연예계 학폭(학교폭력) 파문과 관련해 배우 조병규 역시 가해자로 지목되며 최고의 주가를 달리던 가운데 모든 활동이 스톱됐다.
因演艺界校暴(校园暴力)风波,被说是加害者的演员赵炳圭从人气极高到现在中断了所有活动。

줄곧 억울함을 호소하면서 “끝까지 가겠다”던 조병규를 둘러싼 학폭 의혹글은 사실이 아닌 것으로 드러나면서 피해만 고스란히 떠안게 됐다.
一直控诉着自己有多委屈,说会“斗争到最后”的对于赵炳圭的校暴举报文其实是造谣的,到最后只是对赵炳圭造成了伤害。

27일 조병규 소속사 HB엔터테인먼트는 “조병규에 대한 근거 없는 학폭 논란을 촉발시킨 게시글 작성자들에 대해 법적 조치에 나선 바 있고, 피의자는 경찰 수사 중 인터넷상에 올린 글이 허위사실임을 시인하고 이를 깊이 반성하는 공식 사과문을 최근 보내왔다”고 밝혔다.
27日赵炳圭所属公司HB娱乐说到“我们将对赵炳圭的无根据校暴争论文章的作者提出法律上的措施,嫌疑人在警方调查中承认了自己在网上发表的文章是造谣的,最近发来了反省的官方道歉文”。

해당 사건 수사와 관련해 조병규는 자신의 학생생활기록부를 포함, 자신의 학창 시절을 가까이 지켜본 선생님들과 다수 동창생들의 진술 및 증언을 수사기관에 제출한 것으로 알려졌다.
关于该事件的调查,赵炳圭提交了自己的学生生活记录簿,以及近距离接触了自己的老师和同学的陈述和证言。

소속사 측은 “외국 국적의 익명 글 작성자에 대해서는 경찰 수사를 통해 피의자가 특정돼 신원이 확보됐으며, 피의자 국내 입국 시 법적 절차가 진행될 것”이라고 덧붙였다.
所属社说“通过警方调查,锁定了外国国籍的匿名作者身份,在嫌疑人入境时将会对他进行法律上的处置”。

앞서 조병규는 ‘학교 폭력 가해자’ 의혹과 관련해 “익명의 악의적인 글들에 더 이상 반응하지 말자고 다짐했지만 도저히 못 보겠다”라며 “아닌 걸 대체 어떻게 증명해야 하냐. 11년 전, 길게는 16년 전 일들을 어떻게 다 기억해서 증명해야 하냐. 왜소하다는 이유로 돈을 갈취 당하기도 했고 폭행을 당한 전적이 있는데 그럼 지금부터 저도 피해자냐”고 입장을 밝혔다.
此前赵炳圭关于自己被认定为“校园暴力加害者”这件事有提到说“明明下决心不要再对匿名的恶性文章做出任何反应了,但是实在是看不下去了,不是我,到底要怎么样去证明,11年前,最长是16年前的事情又怎么能一一记得一一去证明,因为弱小被抢钱,被打,那么现在开始我也是被害者了吗”。

이어 “이미 10년의 커리어는 무너졌고 진행하기로 한 작품 모두 보류했다. 손해를 본 금액은 이루 말할 수 없다. 정신적 피해? 폭로 글이 터진 이후 집 밖을 나갈 때도 바닥만 보고 몇 주간 잠이 뭔지 모르고 살았다”면서 “내용 증명은 어떻게 보내고 타국에 있는 익명의 당신께 어떻게 상황을 전달하겠냐. 이제 다 의미 없고 빈손으로 본인과 같은 입장에서 대응할 수 있게 해줘서 감사하다”라고 모든 것을 잃은 심경을 토로했다.
他还吐露了自己失去了所有东西的心境,“10年的生涯已经崩塌了,决定要接的作品都变成了保留,损失的金额无法计算,精神损失?自从发文之后,我出门都只能看着地板,在这几周时间里,连睡眠都不知道是什么,我要如何去证明,又要如何向在别国的你传达情况,现在所有东西都变得没有意义了,感谢你让我感同身受了”。

그는 “최소한의 품위는 지키려 했지만 저도 인간이고 타격이 있기에 저를 지키려 다 내려놓고 얘기한다. 허위 글 유포한 사람부터 악플까지 끝까지 가겠다”라고 경고했다.
他警告说“想要维持风度来着,但是我也是人,受到攻击的时候,为了守护我的东西,我也会不惜所有代价,对于造谣的人以及恶评我都会斗争到底的”。

■ 조병규 소속사 전문
■ 赵炳圭所属社全文

안녕하세요. HB엔터테인먼트입니다.
大家好,这里是HB娱乐。

당사 소속 조병규 배우 관련 금일 보도에 대한 입장을 말씀드리겠습니다.
现发表关于我社所属演员赵炳圭今日报道中的相关内容。

당사는 배우 조병규에 대한 근거 없는 학폭 논란을 촉발시킨 게시글 작성자들에 대해 법적 조치에 나선 바 있고, 피의자는 경찰 수사 중 인터넷상에 올린 글이 허위사실임을 시인하고 이를 깊이 반성하는 공식 사과문을 최근 보내왔습니다.
我们将对赵炳圭的无根据校暴争论文章的作者提出法律上的措施,嫌疑人在警方调查中承认了自己在网上发表的文章是造谣的,最近发来了反省的官方道歉文。

한편, 위 사건 수사와 관련하여 배우 조병규는 자신의 학생생활기록부를 포함하여 자신의 학창 시절을 가까이 지켜본 선생님들과 다수 동창생들의 진술 및 증언을 수사기관에 제출한 것 또한 사실임을 알려드립니다.  
另外,演员赵炳圭向警方提交了自己的学生生活记录簿,以及近距离接触了自己的老师和同学的陈述和证言。

외국 국적의 익명 글 작성자에 대해서는 경찰 수사를 통해 피의자가 특정되어 신원이 확보되었으며, 피의자 국내 입국 시 법적 절차가 진행될 것입니다.
通过警方调查,锁定了外国国籍的匿名作者身份,在嫌疑人入境时将会对他进行法律上的处置。

앞으로도 소속사는 조병규 배우와 관련한 근거 없는 게시글 및 악성 댓글에 대해 적극 대응할 방침입니다.
之后我社也将对演员赵炳圭的相关无根据的推文进行积极回应。

감사합니다.
谢谢。

重点词汇

파문【名词】风波

호소하다【动词】哭诉,诉苦

피의자【名词】嫌疑人

시인하다【动词】承认

왜소하다【形容词】弱小的

重点语法

-(으)면서

表示两个或两个以上的动作或状态同时进行,相当于韩语的“一边…一边…、的同时”。

形态:词干元音以“ㅏ、ㅗ”结束时

가다 + 면서 → 가면서

싸다 + 면서 → 싸면서

词干元音除“ㅏ、ㅗ”以外的元音结束时

먹다 + 면서 → 먹으면서

높다 + 면서 → 높으면서

前面是名词时

有收音的用이면서

학생이면서 영화배우예요.
既是学生,又是电影演员。

没收音的用면서

영화배우면서 학생이에요.
既是电影演员,又是学生。

例句:

운전하면서 전화 통화를 하면 안됩니다.
不可以一边开车一边打电话。

음악을 들으면서 샤워를 해요.
边听音乐边洗澡。

相关阅读

“校园暴力” 用韩语怎么说?

涉嫌校园霸凌的赵炳圭复出?大众反应冷淡

赵炳圭采访:仅靠一个人无法带火一部剧

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载