韩国演员李智恩(52)于8日晚被发现死于家中。目前死亡原因未明。

1990년대 인기 드라마 '젊은이의 양지'에 출연했던 배우 이지은(52)이 사망했다.
1990年代,出演了人气电视剧《年轻人的良知》的演员李智恩(52)死亡。

9일 경찰 등에 따르면 이씨는 전날 오후 8시께 서울 중구의 자택에서 숨진 채 발견됐다. 경찰은 부검을 통해 정확한 사망 원인을 규명할 방침이다. 경찰 측은 “부검에 대해서는 현재 유족과 협의 중이다”고 전했다.
9日,根据警察等的消息,李某于前一天晚上8点在其位于首尔中区的家中被发现已死。警方计划通过尸检查明准确的死亡原因。警方表示:“目前正在就尸检一事和遗属进行协议。”

경찰은 "이씨가 연락을 받지 않는다"는 지인의 신고를 받고 현장에 출동했다. 이씨는 함께 지내던 아들이 군에 입대한 후 홀로 생활하고 있었던 것으로 알려졌다.
警察在接到其熟人“李某不接电话”的报警电话后出动到了现场。据知,李某在之前生活在一起的儿子入伍后就独自一人生活。

1994년 SBS 프로그램 '좋은 아침입니다'에서 모델로 데뷔한 이씨는 영화 '금홍아 금홍아'로 제16회 청룡영화제와 34회 대종상영화제에서 신인 여우상을 받았다. 1995년에는 드라마 '젊은이의 양지'에 출연해 대중들에게 이름과 얼굴을 알렸다.이후 ‘며느리 삼국지’, ‘왕과비’, ‘남의 속도 모르고’ 등 다수 작품에 출연했지만 2004년 KBS2 ‘해신’을 마지막으로 방송 활동을 멈춘 상황이다.
1994年在SBS综艺《美好的早上》中以模特身份出道的李某凭借电影《锦鸿啊,锦鸿啊》获得第16届青龙电影奖和第34届大钟奖的新人女演员奖。1995年她出演了电视剧《年轻人的良知》,在大众面前露脸扬名。之后她出演了《Three Kingdoms of Daughter-in-law》,《不知别人的速度》等多部作品,但是在2004年KBS2《海神》后就停止了广播活动。

重点词汇

사망하다【动词】死亡

숨지다【动词】死亡,气绝,殒命

부검【名词】尸检

홀로【副词】独自

모델 【名词】模特

重点语法

1.--(으)ㄴ 채

①直接用在体词后,表示“按照原样全部”的意思。后面可加“로”。

고구마를 껍질채로 삶았다.

白薯连皮煮了。

②用在动词定语形“ㄴ(은)”后,表示“保持原状态,进行另一动作”的意思(这种做法往往与一般情况有所不同)。

아이들은 놀이감을 안은채 잠들었다.

孩子们抱着玩具睡着了。

그는 눈을 감은채 걸상에 앉아있다.

他闭着眼睛坐在凳子上。

2.-았/었/였던

限定:用在动词后。

大意:表示回想、叙述耳闻目睹的过去已完了的事情。

우리가 갔던 산은 아주 높았습니다.  

我们去过的山很高。

내가 앉았던 의자에 앉아요.  

在我坐过的椅子上坐。

相关阅读:

KAI踢馆YouTube!深度分析“不宣传的宣传”优秀案例

EXO成员KAI时隔八年solo出道

原JYP练习生facebook上diss宣美全昭弥的真相... 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载