韩国电影《阳光姐妹淘》在2011上映后就在多国获得了高人气,甚至在日本和中国都被翻拍了,下面我们就来看下中国版和日版是怎样的吧。

10년 전, 전 국민을 ‘써니~’ 열풍에 가담하게 했던 영화 <써니>를 기억하시나요? 당시 신인이던 강소라, 심은경, 천우희 등 다양한 신인 배우들을 등용한 작품으로, <써니> 덕에 한동안 복고가 유행을 타기도 했었죠. 그런 <써니>가 중국에서 리메이크됐다고 합니다. 지난 2018년 일본에서 리메이크되었던 것에 이어 중국에까지 큰 인기를 끌고 있다고 하는데요. 오늘은 <써니>의 중국판, 일본판 리메이크에 대해 알아보겠습니다.
还记得10年前让韩国全国民参与到“sunny~”热潮的电影《阳光姐妹淘》吗?这是当时还是新人的姜素拉,沈恩京,千玗嬉等多位新人演员出演的作品。因为《阳光姐妹淘》,当时还一度流行起复古潮。据说《阳光姐妹淘》在中国被翻拍了。据说继2018年在日本翻拍之后,该电影在中国也获得了很高的人气。今天我们来了解一下《阳光姐妹淘》的中国版,日本版的翻拍。

중국판 <써니>,제목은 <양광저매도>
中国版《阳光姐妹淘》,题目是《阳光姐妹淘》

영화 <양광저매도>는 지난 6월 중국에서 개봉해 대중의 호평을 받으며 좋은 성적을 기록했습니다. <양광저매도>에는 한국인들에게도 친숙한 연예인이 등장해 한때 화제가 되기도 했는데요. 바로 서바이벌 오디션 <프로듀스 101>으로 데뷔한 아이돌 그룹 ‘아이오아이’의 주결경이 등장한 것입니다. 주결경은 <써니>에서 민효린이 분한 얼음공주, ‘정수지’에 해당하는 배역을 맡아 화제가 되었습니다.
电影《阳光姐妹淘》中国版6月在中国上映,获得了大众的好评,取得了很好的成绩。《阳光姐妹淘》中出现了韩国人熟悉的艺人,一度成为话题。她就是通过选秀《PRODUCE 101》出道的偶像组合I.O.I的周洁琼。周洁琼在《阳光姐妹淘》中饰演韩版中闵孝琳饰演的冰公主,郑秀智一角,成为话题。

<써니>의 주인공이었던 ‘임나미’는 심은경과 유호정이 분해 관객들과 함께 울고 웃었던 역인데요. <양광저매도>에서는 신인배우 왕모정과 인타오가 맡았습니다. 두 사람 모두 우리나라에서는 큰 인지도가 없는 배우이지만, 중견배우인 인타오의 경우 2014년 ‘중국 연예계 미의 여신 Top 10’에 판빙빙의 뒤를 이어 2위를 기록했을 정도로 뛰어난 미모를 자랑하는 배우입니다.
《阳光姐妹淘》的主人公林娜美由沈恩敬和柳好贞饰演,是一个让观众一起又哭又笑的角色。该角色在中国版《阳光姐妹淘》中由新人演员王玥婷和殷桃饰演。两人都是在韩国没有太大认知度的演员,但是中坚演员殷桃在2014年“中国演艺圈美之女神TOP10”中,继范冰冰之后位居第二,是因为美貌出众的演员。

이외에도 ‘써니’의 리더이자 의리 있는 ‘춘화’ 역은 <써니>에서는 강소라와 진희경이 맡았었는데요. <양광저매도>에서는 중국의 신인배우 양송청과 우리나라에도 유명한 증려가 맡았습니다. 특히 증려는 드라마 <의천도룡기 2019> 같은 유명한 드라마로 우리나라에도 이름이 알려진 배우죠.
除此之外,《阳光姐妹淘》中的队长,义气十足的春华由姜素拉和陈熙瓊饰演,而中国版中,这个角色则由新人演员梁颂晴和在韩国同样出名的演员曾黎饰演。特别是曾黎曾出演《倚天屠龙记2019》这种知名电视剧,在韩国也是广为人知的演员。

