近日,网飞确定制作电影《Queen Maker》,并公布了金喜爱、文素利出演的消息。

넷플릭스(Netflix)가 '퀸메이커' 제작을 확정 짓고 김희애, 문소리의 캐스팅 소식을 알렸다.
网飞确定制作《Queen Maker》,并公布了金喜爱、文素利出演的消息。

'퀸메이커'는 이미지 메이킹의 귀재이자 대기업 전략기획실을 쥐락펴락하던 황도희가 정의의 코뿔소라 불리며 잡초처럼 살아온 인권변호사 오승숙을 서울 시장으로 만들기 위해 선거판에 뛰어들며 벌어지는 이야기를 그린 넷플릭스 시리즈다.
《Queen Maker》是一部网飞系列电影,讲述了形象塑造奇才、掌控大企业战略企划室的黄道熙将被称为正义犀牛,如同杂草般生活的人权律师吴承淑打造成首尔市市长而投身选举后展开的故事。

드라마 '부부의 세계', '밀회', 영화 '윤희에게', '허스토리' 등 매 작품 내공 있는 연기로 대한민국 최정상 배우의 자리를 견고히 지키고 있는 김희애가 은성그룹 전략기획실장 황도희 역을 맡았다. 그는 여론을 주무르는 이미지 메이킹 전략의 귀재로 기업의 골치 아픈 일을 매끄럽게 처리하며 높은 신망을 얻고 있는 인물이다. 그러던 그가 어느 날 은성그룹을 공격하던 인권변호사의 서울 시장 선거 캠프에 합류한다. 그에게 무슨 일이 일어난 것일까. 12년째 12cm 스틸레토 힐에서 내려온 적 없는 강단있는 파워우먼 황도희로 돌아올 김희애가 또 어떤 신드롬을 불러일으킬 지 귀추가 주목된다.
通过电视剧《夫妻的世界》、《密会》、电影《致允熙》、《她们的故事》等每部作品,以其深富内功的演技牢牢守住大韩民国最顶级演员位置的金喜爱将饰演银星集团战略企划室长黄道熙。她是操纵舆论的形象塑造战略奇才,能够顺利地处理令企业头疼的事情,有着很高的声望。有一天,她加入了攻击银星集团的人权律师参选首尔市长的选举阵营。她到底发生了什么事情呢?以12年来从未从12cm细高跟鞋上走下来的女强人黄道熙回归的金喜爱会掀起怎样的综合症备受关注。

영화 '세자매', '리틀 포레스트', '아가씨', 넷플릭스 시리즈 '보건교사 안은영', 드라마 '미치지 않고서야' 등 어느 작품이든 독보적인 캐릭터를 선보이는 문소리는 노동인권변호사 오승숙으로 분한다. 오승숙 변호사는 약자의 편에 서서 세상과 맞서 싸우는 인물로 좋은 세상을 만들겠다는 일념으로 서울 시장 선거에 뛰어든다. 뜨거운 심장, 세상을 바라보는 올곧은 시선을 대변하는 오승숙에 문소리는 그야말로 적격이라는 표현이 딱 어울린다. 극명하게 다른 삶의 궤도에서 극적으로 만난 황도희와 오승숙, 두 사람의 첨예한 대립부터 서울 시장이라는 목표를 향해 함께 거침없이 돌진하는 뜨거운 이야기가 눈 뗄 수 없는 재미를 선사할 예정이다.
在电影《三姐妹》、《小森林》、《小姐》、网飞系列《非常校护档案》、电视剧《直到疯狂》等,不管是在任何作品中都扮演着独一无二的角色的文素利饰演了劳动人权律师吴承淑。吴承淑律师站在弱者一边,以与世为争,立志打造美好世界的信念投身到首尔市长选举当中。对有着火热的心、代表着直视世界的视线的吴承淑来说,文素利非常适合这个角色。在截然不同的生活轨道上戏剧性地相遇的黄道熙和吴承淑,两人从尖锐的对立开始,到朝着当上首尔市长这一目标,共同勇往直前的火热故事,将带给观众无法移开视线的乐趣。

실력파 배우 두 사람이 그려나갈 빈틈없는 앙상블과 역대급 연기 시너지를 예고하며 세간의 관심을 모으고 있는 '퀸메이커'는 드라마 '스타일', '후아유'의 문지영 작가가 극본을, 드라마 '용팔이', '엽기적인 그녀'의 오진석 감독이 연출을 맡았다. 영화 '앵커', '싱글 인 서울'을 제작 중인 인사이트필름 그리고 스튜디오포커스엑스, 에이스토리가 공동제작한다.
两位实力派演员的完美结合,预告将带来史无前例的演技协同效应,备受外界关注的《Queen Maker》由电视剧《Style》、《Who Are You》的作家文智英担任编剧,电视剧《龙八夷》、《我的野蛮女友》的导演吴镇硕担任导演。由正在制作电影《主播》、《Single in Seoul》的Insight Film、Studio Focus X、ASTORY 共同制作。

'퀸메이커'는 오직 넷플릭스를 통해 전세계에 공개될 예정이다.
《Queen Maker》将通过网飞向全世界公开。

重点词汇

귀재【名词】鬼才

쥐락펴락하다【动词】任意摆布,办,天,

코뿔소【名词】犀牛

잡초【名词】杂草

첨예하다【形容词】尖锐的

重点语法

1.-처럼

限定:用于名词后。

大意:表示形状或动作彼此相同或类似,类似于“像…”;可与助词“같이”替换使用。

너는 가수처럼 노래를 잘 하는구나.  

你就像歌手一样唱得好。

우리는 한 형제처럼 가깝게 지내는 사이입니다.  

我们的关系就像是兄弟一样亲近。

2. -기 위해서

用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”。

남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.

为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。

*也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。

꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다.

为了梦想在努力生活。

相关阅读:

《心惊肉跳的同居》金度完采访:我和汉娜姐姐非常默契

《心惊肉跳的同居》惠利采访:这是一部燃烧了28岁李惠利的作品

 2PM, 出道14年爱豆组合展现的强项

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载