搜索 查词

热搜词

清除
  • 《黄真伊》OST 你看 - 崔慧珍

    黄真伊不是这部电视剧的主题曲,但是歌词的含义确实表达了黄真伊对于恩浩的爱。跟着歌曲学韩语,下面就和小编一起去听听这首歌吧。 [en]그대 보세요-최혜진[/en][cn]看着你-崔慧珍[/cn] [en]매일 그댈 생각합니다[/en][cn]每天想着您[/cn][en]지난 옛일 추억합니다[/en][cn]回忆我们的过去[/cn][en]눈을 감고 부르면 곁에 있는 듯[/en][cn]似乎闭上眼睛呼唤,您就触手可及[/cn][en]그댄 나를 웃게 합니다[/en][cn]是您让我懂得微笑[/cn][en]기억하고 있나요 슬프도록 아름답던 그 시절[/en][cn]您还记得吗 那美到让人悲伤的时节里[/cn][en]못다했던 우리 사랑[/en][cn]我们为完成的爱情[/cn][en]그대 보세요 그리움 꽃잎에 수 놓으니[/en][cn]您看  我把思念镶绣在花瓣上[/cn][en]보세요 어느 고운 봄날 흩날리거든[/en][cn]您看  它会在某个美好的春日飘扬[/cn][en]그대 못 잊어 헤매어 도는 내 맘 인줄 아세요[/en][cn]因为无法忘记您而挣扎的我的心 您了解吗[/cn][en]그대..[/en][cn]您..[/cn] [en]기억하고 있나요 슬프도록 아름답던 그

  • 柳时元妻子被爆曾出演电视剧《黄真伊》

    意下,通过GPS和智能手机位置追踪应用等擅自收集她的位置情报,并且有施暴的嫌疑对他提起刑事诉讼。柳时元也对赵某提起了反诉。[/cn] [en]류시원은 조 씨의 기소에 소속사를 통해 "이혼 민사 소송을 유리하게 하기 위해 무차별적으로 무리한 형사 고소를 진행중이다"며 "적극 대응하여 명예를 지키도록 하겠다"고 밝히기도 했다.[/en][cn]柳时元通过所属公司对赵某的起诉予以回应:“为了让离婚民事诉讼变得有利,她正在不择手段地进行不合理的刑事诉讼”,“将积极应对,维持名誉。”[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 韩国历史名人:韩国文学史上最杰出的女诗人 — 黄真伊

    月满空山 (잠휴차거나하) / 잠시 쉬어간들 어떠리. 暂休且去若何 在她富有情调的求爱诗面前,碧溪水只能成为爱情的俘虏(포로)。后来连面壁修道30多年的知足禅师也因她重返红尘(속세)。因此而闻名于世的黄真伊又萌生了想要试探道家-花潭徐敬德(화담 서경덕)的想法。然而面对如此的美色,花潭先生只是付之一笑(일소에 부치다)。黄真伊被先生的德望所折服,便决定拜入先生的门下。之后她与汉阳(한양),现首尔第一戏人坠入爱河,用了六年的时间遍访朝鲜王朝的八道江山,并以美丽的河山为主题吟出了一首首诗篇佳作。也黄真伊许是自古红颜多薄命(예로부터 미인은 대개 박명하다),她40岁时就撒手人寰(사망하다)。依照她的遗言,人们把她葬在开城的路边。多年以后,平安监司在路边发现她的坟墓,有感而发,作了下面这首诗。 青草萋萋溪谷睡柳 红颜安在 白骨坟冢 对酒当歌 人生几何 黄真伊虽然身份只是卑贱(비열하다)的娼妓,但她不只兼备了美貌与学识,还在艺术上颇有造诣(조예)。她既是做学问者的良朋好友,又是被众人追求的对象。她在爱情面前毫无保留,在生命中不知停止。特别是在限制女性参与社会活动的朝鲜王朝,她塑造了一个最美丽而又富有文采的诗人形象,直到现在关于她的小说和影视作品仍然不断涌现。如此看来,谁还会再为路边的一抔土,去叹惜黄真伊的短暂一生呢?  想为自己的历史知识充电?看更多韩国历史名人的介绍吧>>>>

