요리이야기
韩餐导航

전(煎)은 앞 전(前)자에 불 화(火)가 붙은 것으로 ‘앞에 두고서 불로 익힌 것이다’라는 뜻. 예부터 번철(燔鐵, 굽는 쇠판)이라는 철로 된 넓은 솥뚜껑에 기름을 부어서 지져내는 음식들을 모두 전이라고 불렀다.
전 중에서 가장 유명한 것은 빈대떡과 파전. 빈대떡은 조선시대에도 문헌에 등장하는데, 빈자(貧者)떡이라고 해서 가난한 사람들이 먹는 떡이라고 불림. 두껍게 부쳐내는 한국식 피자로 서민들의 잔치에 올라가는 전 중 하나였다. 오늘날 전은 한국사람들에게 축하할 일이 있을 때 기뻐할 일이 있을 때 조상을 모실 때 올리는 가장 고급스러운 음식이 되었다.
‘전’是汉字词,来自‘煎’字,煎按字面解释,是用火来烧熟的意思。自古以来,在‘燔铁’(指用铁铸造的锅盖)等炊具倒入食用油煎出来的饼统称为‘煎’。最具代表性的煎饼为绿豆煎饼(빈대떡)和葱油饼(파전)。朝鲜时代的文献就有绿豆煎饼的记载,指的是贫穷人吃的饼(빈자(貧者)떡),这种煎得厚厚的韩式披萨是当时老百姓家的家常菜之一,流传至今已经成为了喜庆节日不可缺少的菜肴,也是祭祀时重要的祭品之一。

주재료
主料

굴 20g, 새우 20g, 오징어 30g, 쪽파 70g, 청고추 한 개, 홍고추 한 개, 양파 1/2개, 다시마1/3개, 밀가루 250g, 계란 2개, 다진 마늘 1/2작은술, 참기름 1/2작은술, 후추, 소금 약간.
生蚝20克、虾肉20克、鱿鱼30克、小葱70克、红色和绿色辣椒各1个、洋葱1/2个。

양념장
调料

간장 2큰술, 식초 한큰술, 설탕 1작은술, 물 두큰술, 레몬즙 1/4작은술, 마늘즙 약간
酱2勺、醋1勺、白糖1小勺、水2勺、柠檬汁1/4小勺、蒜末少许。

好了,让我们正式开始制作吧>>