 랭킹 1위, 글로벌 랭킹 3위에 오르는 흥행을 이어가고 있다.
另一方面,李主傧参演的《纸钞屋:共同经济区》是火爆全球的西班牙电视剧《纸钞屋》的韩国翻拍版。该剧开播之后迅速登上11个国家的榜单第1名以及全球榜单第3名。

今日词汇:

어마어마하다【形容词】可观的,惊人的

의외로【副词】意外地,出乎意料地

법정【名词】法庭

중고 거래【词组】二手交易

꾸준히【副词】不断地,坚持不懈地

제보【名词】举报

좌시하다【他动词】坐视不管,旁观

경락【名词】经络(按摩)

포부【名词】抱负,志向

화제작【名词】热门作品,话题作品

베드신【名词】床戏

句型语法:

-으나

1)连接语尾。表示对立。

이 강은 폭이 좁으나 매우 깊다.
这儿的江虽然很窄,却很深。

2)连接语尾。组成“-으나 -으나”结构使用,表示无条件包括。

그는 양복을 입으나 한복을 입으나 모두 잘 어울린다.
他不管穿西装还是穿韩服,都很合适。

-도록

1)连接语尾。加在动词或“-으시”后面,和“하다”搭配,表示祈使。有时“하다”会省略。

날이 밝으면 가도록 하여라.
天亮后再走吧。

2)连接语尾。加在动词、一些形容词或“-으시”后面,表示目的或方向。

감기에 걸리지 않도록 유의하세요.
请小心预防感冒。

3)连接语尾。加在动词或“-으시”后面,表示动作的程度、结果或时间的限制等。

그는 약속 시간이 한 시간이 넘도록 나타나지 않았다.
约定时间都过一个小时了,他还不出现。

相关阅读:

全昭弥证件照曝光惹关注

天生丽质,韩国女星连证件照都这么好看

5个小技巧,轻松拍出最美证件照!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载