미디어를 통해 잘 알려진 연예계 친목 모임 이외에도 다양한 인맥을 가진 스타들이 많다. 데뷔 전부터 알고 있었거나, 취미 생활 공유, 해외 공연, 사적 소모임 등을 통해 인연를 맺는 경우다. 보면서도 믿기지 않는 의외의 친분 사이인 스타들을 알아봤다.
除了通过媒体广为人知的演艺圈小团体之外,还有很多拥有多种人脉的明星。他们或是出道前就认识,或是通过共享兴趣生活、海外演出、私人小聚会等结缘。让我们来了解一下看着也难以置信的关系亲密的明星们。

박형식-송혜교
朴炯植-宋慧乔

배우 송혜교는 최근 SNS를 통해 그룹 제국의 아이들 출신 배우 박형식에게 받은 커피차 선물을 인증했다. 지난 5월 18일 자신의 인스타그램에 "고마워 형식아^^"라는 글과 함께 인증 사진을 올리 깜짝 친분을 자랑했다. 송혜교 또한 과거 박형식이 출연한 KBS 2TV 드라마 '슈츠' 촬영장에 커피차를 보내는 등 훈훈한 선후배 관계를 유지하고 있다.
演员宋慧乔最近通过SNS认证了帝国之子出身的演员朴炯植送的咖啡车礼物。5月18日,她在Instagram上上传了认证照并写道:“炯植啊谢谢你~”,    展示了令人感到惊喜的友谊。宋慧乔过去也给朴炯植出演的KBS 2TV电视剧《Suits》拍摄现场送过咖啡车,一直维持着暖暖的前后辈关系。

송혜교와 박형식과는 같은 UAA 소속사 식구로 연을 맺었다.
宋慧乔和朴炯植都是UAA经纪公司旗下的演员,二人也因此结缘。

제니-제시카
JENNIE-Jessica

그룹 소녀시대 출신 가수 제시카는 최근 개인 유튜브 채널을 통해 의외의 인맥을 공개했다. 생일 브이로그 속 한 지인이 "내 광대만 보고 사람들이 알 수 있을까?"라며 살짝 얼굴을 공개했다. 직접적인 노출은 아니었지만 누리꾼들은 해당 지인을 블랙핑크 제니로 추측했다. 자연스러운 생활 영어와 목소리, 귀여운 볼살이 제니와 쏙 빼닮은 것.
组合少女时代出身的歌手Jessica最近通过个人YouTube频道公开了意外的人脉。生日Vlog中的一位熟人说:“就只看到我的颧骨,人们也能认出我吗?”稍微公开了脸。虽然没有直接曝光,但网民们推测该朋友是BLACKPINK的JENNIE。自然的生活英语和声音,还有可爱的脸颊肉和JENNIE长得很像。

이에 일부 팬들은 "제니와 제시카의 프랑스어 선생님과 필라테스 선생님이 같다"는 등의 추측 댓글을 달며 뜨거운 반응을 보였다.
对此,部分粉丝也说出了自己的猜测,如“JENNIE和Jessica的法语老师和普拉提老师一样”,反应十分热烈。

길구봉구-송가인-나비
GB9-宋佳人-NaBi

가수 길구봉구, 송가인, 나비는 과거 한 해외 공연에서 인연을 맺었다. 오늘날까지 돈독한 친분 관계를 유지 중이다. 송가인은 지난해 여름 자신의 인스타그램에 "2015년 뉴욕 공연 패밀리"라는 글과 함께 네 사람이 함께 찍은 사진을 올리며 애정을 보이기도 했다.
歌手GB9、宋佳人和NaBi过去在一场海外演出中结缘,直到今天还保持着深厚的友谊关系。宋佳人去年夏天在自己的Instagram上写道“2015年纽约演出家族”,并上传了四个人一起拍的照片,表现出了有爱的情谊。

