한국 드라마가 일본 넷플릭스 순위 상위권을 휩쓸며 'K-콘텐츠'의 저력을 뽐냈다.
韩国电视剧横扫日本Netflix排行榜头名,展现“K-Contents”强劲实力。

지난 29일 전 세계 넷플릭스 콘텐츠 순위를 제공하는 사이트인 플릭스 패트롤에 따르면 SBS 드라마 '사내맞선'이 일본 넷플릭스 TV쇼 부문 1위에 올랐다.
4月29日,据全球Netflix内容排名网站FlixPatrol显示,SBS电视剧《社内相亲》荣登日本Netflix TVshow门类首位。

2위는 현재 방영 중인 JTBC의 '그린마더스클럽'이 랭크됐으며, 최근 결혼한 현빈과 손예진이 주연을 맡아 큰 주목을 받았던 tvN '사랑의 불시착'이 4위로 그 뒤를 이었다.
第二名为JTBC热播韩剧《绿色妈咪俱乐部》。随着玄彬与孙艺珍婚讯热度居高不下,两人主演的韩剧tvN《爱的迫降》升至第四名。

5위는 일본에서 리메이크작 '롯폰기 클라스'가 제작될 정도로 큰 인기를 끌었던 tvN '이태원 클라쓰'가 차지했다.
第五名为tvN剧集《梨泰院class》。该剧在日本收获了颇丰人气,甚至在日本本土也即将上映其翻拍日剧——《六本木class》。

6위와 8위는 지난 3일 종영한 JTBC '기상청 사람들'과 tvN '스물다섯 스물하나'가 나란히 이름을 올렸다.
第六名与第八名,分别为于5月3日收官的JTBC韩剧《气象厅的人们》,以及tvN韩剧《25,21》。

9위를 차지한 작품은 손예진과 전미도, 김지현 등의 열연이 빛난 JTBC '서른, 아홉'이다.
位列第9名的作品为孙艺珍、田美都、金智贤等出演的JTBC电视剧《三十九》。

마지막 10위엔 현재 국내에서도 절찬리에 방영 중인 TV조선 '결혼작사 이혼작곡3'이 오르며 뜨거운 인기를 입증했다.
最后,第十名为于TV朝鲜播出的剧集《婚词离曲3》,该剧在韩国国内也备受好评,在日本也收获了不凡人气。

3위와 7위를 제외하고는 일본 넷플릭스 순위 상위권이 전부 한국 드라마로 채워진 것이다.
由此可见,除了第三名与第七名,日本Netflix榜单的头部作品均为韩剧。

심지어 SBS '사내맞선'과 JTBC '그린마더스클럽', tvN '이태원 클라쓰'는 일본 넷플릭스 전체 순위에서도 5위 안에 들며 일본인들의 사랑을 한껏 받고 있다.
甚至SBS韩剧《社内相亲》、JTBC韩剧《绿色妈咪俱乐部》、tvN韩剧《梨泰院class》在日本Netflix的总榜上也打入前五名,受到了日本观众的广泛喜爱。

한국 드라마는 일본뿐만 아니라, 전 세계 시장에서 인기를 얻고 있다.
不仅是日本,韩剧在全球市场备受瞩目。

이에 많은 누리꾼은 "이게 바로 한국 콘텐츠의 힘이다", "꾸준하게 사랑받고 있는 한국 드라마가 정말 많은 것 같다" 등의 반응을 보이며 크게 환호했다.
对此,很多网友们热烈表示:“这就是韩国文化的魅力”,“不少经典韩剧百看不厌,人气长存”。

重点词汇:

저력【名词】潜力,底气,实力

이어【副词】继而,接着,而后

나란히【副词】整齐地,并排,并肩

채우다【动词】填满,满足

한껏【副词】最大限度地,尽可能地

重点语法:

에 따르면

에 따르면 用于阐明引用后面内容的根据或出处。可翻译为“根据~”

발표한 내용에 따르면 신형 청소기의 소음이 많이 줄었다고 합니다.
根据发表的内容,新型吸尘器的噪音降低了很多。

기상청의 발표에 따르면 유월 하순에 장마가 시작된다고 합니다.
根据气象台发布的消息,从六月下旬开始进入雨季。

ㄹ/을 정도로

用于谓词词干之后,用前句所表示的程度来比喻行动或所处状态的程度。

배가 견딜수 없을 정도로 아픕니다.
肚子疼得受不了。

미나는 몰라볼 정도로 예뻐졌어요.
美娜漂亮的认不出来了。

相关推荐:

《红丹心》李准:请忘记之前的我吧

《社内相亲》副CP意外出圈,“摘眼镜吻”超刺激!

拥有185cm以上的身高,令人心动的男主TOP7

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载