본격적인 데뷔도 전부터 가요계가 들썩인다.
正式出道前,歌谣界就开始沸腾了。

프로젝트 그룹 싹쓰리의 커버곡 ‘여름 안에서’가 지난 11일 공개 직후 음원차트를 점령했다. 멜론과 지니, 벅스 등 국내 주요 음원 실시간 차트의 1위를 기록해 블랙핑크, 청하, 지코, 화사 등 대세 가수들을 제쳤다. 팀 결성부터 높은 화제성을 자랑했 싹쓰리는 정식 데뷔를 앞두고 선공개한 ‘여름 안에서’로 차트를 뒤흔들며 가요계 지각변동을 예고했다.
企划组合SSAK3的翻唱歌曲“在夏天里”在11日公开后占领了音源榜单。在Melon、Genie、Bugs等国内主要音源实时榜单上位居第1位,超越了BLACKPINK、请夏、ZICO、华莎等大势歌手。从组合成立开始就拥有超高话题性的SSAK3在正式出道前率先公开的“在夏天里”动摇了榜单,预告了歌谣界的格局变动。

‘여름 안에서’는 MBC 예능 ‘놀면 뭐하니?’를 통해 유듀래곤(유재석), 린다G(이효리), 비룡(비)이 뭉친 팀 싹쓰리와 객원 멤버 광희가 참여한 곡으로, 듀스의 동명 원곡을 리메이크했다. 앞서 ‘놀면 뭐하니?’를 통해 멤버들의 ‘여름 안에서’ 녹음 현장과 뮤직비디오 촬영 현장이 공개돼 화제를 모은 가운데, 음원 역시 발매와 함께 정상에 오르며 싹쓰리의 위력을 보여준 것이다.
通过MBC综艺《闲着干嘛呢》由U-Doragon(刘在石)、LindaG(李孝利)、雨龙(Rain)组成的组合SSAK3和客串成员光熙参与的歌曲“在夏天里”,翻唱了DEUX的同名原曲。此前,通过《闲着干嘛呢》公开成员们“在夏天里”的录音现场和MV拍摄现场而成为话题,音源也随着发售登上顶峰,展现出了SSAK3的威力。

원곡자인 이현도 역시 ‘여름 안에서’를 언급하며 힘을 실었다. 지난 10일 이현도는 자신의 사회관계망서비스(SNS)에 “‘여름 안에서’ 수익의 전액은 불우이웃 돕기에 쓰인다고 한다. 그래서 더더욱 흐뭇하다. 하늘은 우릴 향해 열려있어. 그리고 내 곁에는 ‘싹쓰리’ 있어”라며 응원을 전했다.
原唱李贤道也提到了“在夏天里”,给予助力。本月10日,李贤道在自己的社交网络平台(SNS)上表示:“据说‘在夏天里’的全部收益用于帮助不幸的人。所以更感欣慰。天空已经向我们敞开。而我身边还有“SSAK3”,给予了支持。

방송도 음원도 승승장구하며 꽃길이 예고된 싹쓰리. 뜨거운 관심 속 논란을 빚기도 했다. 팀내 린다G로 활동 중인 이효리가 소녀시대 윤아와 노래방을 찾아 SNS 라이브 방송을 진행했고, “현 시국에 옳지 않은 행동”이라는 라이브 방송 시청자들의 질타를 받았다. 이효리는 즉각 방송을 중단하고 사과문을 게재했다.
节目和音源都乘胜追击,预告了SSAK3的花路。在热烈的关注中也引来了争议。组合内作为LindaG活动的李孝利与少女时代允儿去KTV进行SNS直播,受到直播观众指责“在当下的时局,这是不对的行为”。李孝利立即停止直播,并发表了道歉信。

이후 지난 11일 방송을 통해 논란과 관련 이효리가 속내를 비치며 이 또한 화제로 떠올랐다. 이날 유재석이 평소 린다G의 모습이 아닌 ‘제주댁’의 모습으로 돌아온 이효리를 보며 “데뷔 전에 조심하자”고 말을 건넸다. 이에 이효리는 “조심 좀 할게. 린다G 안 해야겠다”며 눈물을 보였다. 이어 “하차할까 싶었다. 팀에 이렇게 누를 끼쳐서 되겠냐”며 “다른 멤버 구해서 해. 난 제주도 가야할 것 같다. 너무 미안하다. 너무 들떴나보다”고 솔직하게 털어놨다. 
之后11日,引起了争议的李孝利通过节目说出了心里话,这也成为了话题。当天刘在石看着以“济州媳妇儿”样子回归的李孝利,而不是平时LindaG的样子,说道“出道前小心点吧”。李孝利流着泪说:“我会小心一点的。不会以LindaG活动的”。接着说“我犹豫着要不要下车。这样连累队员能行吗“,她又坦言“找其他成员做吧。我好像该回济州岛了,太抱歉了。可能有点飘飘然”。

비는 “대기실에서 (이효리가)너무 풀이 죽어 있더라. 나도 모르게 옆에서 손을 잡아주며 ‘괜찮아’ 해줬다”고 했고, 유재석은 “린다G도 사람이다”라며 위로를 건넸다. 이후 이효리의 눈물의 사과는 시청자들의 응원을 불러왔고, 이날 방송은 토요일 예능 1위 자리를 굳건히 지키며 다시금 싹쓰리를 향한 관심에 불을 지폈다.
Rain说:“在待机室(李孝利)垂头丧气。我不知不觉握住她的手说“没关系”,刘在石安慰说“LindaG也是人”。之后李孝利流着泪道歉,引得观众们为她加油,当天的节目一直保持着周六综艺节目第一名的位置,再次点燃了大家对SSAK3的关心。

重点词汇

지각변동【名词】地壳变动、格局变化

객원【名词】客串

질타【名词】指责、批评

들뜨다【动词】漂浮、浮躁、不踏实

풀【名词】气势、活力、气焰

重点语法

- 던

用来修饰名词,有以下几种用法。1、表示说话者在记忆犹新地陈述过去所经历的事情,仅表示对过去的回想。2、还可以表示一个从过去的某一时刻开始一直持续的事实,或指过去没有完成的事情。3、还可以表示到过去的某个时间点为止,那件事一直在反复发生。

그렇게 만류했는데도 끝까지 고집을 피우고 가더라.

尽管我这样挽留他还是固执地走了。

저 사람이 한국에서 굉장히 유명한 가수더라.

那个人在韩国是很有名的歌手。

-더라

表示将自己以前经历或感觉到的事实说给比较亲密的人或晚辈。是非敬语形式。接到动词词干、形容词词干、"이다/아니다"、"있다/없다"、“-았/었/였-”后。

난 여자친구 때문에 미치겠어요.

因为女朋友,我快疯了。

아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.

因为打工,所以不能去旅行。

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载