韩国资深演员金相浩在tvN新月火剧《L.U.C.A.: The Beginning》中彰显了他特殊的存在感,得到了观众的喜爱。

김상호가 tvN 새 월화드라마 ‘루카 : 더 비기닝’에서 이다희 한정 ‘츤데레’ 매력을 선보이며 안방극장을 사로잡았다.
金相浩在tvN新月火剧《L.U.C.A.: The Beginning》中展现了只限李多熙的“傲娇”魅力,抓住了电视观众的心。

tvN 새 월화드라마 ‘루카 : 더 비기닝’은 특별한 능력 때문에 쫓기게 된 지오(김래원 분)가 유일하게 그를 기억하는 강력반 형사 구름(이다희 분)과 함께 거대한 음모에 맞서는 스펙터클 추격 액션극이다.
tvN新月火剧《L.U.C.A.: The Beginning》是一部因特殊能力而被追捕的池伍(金来沅饰)与唯一记得他的重案组刑警云(李多熙饰)一起对抗巨大阴谋的豪华追击动作戏。

장르물에 최적화된 김래원, 이다희, 김성오 등의 배우들과 ‘고퀄리티’ 액션 비주얼과 탄탄 스토리를 위해 의기투합한 제작진들의 명성에 걸맞게 지난 1일 첫 방송부터 시청자들의 큰 호응을 얻고 있는 이 작품에서 김상호는 주안 지방경찰청 강력 1팀 팀장이자 베테랑 형사 ‘최진환’ 역을 맡아 열연을 펼치고 있다.
这部由金来沅,李多熙,金盛吴等演员出演,为了打造出“高质量"动作片和扎实故事而志趣相投的制作组们携手打造的作品自1号首播后就获得观众的巨大反响。在该剧中,金相浩饰演了朱安地方警察厅强力1组组长兼资深刑警“崔振焕”一角。

작품마다 항상 새로운 매력을 선보이며 매번 진화하는 연기력으로 그 이름 석 자가 신뢰감으로 통하는 배우 김상호는 지난 2화에서도 역시 ‘김상호’ 했다. 푸근함과 카리스마를 아우르는 캐릭터 소화력과 함께 등장마다 존재감을 발한 것.
金尚浩在每部作品中都展现出新的魅力,每次都以进步的演技博得观众给信赖。他在第二集中也很“金尚浩"。将温暖和魅力融为一体的角色消化力以及每一次登场都彰显了存在感。

지난 2일에 방송된 2화에서는 기억을 잃은 채 정체 모를 이들에게 쫓기는 지오(김래원 분)와 그 덕분에 목숨을 구한 형사 하늘에구름(이다희 분), 무시무시한 힘과 함께 지오를 뒤쫓는 이손(김성오 분)의 스펙터클 추격전이 이어졌다.
在2日播出的第2集中,失去记忆被不明身份的人追赶的池伍(金来沅饰)和因此挽救了生命的刑警天具云(李多熙饰),和拥有巨大的力量,追捕池伍的李孙(金盛吴饰)展开了壮观的追击战。

이 가운데 ‘최진환’ 캐릭터로 완벽하게 분한 김상호는 지오와 이손의 처절한 사투 사이에서 진실을 파헤치기 위해 몸을 사리지 않는 구름을 걱정하고, 가는 곳마다 구름을 찾으며 일명 ‘구름바라기’ 면모를 보여주며 시청자들을 사로잡았다.
其中完美饰演“崔振焕”这个角色的金相浩担心为了在池伍和李孙惨烈的斗争中揭开真相,奋不顾身的具云,每去一个地方就找具云,展现了“望云石"的一面,抓住了观众的心。

또한 여자라고 봐주지 않는다던 최진환은 ‘구름 한정’ 츤데레 매력을 발하며 긴장과 스릴로 인해 눈을 뗄 수 없는 극 중 구름을 살뜰히 챙기며 시청자들의 마음을 훈훈하게 데워줬다.
另外,自称不会因为是女人而另眼相待的崔振焕展现了“只限具云"的傲娇魅力,在紧张和刺激得让人移不开眼的剧中细心照顾具云,令观众看得暖心。

이에 더해 베테랑 형사답게 사건이 벌어지자 형사들에게 착착착 임무를 맡기며 현장을 진두지휘하는 모습은 김상호의 카리스마와 어우러지며 극에 몰입감을 더했다.
此外,金相浩宛如资深刑警一般,在事件发生后,有条不紊地将任务分配给刑警们,在阵前指挥的模样和金尚浩的领袖风范相融合,增加了观众的入戏程度。

이에 팽팽한 긴장감이 이어지고 있는 ‘루카 : 더 비기닝’에서 인간미 넘치는 캐릭터를 완벽하게 소화해내며 재미를 더하고 있는 김상호가 앞으로 어떤 이야기를 펼쳐낼지 시청자들의 기대가 모아지고 있다.
因此,金相浩在持续保持着一触即发的紧张感的《L.U.C.A.: The Beginning》中完美地消化了这个充满人情味的人物角色,为剧情增加了趣味,观众对他往后会有什么样的故事表示期待。

​重点词汇

무시무시하다 【形容词】人的 人的 人的 人生畏的

처절하다【形容词】惨烈的,凄惨的

베테랑【名词】老手,资深者,老兵

진두지휘하다【动词】阵前指挥

팽팽하다【形容词】紧的,紧绷绷的,不相上下的,旗鼓相当的

重点语法

1.-마다  

添意词尾,表示包罗,相当于汉语的”每”。

요즘 날마다 운동을 합니다.

最近每天运动。

기차는 30분마다 있습니다.

火车每三十分钟一班。

이 건물에는 층마다 화장실이 있습니다.  

这栋楼每层楼都有洗手间。

2.-(으)로 인해서

范畴:惯用型

限定:名词

大意:前面的名词是原因,后半句是该原因造成的某种结果。多用于正式公文等书面语中。

LA의 교민들은 지진으로 인해서 많은 재산상의 피해를 보았다.  

洛杉矶的侨胞们因为地震财产上受到了很大的损失。

기업의 직원들은 과중한 업무로 인해서 건강을 해친다고 한다.  

说是企业职员们因为沉重的业务损害了健康

相关阅读:

赵炳圭采访:仅靠一个人无法带火一部剧

《顶楼》李泰彬语出惊人 真实IQ高达140?

金永大采访:《顶楼2》将继续与裴璐娜的感情

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载