由丁海寅和BlackPink智秀主演的《雪降花》在开播前就引发了歪曲历史争议,该剧正式开播后更是如此,韩国的某个市民团体还因此上告法院,要求禁止该剧播出,29日,韩国法院驳回了该市民团体提出的申请。
법원이 역사 왜곡 논란 등에 휩싸인 <제이티비시>(JTBC) 드라마 ‘설강화’의 상영을 금지해달라는 시민단체의 신청을 받아들이지 않았다.
法院没有接受市民团体要求禁止涉嫌歪曲历史争议的JTBC电视剧《雪降花》播出的申请。
서울서부지법 민사합의21부(재판장 박병태)는 시민단체 세계시민선언이 제이티비시를 상대로 낸 ‘설강화’ 상영금지 가처분 신청을 29일 기각했다.
首尔西部地方法院民事合议21部(审判长朴炳泰)29日驳回了市民团体—世界市民宣言针对JTBC提出的禁止《雪降花》播出的临时处置申请。
세계시민선언은 “한국의 민주화에 대한 배경지식 없이 드라마를 시청하는 시청자들에게 왜곡된 역사관을 심어주는 점, 국가폭력 미화 행위까지 정당화하는 그릇된 가치관을 심어주며 대한민국 국민이 ‘3·1운동으로 건립된 대한민국임시정부의 법통과 불의에 항거한 4·19민주이념을 계승’한다고 명시한 헌법 정신을 해치는 점 등으로 드라마의 상영은 금지되어야 한다”고 지난 22일 서부지법에 상영금지 가처분 신청을 냈다. 또 세계시민선언은 “민주항쟁의 정신을 계승하고 국가폭력에 저항하는 민중들과 국경을 넘어 연대하고자 하는 (단체의) 존립목적을 직접적으로 침해한다”며 자신들이 피해를 봤다고 주장했다.
世界市民宣言本月22日向西部地方法院申请临时禁映,称:“对在不具备韩国民主化背景知识下观看电视剧的观众们植入歪曲的历史观、植入美化国家暴力行为,将之正当化的错误价值观、损害了大韩民国国民‘继承因3·1运动而建立的大韩民国临时政府法统以及反抗不义的4·19民主理念’的宪法精神等,应该禁止电视剧播出。”另外,世界市民宣言还声称:“这直接侵害了继承民主抗争精神,与抵抗国家暴力的民众跨境联合的(团体的)存亡目的。”
그러나 재판부는 “이 사건 드라마의 내용이 채권자(세계시민선언)의 주장과 같이 왜곡된 역사관을 바탕으로 하고 있다 하더라도 이를 접하는 국민들이 그 내용을 맹목적으로 수용할 것이라고 보기 어렵다”고 판단했다. 또 세계시민선언이 단체의 권리를 침해한다고 주장한 것에 대해서도 “드라마의 내용이 채권자를 직접적인 대상으로 하고 있지 않은 이상 이 사건 드라마의 방영 등으로 채권자의 인격권이 침해 된다고 보기 어렵다. 채권자가 국민들을 대신하여 신청할 수도 없다”며 받아들이지 않았다.
但是裁判部认为:“即使该事件中的电视剧内容与债权人(世界市民宣言)的主张相同,是以歪曲的历史观为基础,也很难认为接触到这些历史观的国民会盲目接受。”另外,对于世界市民宣言侵害团体权利的主张,裁判部也表示:“既然电视剧的内容没有直接针对债权人,就很难认为通过播放该事件中的电视剧等会侵害债权人的人格权。债权人也不能代替国民进行申请。”
시대극인 ‘설강화’는 1987년 서울을 배경으로 갑자기 여대 기숙사에 피투성이로 뛰어든 남자와 그 기숙사에 살던 여학생의 사랑이야기를 다룬 드라마다. 제작단계부터 ‘민주화 운동 폄훼’, ‘역사 왜곡’ 등의 논란이 일었다. 간첩이 민주화 운동을 하는 것처럼 보인다거나, 안기부 직원을 미화하는 것처럼 보인다는 지적이 제기됐다. 지난 20일 방영 중지를 요구하며 올라온 청와대 국민청원 게시물에는 29일 오후 5시 기준 35만5천여명이 동의했다. 반대로 ‘표현의 자유’ 측면에서 방영을 중지해서는 안 된다는 목소리도 꾸준히 나오고 있다.
时代剧《雪降花》以1987年首尔为背景,讲述了一个突然闯入女大学生宿舍的男人和一个住在宿舍的女学生之间的爱情故事。从制作阶段开始,该剧就引发了“诋毁民主化运动”、“歪曲历史”等争议。有人指出,间谍看上去就像在进行民主化运动一样,或是美化了安企部职员。 以29日下午5点为准,有35万5千多人同意了20日发起的要求该剧停播的青瓦台国民请愿帖。相反,要不断有人发声,表示从“言论自由”的角度而言不能中止播出。
重点词汇
역사관【名词】历史观
정당화하다【动词】使…正当化
항거하다【动词】反抗
채권자【名词】债权者
권리【名词】权利
침해하다【动词】侵害
重点语法
1.-거나
连接词尾。连接两种或两种以上的动作或状态,而只选择其中的一项。相当于汉语的“或”、“还是”。
주말에는 친구를 만나거나 영화를 봅니다.
周末或者与朋友见面或者去看电影。
노래를 하거나 음악을 들으면 기분이 좋습니다.
听歌曲或听音乐心情便会好。
피곤하거나 아프면 집에서 쉽니다.
累了或不舒服就在家休息。
2. -더라도
表示假设或让步,虽然认同前句事实,但与前句的内容无关,后句会发生与前句期待相反的行动。与‘-어도/아도/여도’意义相似,但‘-더라도’的意义更强(假设性更强)。
形态:接动词、形容词词干、‘이다/아니다’、‘있다/없다’、‘-았/었/였-’后。
네가 그 상황이더라도 그 사람을 100% 이해하지는 못할 거야.
即使是你在那种情况下,也不能百分之百理解那个人的。
그 제품은 많은 사람이 사더라도 품질 문제 때문에 개선할 필요가 있다.
那个产品即使有很多人买,但是因为质量问题,还是有改善的必要。
相关阅读:
丁海寅韩剧《雪降花》采访:BlackPink智秀表现力了不起
金喜爱&文素利携手出演网飞新作《Queen Maker》
韩国电影《老千》新续篇《女老千》确定11月上映
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载