길구봉구 또한 2019년 송가인이 TV조선 '미스트롯'에서 1위를 차지했을 당시 "원래부터 1등이었던 친구가, 진짜 1등이 되어 돌아와서 기분도 좋고 내심 자랑스러운 마음"이라며 응원 메시지를 남기기도 했다.
GB9还在2019年宋佳人在TV朝鲜《Miss Trot》中获得第一名时留下了应援信息,说道:“一直就是一级棒的朋友,真的成为了第一名,心情很好,为她感到骄傲。”

마동석-보아
马东锡-BoA

배우 마동석과 가수 보아는 연예계 사모임 '낯가림' 멤버로 유명하다. 서로 만나면 낯을 가린다고 해서 붙여진 이름이다. 보아는 과거 KBS 2TV '유희열의 스케치북'에서 마동석에 대해 "반전이 많은 사람"이라며 "미국에서 와서 그런가 레이디퍼스트가 뛰어나다. 반한다"라고 털어놓기도 했다. 두 사람 이외에도 손현주, 유해진, 고창석, 샤이니 민호, 김선아, 장혁 등이 '낯가림' 모임에 소속되어 있다.
演员马东锡和歌手BoA以娱乐圈小团体“认生”成员而出名,团体因为见面会认生而得名。BoA过去在KBS 2TV《柳熙烈的写生簿》中表示“马东锡有很多让人感到惊讶的点”,并表示“可能是从美国来的缘故,他一直践行女士优先”,十分有魅力。”除了两个人之外,孙贤周、刘海镇、高昌锡、SHINee珉豪、金宣儿、张赫等也是“人生”团体一员。

강동원-김진호
姜栋元-金振浩

배우 강동원과 SG워너비 김진호는 10년 넘게 우정을 다져온 절친한 사이다. 두 사람은 강동원이 담담하던 스타일리스트 소개로 만나 친분 관계를 맺은 것으로 알려졌다. SG워너비 콘서트 때 김진호는 강동원 부모님을 직접 초대하기도 했으며, 강동원 출연 영화 '검사외전' VIP 시사회 당시 김진호가 참석하기도 했다.
演员姜栋元和SG Wannabe金振浩是建立了10多年友谊的亲密关系。据悉,两人通过负责姜栋元的化妆师介绍见面,建立了亲密的朋友关系。SG Wannabe演唱会时,金振浩亲自邀请姜栋元父母参加,姜栋元出演电影《检察官外传》时,金振浩也参加了电影VIP首映式。

김진호는 과거 MBC '섹션TV 연예통신'에서 "강동원은 배우로도, 사람으로도 정말 멋진 형"이라며 애정을 드러내기도 했다.
金振浩过去在MBC《Section TV演艺通信》中表示:“姜东元不管是作为演员还是普通人都是非常帅气的哥哥。”

今日词汇:

인맥【名词】人脉,人际关系。

유지하다【他动词】维持,保持。

추측하다【他动词】推测。

돈독하다【形容词】深厚,和睦。

초대하다【他动词】邀请,招待。

句型语法:

-기도 하다

1)表示包括。

그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.
他是军人,也是学生。

나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.
我既唱歌也跳舞。

2)表示强调。

참 좋기도 하다!
真好啊!

그 사람은 빨리 걷기도 한다.
他走得真快。

-(으)며

1)表示并列关系

①并列与同一对象有关的两个以上的动作或状态。

김교수는 우리의 선생님이시며 우리 학회의 이사장이십니다.
金教授是我们的老师,也是我们学会的理事长。

②并列两个以上不同对象的动作或状态。这时汉语常由并列复句来表示。

이것은 중한사전이며 저것은 한중사전이다.
这是汉韩词典,那是韩汉词典。

2)用于动词,表示两个以上的动作同时进行。汉语常用“一面…一面…”、“边…边…”、“…着…”来表示。这时它前面不加时制词尾。

그들은 노래를 부르며 돌아왔다.
他们唱着歌回来了。

相关阅读:

因为太漂亮,让对方演员忘记台词的女演员近况

因明洞接吻而大火的韩剧情侣竟然是TA们?

个人直播比作品收益更多的明星是?

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载