ENA '이상한 변호사 우영우'는 천재적인 두뇌와 자폐 스펙트럼 장애를 동시에 가진 법무법인 한바다의 신입 변호사 우영우(박은빈 분)가 다양한 사건을 자신만의 방식으로 해결하는 이야기를 그린다.
ENA《奇怪的律师禹英禑》讲述了拥有天才头脑的自闭症患者禹英禑(朴恩斌 饰)作为顶级律所—汪洋的新人律师以自己的方式解决各种案件的故事。

1. "제 이름은 우영우입니다"
1. “我叫禹英禑。”

영우의 대사 중 애청자들이 가장 많이 따라하는 말은 단연 '기러기 토마토 스위스 별똥별 우영우 역삼역'이라고 자신을 소개하는 대사일 것이다.
在英禑的台词中,观众模仿最多的就是英禑介绍自己时所说的“기러기 토마토 스위스 별똥별 우영우 역삼역(大雁 西红柿 瑞士 流星雨 禹英禑 驿三站)”。

영우는 거꾸로 해도 우영우인 자신의 이름을 소개할 때 앞 글자와 끝 글자가 같은 단어들을 나열하며 자신을 소개한다.
因为英禑的名字是ABA式的,所以在介绍自己的时候她列举了很多ABA式的单词。

특유의 사랑스러운 말투로 당당하게 자기를 소개하는 대사는 유행어처럼 자리 잡았다.
她用那独特的可爱语气,一本正经地介绍自己,使其成为了一句流行语。

2. "당신은 스스로 밥상을 차린 적이 있습니까?"
2. “你有自己烧过饭吗?”

"당신은 스스로 밥상을 차린 적이 있습니까?"
“你有自己烧过饭吗?”

간단한 질문이지만 영우를 포함해 많은 시청자들에게 묵직한 화두를 던진 영우의 대사다.
很简单的一个问题,但是却向英禑以及观众抛出了一个非常沉重的话题。

스스로 밥상을 차린 적이 있냐는 질문을 통해 '부모로부터 심리적인 독립을 했는가'에 대해 다시금 생각해 볼 수 있게 해 감동을 안겼다.
这个问题让大家重新思考自己是否真正的在心理上摆脱对父母的依赖真正走向独立。

3. "법은 마음을 중요하게 생각해"
3.“法律非常看重犯罪意图”

"법은 마음을 중요하게 생각합니다"
“法律非常看重犯罪意图”

법을 사랑하는 영우의 마음이 돋보인 대사 중에 하나다.
这句台词体现了英禑对法律的热爱。

영우는 첫 번째로 맡은 사건에서 사건사고 당시 당사자가 갖는 마음가짐에 따라 법의 죄명이 달라질 수 있음을 말했다.
在英禑负责的第一个案件中,她表示根据被告犯罪当时的意图不同,罪名也有可能不同。

죽일 마음이었다면 살인 미수죄, 다치게 할 마음이었다면 상해죄, 때려줄 마음이었다면 폭행 치상죄, 그냥 실수였다면 과실 치상죄이다.
如果被告当时有杀人意图,那就是故意杀人未遂。如果只是想让原告受伤,那就是故意伤害罪。如果只是想打他,那就是殴打他人致伤。如果只是不小心,那就是过失致人受伤。

영우의 "법은 마음을 중요하게 생각합니다. 마음에 따라 죄명이 바뀝니다"라는 대사는 법에 대해 새롭게 생각해볼 수 있는 메시지를 남겨 시청자들을 먹먹하게 만들었다.
英禑的这句台词让观众开始重新思考法律。

4. "아버지에게 부케를 드릴게요"
4. “把捧花献给爸爸”

많은 사람들이 적정 나이가 되면 결혼을 하고 제2의 인생을 살아간다. 하지만 자폐 스펙트럼 장애를 가진 영우에게 결혼이란 결코 쉽지만은 않은 노선이었다.
很多人到了年纪就结婚。但是对于患有自闭症谱障碍的英禑来说,结婚并非易事。

