매화꽃과 복숭아꽃의 생김새가 비슷하기 때문입니다. 하지만 자세히 살펴보면 분명 차이점이 있습니다. 우선 매화는 꽃잎 모양이 둥글고, 꽃대가 없습니다. 복숭아 꽃의 경우 꽃잎 끝이 뾰족하며 꽃대가 짧습니다.
梅花和桃花长相相似。但是仔细观察的话,还是有所差异。梅花呈圆形,没有花茎。桃花的花瓣尖,花茎短。

우리나라 무속·민속에서 전해지는 의미도 전혀 다른데요. 매화(梅花)는 사군자의 하나로 봄소식을 가장 먼저 알려 주는 ‘눈 속의 꽃’입니다. 봄이 다가오면 추운 날씨 속에서도 가장 먼저 꽃을 피우는게 바로 매화꽃이기 때문인데요. 추위를 이기고 꽃을 피운다해서 불의에 굴하지 않는 선비 정신의 표상으로 여겨지기도 했습니다. 반면 복숭아나무는 중국이 원산지인 과수로, 악귀를 쫓을 뿐만 아니라 열매는 신선이 먹는 불로장생의 선과(仙果)라 여겨 주술적인 나무로 신성시해왔습니다.
在传说里两种花的含义也完全不同。梅花是四君子之一,最先告知春天消息的“雪中的花”。春天来临之际,在寒冷的冬天里最先开花的就是梅花。战胜寒冷也被认为是不屈于不挠的书生形象。相反,桃树是原产于中国的果树,不仅能驱除恶鬼,果实还被认为是神仙吃的长生不老果,一直被认为是仙树。

지난 10일 대중에 활짝 열린 청와대 국민개방 행사에서는 74명의 국민대표단이 매화꽃다발을 들고 입장하면서 눈길을 끌었습니다. 대한민국 정부 수립 이래 74년 만에 국민 품으로 돌아온 청와대의 모습을 상징적으로 보여주기 위해 국민대표 74명이 모두 함께 입장했는데요.
本月10日,在青瓦台向国民开放的活动中,74名国民代表团手持梅花花束入场,吸引了人们的视线。74名国民代表全部入场,展现了大韩民国政府成立74年后,重新回到国民怀抱,回到青瓦台的象征。

이들이 매화꽃다발을 든 건 윤석열 정부의 출범과 함께 국민들에게 한 약속을 지켰다는 상징적인 의미입니다. 윤석열 대통령은 “‘봄이 가기 전’에 청와대를 국민에게 돌려드리고, 국민 여러분께서 그 아름다운 산책길과 일상을 회복하는 날에 청와대를 거닐 수 있기를 바란다”고 이야기한 바 있습니다. 그 약속을 지켰다는 의미로 ‘봄의 상징’인 매화꽃다발을 들고 입장한 겁니다.
他们拿着梅花束,是尹锡悦政府上台后遵守了对国民承诺的象征。尹锡悦总统曾表示:“希望在‘春天过去之前’把青瓦台还给国民,同时希望各位国民在恢复往日生活后能在青瓦台散步。”为了遵守这个约定,他拿着“春天的象征”梅花花束入场。

이 매화꽃다발은 한때 논란을 일으켰는데요. 인터넷 커뮤니티를 중심으로 네티즌들이 인기 드라마 ‘도깨비’에서 복숭아 꽃가지에 맞은 저승사자가 정체를 들켰던 장면을 언급하며 “귀신 쫓는 복숭아 꽃가지”라는 추리를 내놓았기 때문입니다. 실제 문화재청 쪽으로 문의전화가 오기도 했다고 합니다.
使用梅花一度引起争议。因为网络社区文化,网民们提及了人气电视剧“鬼怪”中的阴间使者,他被桃花枝打中后现出真实身份,遂有了“桃花枝驱鬼”的推理。实际上,文化财厅方面也进行了相关咨询。

결론적으로 청와대 개방행사에서 국민대표단이 손에 들었던 건 꽃잎 모양이 둥근 ‘매화꽃다발’입니다. 또한 ‘봄이 가기 전에 청와대를 국민에게 돌려드리겠다’는 윤석열 정부의 약속 이행을 상징하기 위해 ‘봄의 시작’을 알리는 매화를 선택한 것으로 이해하는 것이 바람직합니다.
最终,在青瓦台开放活动中,国民代表团手持的是花瓣形状呈圆形的“梅花束”。也是为了显示尹锡悦政府履行了“春天过去之前将青瓦台还给国民”的承诺,这一行动也很好的诠释了梅花是“春天伊始”的寓意。

今日词汇

꽃대【名词】花轴 ,花茎 ,花梗

악귀【名词】恶魔 ,魔鬼

열매【名词】果实

활짝【副词】舒张 ,展开,豁然开阔

정체【名词】本来面目 ,真面目 ,真实身份,本意 ,真实意图 

상징하다【动词】象征 ,表现 ,代表 ,标志

今日语法

-는다고/ㄴ다고/다고

形态:有收音的动词词干后,接“-는다고”;没有收音的动词词干后,接“-ㄴ다고”;在形容词词干、‘있다/없다’、‘-았/었/였/겠-’后,接“-다고”。

1)表示某情况、动作的理由、原因,相当于‘-는다고/ㄴ다고/다고 해서’;此时句子的逻辑通常为:不能因为前句情况或行动而做后句的行动。

찬을 받았다고 교만한 태도로 일하면 안 된다.

能因为受到了称赞,而以傲慢的态度工作。

2)主要与俗语或惯用表达一起使用,委婉地提出某一情况。

此时相当于‘-는다는/ㄴ다는/다는 말이 있듯이, -는다고/ㄴ다고/다고 하더니’。

낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다고 항상 말조심하세요.

 所谓没有不透风的墙,说话请小心点吧。

相关阅读

【有声】NAVER“做五休二”成为历史,开启新型选择

【5.19】【有声】文总统退任展...由文多惠策划举办

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。