  • 韩国文学广场:奉别苏判书世让 — 黄真伊

    文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [en]봉별 소판서 세양 — 황진이[/en][cn]奉别苏判书世让 — 黄真伊[/cn] [en](월하오동진) : 달빛 아래 오동잎 모두 지고[/en][cn]月下梧桐尽,[/cn] [en](설중야국황) : 서리 맞은 들국화는 노랗게 피었구나.[/en][cn]霜中野菊黄。[/cn] [en](누고천일척) : 누각은 높아 하늘에 닿고[/en][cn]楼高天一尺,[/cn] [en](인취주천상) : 오가는 술잔은 취하여도 끝이 없네.[/en][cn]人醉酒千觞。[/cn] [en](유수화금랭) : 흐르는 물은 거문고와 같이 차고[/en][cn]流水和琴冷,[/cn] [en](매화입적향) : [wk]매화[/wk]는 피리에 서려 향기로워라[/en][cn]梅花入笛香。[/cn] [en]내일 아침 님 보내고 나면[/en][cn]明朝相别后,[/cn] [en]사무치는 정 물결처럼 끝이 없으리.[/en][cn]情与碧波长。[/cn]  词 汇 学 习 사무치다:铭刻。牢记。渗透。涌动。 [en]골수에 사무치는 원한을 반드시 갚겠다.[/en][cn]切骨之仇一定要报。[/cn] 点击查看更多此系列文章>>  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩国文学广场:咏松都 — 黄真伊

    文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [en]송도 — 황진이[/en][cn]咏松都 — 黄真伊[/cn] [en](설중전조색) 눈오는 날은 [wk]전조[/wk]의 모습이요,[/en][cn]雪中前朝色,[/cn] [en](한종고국성)차가운 종은 [wk]고국[/wk]의 그 소리다.[/en][cn]寒钟故国声。[/cn] [en](남루수독립) [wk]시름[/wk]하여 남루에 홀로 섰나니,[/en][cn]南楼愁独立,[/cn] [en](잔곽모연향) 남은 [wk]성터[/wk]에 저녁 연기 내음이라.[/en][cn]残廊暮烟香。[/cn]  词 汇 学 习 성터:城址。 [en]성터의 흔적도 이젠 없다.[/en][cn]现在已经一点也看不到城址的痕迹了。[/cn] 点击查看更多此系列文章>>  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩国文学广场:咏半月 — 黄真伊

    文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [en]영반월 — 황진이[/en][cn]咏半月 — 黄真伊[/cn] [en](수단곤산옥) 누가 곤륜산(崑崙山)의 [wk]옥[/wk]을 잘라 내어[/en][cn]谁断昆山玉,[/cn] [en](재성직녀소) 직녀의 빗을 만들었나.[/en][cn]裁成织女梳。[/cn] [en](견우이별후) [wk]견우[/wk]와 이별한 [wk]직녀[/wk]가[/en][cn]牵牛离别后,[/cn] [en](수척벽공허) 시름 겨워 창공에 던져 버렸네.[/en][cn]愁掷碧空虚。[/cn]  词 汇 学 习 직녀:织女。 [en]견우와 직녀는 다시 헤어져, 서로를 떠나야 했습니다.[/en][cn]牵牛和织女又不得不分手, 离开了对方。[/cn] 点击查看更多此系列文章>>  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩国文学广场:冬至漫长夜 — 黄真伊

    文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [en]동지달 기나긴 밤 — 황진이[/en][cn]冬至漫长夜 — 黄真伊[/cn] [en][wk]동지[/wk]달 기나긴 밤을 한 허리를 버혀 내어[/en][cn]截取冬之夜半强,[/cn] [en][wk]춘풍[/wk] 니불 아래 서리서리 너헛다가[/en][cn]春风被里屈幡藏,[/cn] [en]어론님 오신 날 밤이여든 구뷔구뷔 펴리라.[/en][cn]有灯无月郎来夕,曲曲铺抱舒寸寸长。[/cn]  词 汇 学 习 동지:冬至。 [en]동지섣달 긴긴밤.[/en][cn]十冬腊月的漫漫长夜。[/cn] 点击查看更多此系列文章>>  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩国文学广场:别金庆元 — 黄真伊

