국민 3명 중 2명은 지난해 시나 소설 등 문학 도서를 1권도 사지 않은 것으로 조사됐다. 문학 작가 71%는 문학 관련 수입이 월 50만원 미만으로 나타났다.
据调查,去年三分之二的韩国人都没有买过一本文学书籍,例如诗歌或小说。71%的文学作家的文学月收入低于 50万韩元。

문화체육관광부는 한국문화관광연구원과 함께 2020년을 기준으로 한 ‘2021 문학 실태’를 조사해 21일 발표했다. 이번 조사는 문학인 2026명, 만 15세 이상 일반 국민 2000명, 전국 106개 문학관, 전국 202개 문학단체를 대상으로 지난 9월 28일부터 11월 16일까지 온라인으로 진행했다.
文化体育观光部与韩国文化观光研究院一起,以2020年为基准,对“2021文学实态”进行了调查,并于21日发表了调查结果。此次调查以2026名文学家、2000名15周岁以上的普通国民、106个文学馆、全国202个文学团体为对象,从9月28日到11月16日进行了在线调查。

2020년 문학 도서 구매 경험이 있는 국민은 34%에 불과했다. 같은 해 국민 43%가 문학 독서 경험이 있고 이들의 문학 독서량은 평균 2.3권이었다.
2020年购买过文学图书的国民只有34%。同年,43%的国民有文学阅读经验,他们的文学阅读量平均为2.3本。

문학책을 읽지 않는 이유는 ‘시간 여유가 없어서’(35.7%) ‘문학책이 흥미롭지 않아서’(30.6%) ‘적합한 문학책을 고르기 어려워서’(13.4%) 순이었다. 매체별 이용률은 종이책이 40.9%로 가장 높았으며 전자책이 10.9%, 소리책(오디오북)이 5.2%로 뒤를 이었다. 전자책의 경우 10·20대 이용률이 60대 이상보다 10배 이상 높았다. 문학책 구매 장소는 ‘인터넷 서점’(57.2%) ‘대형 서점’(53.7%) ‘소형 서점’(12.3%) 순으로 조사됐다.
不读文学书的原因依次是“没有时间”(35.7%)、“文学书没意思”(30.6%)、“难以选到合适的文学书”(13.4%)。各类媒介的利用率中,纸质书籍最多,占40.9%,电子书占10.9%,有声书占5.2%。以电子书为例,10、20多岁人群的利用率是60岁以上人群的10倍以上。文学书籍购买地点比例依次为“网络书店”(57.2%)、“大型书店”(53.7%)、“小型书店”(12.3%)。

문학인 조사에서 창작 분야는 시가 39.6%로 가장 많았고 소설이 24.2%, 수필이 12.6%였다. 40대 이하에선 시보다 소설 창작이 더 많았다. 다른 직업이 있다는 응답 비율은 58%로, 전업 작가라고 답한 비율(42%)보다 높았다. 작가들의 문학 관련 월 평균 수입은 ‘50만원 미만’(44.1%)과 ‘없음’(27.2%)이 71.3%였다.
在针对文学家的调查中,创作领域占比最高的诗类,占比为39.6%,其次是小说,占24.2%,随笔占12.6%。在40多岁及以下的文学家中,他们写的小说多于诗歌。58%的受访者表示他们还有另一份工作,高于全职作家 (42%)的比例。作家们与文学相关的月平均收入为“不足50万韩元”(44.1%)和“没有”(27.2%)的人占71.3%。

今日词汇:

조사되다【自动词】调查,勘查。

불과하다【形容词】不过,只不过。

발표하다【他动词】发表,公布。

흥미롭다【形容词】有趣,有兴趣。

창작【名词】创作,创造。

句型语法:

-지 않다

是陈述句和疑问句的否定式,表示主观否定。用于谓词词干后,相当于汉语的“不....”。

요즘 바쁘지 않습니다.
最近太不忙。

아침에는 밥을 먹지 않습니다.
早上不吃饭。

주말에는 일을 하지 않습니까?
周末不工作吗?

-와(과) 함께

表示共同行动的对象和伴随的对象。相当于“和…一起”。

그는 양복과 함께 신도 사왔다.
他买了西装,也买了鞋。

세월의 흐름과 함께 사물은 변해간다.
随着岁月的流逝,事物也发生了变化。

수길이는 이웃 아이들과 함께 시내로 놀러 갔다.
秀吉和邻居的小孩子们一块上街玩去了。

相关阅读

【有声】首尔教育厅将全额支援低收入小、初、高中学生的学费

【有声】韩国小、初、高学生将于11月20日高考后全面返校

更多【双语有声】汉语文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载