3월 새 학기가 시작되면 학교는 학생 번호를 정한다. 얼마 전까지만 해도 성별을 구분하여 학생의 키나 생일을 기준으로 번호를 정하는 경우가 많았다.
3月新学期伊始,学校会给新生们排序编号。以前学校会将男女性别分开,按照学生的身高、生日排序,现在则适用于一套新的方法。

최근에는 이렇게 정한 번호가 차별을 조장할 수 있다는 주장이 제기되어 지금은 성별 혹은 성별 구분 없이 이름의 '가나다순'으로 정한다.
最近,有人指出既存的编号形式带有歧视色彩,应不得区分性别,按照学生名字的“가나다순的字母顺序(类似英文中A-Z的顺序)”进行排序。

성별을 구분하여 번호를 정할 때에는 학년에 따라 앞쪽에 오는 성별을 바꾼다고 한다. 성이 'ㄱ'인 사람은 항상 앞쪽, 'ㅎ'인 경우 매번 뒤쪽 번호를 받는 점이 부담스럽지만 '가나다순'을 수긍한다.
划分性别后进行编号时,每个年纪位于前面的性别不尽相同。“ㄱ”开头的人经常排在最前,“ㅎ”的人常在最后。虽然有小部分人会觉得有些负担,但大部分人会接受“가나다순”的字母顺序。

키, 생일, 성별 대신에 '가나다순'을 선택한 데에는 사전의 낱말 차례인 '가나다순'이 누구에게나 익숙하고 차별적이지 않다고 생각하기 때문이다. 
之所以用“가나다순字母顺序”代替身高、生日、性别,因为这和字典的编排顺序相同,每个人都很熟悉,不具有歧视性。

언제부터 '가나다순'으로 이름을 나열하고 국어사전에 단어로 올렸을까? '훈민정음'의 자음 순서는 지금과 다른데, 현재와 같은 자음 차례는 석범(石帆)이 1846년 우리말의 소리 등의 구별에 관하여 쓴 '언음첩고(諺音捷考)'에 처음 나타났다.
是什么时候开始以“가나다순字母顺序”排列名字,在字典中也如此适用呢?“训民正音”的辅音顺序与现在不同,现在大家采用的辅音顺序,首次出自于石帆在1846年编写的韩国语声音鉴别书籍——《諺音捷考》。

'가나다순'으로 이름을 나열한 예는 1908년 발행된 신문에 보이며, 1947년 조선어학회(현재 한글학회)가 간행한 '조선말 큰사전'에 '가나다순'이 처음 실려 단어로서 인정받았다.
1908年发行的报刊上曾按照“가나다순”的字母顺序对名字进行排序,1947年发行的朝鲜语学会(现韩语学会)发行的《朝鲜语大字典》首次认可并采用了“가나다순”的字母顺序。

'가나다순' 방식을 사용한 후 국어사전에 올라가기까지 시간이 걸렸지만 백 년이 지나는 동안 우리는 '가나다순'을 편리하게 사용 중이다.
虽然从启用“가나다순”的字母顺序到登上国语字典耗费了一些时间,但百年来人们始终对“가나다순”的字母顺序较为认同。

세종께서 '훈민정음'을 창제하실 때 '글자'가 순서나 정렬 방법으로도 사용될 것이라고 예견하셨는지는 알기 어렵지만 '가나다순' 낱말이 문자로 평등과 편리를 실현하고자 한 '훈민정음'의 창제 정신을 조금은 이어받고 있는 것은 아닐까?
虽然不知道世宗在创立“训民正音”时,是否有预想过当今韩国人会以“字母”的顺序作为日常排序的规则,但“가나다순”的字母顺序在某种程度上的确继承了“训民正音”的精神理念——通过文字实现平等与便利。

重点词汇:

조정하다【动词】调整

낱말【名词】单词,词汇

발행【名词】发行

가나다순【名词】字母顺序

重点语法:

-지만  

连接词尾,表示转折。相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”。

이 백화점은 비싸지만 좋습니다.
这家百货商店(的东西)贵,但是很好。

이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다.
这件衣服不错,不过那件衣服一般。

相关推荐:

【有声】韩国服役人员BMI高低数值公开,让韩民众震惊

【有声】韩国文化中“梅花”和“桃花”各有什么不同意义?

【有声】文总统退任展将由文多惠策划举办

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载