    文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [en]별김경원 — 황진이[/en][cn]别金庆元 — 黄真伊[/cn] [en](삼세금연성연미) 삼 세의 굳은 [wk]인연[/wk] 금슬 좋은 짝이 되니,[/en][cn]三世金缘成燕尾,[/cn] [en](차중생사양심지) 이 가운데 생사는 두 마음만 알리로다.[/en][cn]此中生死两人知。[/cn] [en](양주방약오무부) 양주의 꽃다운 [wk]언약[/wk] 내 아니 저버렸는데,[/en][cn]扬州芳约吾无负,[/cn] [en](공자환여두목지) [wk]도리어[/wk] 그대가 두목 같을까 두려울 뿐.[/en][cn]恐子还如杜牧之。[/cn]  词 汇 学 习 언약:口头约会。说好。说定。 금슬:琴与瑟。 点击查看更多此系列文章>>  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩国文学广场:朴渊瀑布 — 黄真伊

    文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [课程推荐] [en]박연폭포 — 황진이[/en][cn]朴渊瀑布 — 黄真伊[/cn] [en](일파장천분학롱) 한 줄기 긴 [wk]물줄기[/wk]가 바위에서 뿜어나와​[/en][cn]一派长川喷壑砻,[/cn] [en](용추백인수총총) [wk]폭포수[/wk] 백 길 넘어 물소리 우렁차다.[/en][cn]龙湫百仞水淙淙。[/cn] [en](비천오사의은한) 나는 듯 거꾸로 솟아 은하수 같고[/en][cn]飞泉倒泻凝银汉,[/cn] [en](노폭횡수완백홍) 성난 폭포 가로 드리우니 흰 무지개 [wk]완연하다[/wk].[/en][cn]怒瀑横垂宛白虹。[/cn] [en](박난정치미동부) 어지러운 물방울이 [wk]골짜기[/wk](동부)에 가득하니[/en][cn]雹乱霆弛弥洞府,[/cn] [en](주용옥쇄철청공) 구슬 방아에 부서진 옥 허공에 치솟는다.[/en][cn]珠者玉碎彻晴空。[/cn] [en](유인막도려산승) 나그네여, 여산을 말하지 말라[/en][cn]游人莫道庐山胜,[/cn] [en](수식천마관해동) 천마산이야 말로 해동에서 으뜸인 것을​(개성의 천마산 박연폭포).[/en][cn]须识天磨冠海东。[/cn]  词 汇 学 习 완연하다:宛然。跃然纸上。一览无余。 거문고 소리가 은은하고도 기복이 완연하다. 琴声悠扬跌宕。 点击查看更多此系列文章>>  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩国文学广场:小柏舟 — 黄真伊

    文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [en]작은 잣나무 배(소백주) — 황진이[/en][cn]小柏舟 — 黄真伊[/cn] [en] (범피중류소백주) 저 강 [wk]한가운데[/wk] 떠 있는 조그만 잣나무 배[/en][cn]泛彼中流小柏舟,[/cn] [en](기년한계벽파두) 몇 해나 이 [wk]물가[/wk]에 [wk]한가로이[/wk] 매였던고[/en][cn]几年闲系碧波头。[/cn] [en](후인약문수선도) 뒷 사람이 누가 먼저 건넜느냐 묻는다면[/en][cn]后人若问谁先渡,[/cn] [en](문무겸전만호후) 문무를 모두 갖춘 만호후라 하리.[/en][cn]文武兼全万户侯。[/cn]  词 汇 学 习 한가로이:悠闲。 양떼가 [wk]풀밭[/wk]에서 한가로이 풀을 뜯고 있다. 羊群在草地上悠闲地吃草。 点击查看更多此系列文章>>  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。