🔥99届TOPIK答案解析

2025年TOPIK考试时间

韩语1V1学习方案咨询>>

近来,中国的汉服圈因为推特上“#韩服挑战”的这项活动而疯了。这是怎么回事呢?下面我们一起来看下吧。

한복의 섬세한 아름다움을 웹툰으로 표현해 사랑받고 있는 웹툰 작가 변덕이 중국인들에게 비판받고 있다.
因为用网漫展现了韩服纤美而得到人们喜爱的网漫作家Byeon Deok正被中国人指责。

지난 3일 웹툰 작가 변덕은 자신의 트위터 계정에 '한복 챌린지'를 리트윗해 게시했다.
3日,网漫作家Byeon Deok在自己的推特账户上转推了“”韩服挑战”。

한복 챌린지는 한복을 널리 알리기 위해 웹툰 작가들이 하고 있는 릴레이 응원 캠페인이다. 그러나 이 같은 리트윗 게시물에 일부 중국인들이 비판적인 댓글을 달았다.
“韩服挑战”是为了弘扬韩服,网漫作家们正在进行的接力应援活动。然而这些转推帖子下面,部分中国人留下了批判性的留言。

이들은 "한복은 중국 당나라의 옷과 신라의 토착 한복이 융합하고 진화한 것이다", "한복은 중국을 표절한 것이다" 등의 내용이 담긴 글을 올렸다
他们的留言里出现“韩服是中国唐装和新罗土著韩服融合进化而来的”,“韩服是剽窃中国的”等内容。

또한 "역사를 이해하는 사람은 그렇게 생각하지 않는다", "진짜 역사를 인정해라", "한복은 중국 문화에서 빌려 간 것이다"라고 주장했다.
并且还主张:“理解历史的人不会那么想”,“承人真正的历史吧”,“韩国是借鉴自中国文化”。

한복이 중국의 문화에서 시작된 것이며 우리나라가 빌려서 사용하고 있다는 억측이었다.
他们主观臆测韩服是源于中国的文化,是韩国借鉴了中国。

이에 국내 누리꾼들은 "한복은 고구려 시대부터 이어진 순수 우리 복식이다"라며 강하게 반박했다.
对次,韩国国内网民强烈反驳:“韩服是从高句丽时代开始就延续至今的我们纯粹的服饰”。

그러면서 "제대로 역사를 배워야 한다. 중화사상이 이렇게 무섭다"라며 비판했다.
并且还批评道:“得好好学学历史。中华思想如此可怕”。

실제로 한복 자체의 디자인과 관련해 가장 오래된 증거는 기원후 3세기 고구려 벽화에 담겨 있다.
实际上,和韩服本身的设计相关的最远久的证据被刻在公元后2世纪高句丽的壁画上。

명백한 역사적 증거가 있는 만큼 일부 중국인들의 주장은 억지스러운 부분이 많다고 볼 수 있겠다.
因为有明摆着的历史证据,可以说,部分中国人的主张有很多牵强之处

한편 작가 변덕은 현재 레진코믹스에서 연재되는 BL 웹툰 '야화천'을 연재 중이다. 
一方面,作家Byeon Deok现在在Lezhin Comics上连载的BL网漫《野画集》正在连载中。

但是让我们来看看韩国历史文献中的记载:

李氏朝鲜国王宣祖李昖曾说:“设使以外国言之,中国父母也,我国与日本同是外国也,如子也。以言其父母之于子,则我国孝子也,日本贼子也。”(《宣祖实录》卷三十七)

 

重点词汇

융합하다 :(动词)融合

표절하다 :(动词)剽窃

억측 :(名词) 主观臆断 ,盲目猜测 ,度 ,臆想 ,臆度 ,臆测 ,忖测 ,猜测 ,揣度 ,流言 

비판 :(名词) 批评,批判

억지스럽다 :(形容词) 无理 ,不讲理 ,无理取闹 ,牵强 ,牵强附会

重点语法

1.-기 위해

用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”。

남자 친구를 만나기 위해 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.

为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。

*也可以“名词+을/를 위해”的形式使用。

꿈을 위해 열심히 살고 있습니다.

为了梦想在努力生活。

2.-아/어/여야 하다

由连接词尾“-아/어/여야”和补助动词“하다”构成。用于谓词和“이다”动词后。表示不得已的情况或当为性。(不能用于命令句和共动句。

当“하다”使用现在时制词尾时,表示应该做某事或有做某事的义务。

이 곳에서 살려면 열심히 돈을 벌어야 합니다.

要想在这个地方生存就应该努力赚钱才行。

학생으로서 공부를 잘해야 합니다.

作为学生就应该搞好学习。

相关阅读

下饭番!治愈系6部韩国短篇电影 

 汤唯&朴海日&李贞贤确定出演朴赞郁导演新作《分手的决心》

《九尾狐传》李栋旭&赵宝儿深吻惹话题 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载