그렇다면 일본판 <써니> <써니: 강한 마음, 강한 사랑>
那么日本版《阳光姐妹淘》则是《SUNNY 強い気持ち·強い愛》

일본에서 리메이크한 <써니 : 강한 마음, 강한 사랑>은 2018년에 개봉해 원작 고증에 충실했다는 호평을 받은 작품입니다. 원작 <써니>와 마찬가지로 일본판에서도 파릇파릇한 신인배우들을 대거 만날 수 있었는데요. 원작의 ‘정수지’를 맡은 배우는 일본의 모델 겸 배우, 이케다 엘라이자였습니다. 필리핀계 혼혈이라 이국적인 외모가 더욱 매력적인 배우죠.
在日本翻拍的《SUNNY 強い気持ち·強い愛》在2018年上映,因忠实于原著而获得好评。和原作韩版《阳光姐妹淘》一样,日版中也可以看到很多年轻的日本新人演员。饰演原著“郑秀智”一角的演员是日本的模特兼演员池田依来沙。她是菲律宾籍混血儿,异国风貌更有魅力。

주인공 ‘임나미’에 해당하는 배역에는 드라마 <파견의 품격>으로 우리나라에서도 팬덤 몰이를 한 시노하라 료코와 대세 신인, 히로세 스즈가 캐스팅되었습니다. 특히 히로세 스즈는 <써니>에서 심은경의 ‘접신 욕설 연기’를 완벽하게 소화해 우리나라에서도 호평을 받기도 했죠.
主人公“林娜美”通过电视剧《派遣女王》在韩国也拥有了一批粉丝的篠原凉子,大势新人广濑铃出镜。特别是广濑铃完美演绎出了韩版《阳光姐妹淘》沈恩敬的“鬼上身式的脏话演技”,在韩国也获得了好评。

카리스마 넘치던 캐릭터 ‘하춘화’에는 이타야 유카와 야마모토 마이카가 낙점되었습니다. 야마모토 마이카는 벌써 데뷔 10년이 넘은 어엿한 연기파 배우로, 부드러우면서도 강단 있는 하춘화 캐릭터를 완벽하게 소화했습니다. 야마모토 마이카는 올 초 한국에서 개봉한 영화 <빛의 아버지 : 파이널 판타지 XIV>에 출연해 한국 팬들에게 얼굴을 비춘 적이 있죠.
充满魅力的角色“河春华”由板谷由夏和山本舞香担任。山本舞香已经出道10年,是堂堂正正的演技派演员,完美演绎出了温柔而又果断的河春华。山本舞香曾出演今年年初在韩国上映的电影《最终幻想XIV 光之父》,在韩国粉丝面前露过面。
   

重点词汇

파릇파릇하다【形容词】一点点发绿的

복고【名词】复古

친숙하다【形容词】识的 近的 密的 

충실하다【动词】忠实,忠于

호평【名词】好评

重点语法

1.-지만 

连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”.

이 백화점은 비싸지만 좋습니다.

这家百货商店(的东西)贵,但是很好.

이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다.

这件衣服好,不过那件衣服不好.

김치는 맵지만 맛있습니다.

泡菜很辣,但是好吃.

2.-았/었/였던

限定:用在动词后。

大意:表示回想、叙述耳闻目睹的过去已完了的事情。

우리가 갔던 산은 아주 높았습니다.  

我们去过的山很高。

내가 앉았던 의자에 앉아요.  

在我坐过的椅子上坐。

相关阅读:

《金科长》李俊昊 “真的很想嘚瑟”

2PM俊昊 大吐节食苦水“菜谱让人痛苦”

从出演的作品分析李俊昊的别样魅力

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载