특히나 '나와 너', '나와 우리'라는 개념이 어려운 영우가 자신을 제외하고 아버지에 대한 이 같은 생각을 했다는 점은 시청자들의 눈물샘을 터트리게 하기 충분했다.
对于她来说,连“我和你”、“我和我们”这样的概念都没有。但是她却对爸爸说出了这样的话,让观众们不禁落泪。

영우가 아버지를 얼마나 생각하는지 알 수 있는 이 대목에서 아빠 전배수도 영우의 진심을 알고 눈물 젖은 김밥을 먹었다. 
从这段对话中,爸爸全培秀知道了英禑对自己的爱,感动地落下了眼泪。

5. "봄날의 햇날 최수현"
5.“春日暖阳崔秀妍”

5회에서 많은 시청자를 감명 깊게 했던 장면을 꼽자면 단연 영우가 최수현에게 별명을 붙여주는 신이다.
第5集中,英禑给秀妍起外号的场面让很多观众深有感触。

하윤경은 '이상한 변호사 우영우'에서 우영우의 로스쿨 동기이자 현실과 본성 사이에서 갈등하는 신입 변호사 최수연 역을 맡았다.
河允庆在剧中饰演英禑的法学院同学,在现实和本性之间纠结的新人律师崔秀妍。

최수연은 우영우가 어려움에 처할 때마다 도와줬던 인물으로, 영우는 최수연에게 '봄날의 햇살'이라는 별명을 붙여줬다.
每次英禑遇到困难,秀妍都会出现。于是英禑给秀妍起了个外号,叫“春日暖阳”。

"너는 나한테 강의실의 위치와 휴강 정보와, 바뀐 시험 범위를 알려주고 동기들이 날 놀리거나 속이거나 따돌리지 못하게 하려고 노력해. 지금도 넌 내 물병을 열어주고 다음에 구내식당에 김밥이 또 나오면 알려주겠다고 해. 너는 밝고, 따뜻하고, 착하고, 다정한 사람이야. '봄날의 햇살' 최수연이야"
“是你告诉我教室地址、停课信息以及新的考试范围。还阻止同学们取笑我、欺骗我、孤立我。现在你还在帮我开水瓶,等到下次食堂有紫菜包饭的时候还会告诉我。你开朗、温暖、善良、温柔。你就是春日暖阳啊,崔秀妍。”

영우는 자신만의 방식으로 최수연에게 그동안 고마웠던 마음을 표시했다. 
英禑用自己的方式表达了对秀妍的感激。

今日词汇:

기러기【名词】大雁

거꾸로【副词】反 ,反过来

밥상【名词】饭桌

돋보이다【被动词】‘도두보이다’的略语,显眼

먹먹하다【形容词】听不清 ,(震耳 )欲聋

터트리다【他动词】爆裂 ,爆发

句型语法:

-는가, ㄴ가(은가)

动词及时制词尾后用“는가”,体词谓词形及开音节形容词用“ㄴ가”,闭音节形容词用“은가”。表示疑问。

우리는 그렇게 해야 하지 않겠는가?
我们不应该那样做吗?

자네도 학생인가?
你也是学生吗?

왕선생님은 교실에 안계시는가?
王老师不在教室里吗?

그에게는 이런 그림책이 많은가?
他有很多这样的画册吗?

*以一般读者为对象的书面文章中,疑问句常用这一组词尾。

-거나

表示对可以选择的事实的罗列。

쉬는 날에는 여행을 하거나 책을 읽어요.
休息体去旅行,或者读书。

아프거나 힘들 때는 어머니 생각이 나요.
生病或是疲倦的时候,就会想妈妈。

외출할 때는 모자를 쓰거나 선글라스를 써요.
出门的时候戴帽子或戴墨镜。

휴식 시간에는 커피를 마시거나 담배를 피워요.
休息时间喝咖啡或者抽烟。

일요일에는 낮잠을 자거나 텔레비전을 봐요.
星期天睡午觉或者看电视。

相关阅读:

【有声】李俊昊继《衣袖红镶边》之后,事业迎来高峰期!

【有声】韩国物价飞涨,参鸡汤飙升至“3万韩元”!

【有声】韩国综艺首度公开:无性夫妇的性生活标准。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载