요즘 2030세대 여성들 마음을 사로잡으며 대세 배우로 자리매김한 배우 김선호가 연일 화제다.
最近牢牢抓住20、30代女性粉丝的心,作为大势演员站稳脚跟的金宣虎,连日来成为话题。

그런 가운데, 그의 초등학교, 고등학교, 대학시절 과거 사진이 공개됐다.
在这样的情况下,他初中、高中、大学时期的旧照片公开了。

최근 각종 온라인 커뮤니티에서는 배우 김선호의 과거 사진이 올라와 화제를 모았다.
最近各种网络社区上上传了演员金宣虎过去的照片,掀起热议。

사진 속 그는 지금보다 조금 통통한 모습이다.
照片中的他,和现在相比,样子有些胖乎乎的

한창 사춘기를 지나고 있을 시기임에도 큰 굴욕이 없는 비주얼을 자랑한다.
即使正值青春期,但他依然炫耀了没什么大屈辱的颜值。

오동통하게 볼살이 오른 것을 제외하고는 과도기라 불리는 10대 시절임에도 귀여움을 간직해 미소를 자아낸다.
除了胖乎乎的脸颊,即使是被称为过渡期的十几岁时期,也保持着可爱,让人露出微笑。

대학시절의 그를 보면 고교시절보다 살이 조금 빠져 지금의 비주얼과 더욱 흡사하다.
大学时期的他比高中时期要瘦一些,和现在的外貌更加相似。

젊고 풋풋한 김선호의 모습에 누리꾼들은 "세월이 흘러서 그렇지 지금하고 비슷하다", "관리 하니까 지금이 잘생기긴 했지만 저때도 인기 꽤 있었을 듯", "귀엽다", "내 졸업사진에 비하면 천상계" 등의 반응을 보이고 있다.
看了年轻又青涩的金宣虎的样子,网友们纷纷表示“即使岁月流逝,和现在也很相似”,“因为做了形象管理,所以现在确实帅,但是那个时候好像十分有人气”,“可爱”,“和我毕业的照片比起来简直就是天人”等反应。

한편 김선호는 지난 6일 종영한 드라마 tvN '스타트업'에서 한지평 역으로 열연을 펼쳤다.
另一方面,金宣虎在12月6日终映的电视剧tvN《启动了》中饰演韩志平,展开热演。

또한 매주 일요일 저녁 방송되는 예능 프로그램 KBS2 '1박 2일 시즌4'의 '예뽀'(예능 뽀시래기) 캐릭터로 사랑받고 있다.
此外,他在每周日播出的综艺节目KBS2《两天一夜第四季》中以“艺宝”的角色受到人们的喜爱。

重点词汇

연일【副词】连日、连续几天

굴욕【名词】屈辱

오동통하다【形容词】胖乎乎

과도기【名词】过渡期

흡사하다【形容词】恰如、恰似

重点语法

-고 있다

跟在动词后面,以“고 있다”形式在句子中使用,表示行动的持续和行动结果的持续,相当于汉语的“正在……”。

학생들이 교실에서 수업을 하고 있어요. 

学生们在教室里上课。

예진이는 집에서 노래를 듣고 있었어요

艺真在家里听过来着。

- 네

1.准平阶陈述式终结语尾 2.不定阶陈述式终结语尾,常用于对新发现的事物表示感叹

비가 오네.

下雨啦

꽃이 참 아름답네.

花儿真美

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载