韩国组合天上智喜出身的歌手天舞Stephanie日前承认自己正在和前美国职棒大联盟球员,美国棒球选手布雷迪·安德森交往的事实。

천상지희 출신 가수 스테파니(33)가 전직 메이저리거인 미국 야구 선수 브래디 앤더슨(56)와의 교제를 인정했다.
天上智喜出身的歌手天舞Stephanie(33)承认和前美国职棒大联盟球员的美国棒球选手布雷迪·安德森交往。

OSEN은 26일 스테파니와 브래디 앤더슨이 열애 중이라고 단독보도했다. 이에 대해 스테파니는 자신의 SNS에 “이 일을 먼저 미국에 있는 남자친구에게 상황을 알리고 말씀드려야 할 것 같아 시간이 걸렸지만 최대한 빨리 소식을 전해드리고자 이렇게 글을 올립니다"라는 자필 편지를 게재했다.
韩国媒体OSEN26日独家报道了天舞Stephanie和布雷迪·安德森正在交往的消息。对此,天舞Stephanie在自己的SNS上上传了亲笔信:“这件事我得先向在美国的男朋友说明情况才行,所以花了一些时间,但是为了尽快告诉大家,所以我发帖了”。

이어 스테파니는 :브래디 앤더슨과 연애 중 맞습니다"라며 "개인 연락처를 모르시기에 확인이 불과했던건 잘 알지만 그사이 은퇴설이며 잠적했다는 추측기사들은 오보임으로 사실과 무관한 기사로 혼란 주지 말아주시길 바라겠습니다"라고 강조했다.
接着,天舞Stephanie说:“我的确正在和布雷迪·安德森交往”,并强调称:“因为不知道个人联系方式,所以我知道媒体也只能等确认,但在这段期间传出了隐退谣言等推测报道,希望不要因为误报,与事实无关的报道而引起混乱”。

그러면서 스테파니는 "현재 한국에서 다음 발레작품 리허설 중에 있고, 방송 섭외를 항상 기다리고 있다. 그러니 제발 기자님들께 부탁드린다"라고 향후 활동에 대한 의지를 드러냈다.
并且,天舞Stephanie还展现出对往后活动的意志:“现在我正在韩国排练下一步芭蕾作品,也一直在等着节目出演邀约。所以拜托记者们了”。

또 스테파니는 "데뷔 후 처음으로 열애설이 나온 거여서 어떻게 해야하는건지 망설였지만 솔직하게 입장을 밝히는 것이 맞아 생각하여 공개합니다. 좋은 인연으로 만나 좋은 만남 이어가고 있으니 예쁘게 봐주시면 감사하겠습니다"라고 당부했다.
并且,天舞Stephanie还说:“出道后首次传出恋爱绯闻,所以我犹豫过,不知道该如何应对,我觉得坦白表明立场是对的,所以公开了。以美好的缘分相遇而交往,所以希望大家能善意看待,谢谢”。


OSEN 취재 결과 두 사람은 2012년 스테파니가 LA 발레단에서 활동하던 당시 만난 것이 인연이 됐다. 이후 8년간 친구로 지내다가 올초 연인으로 발전한 것으로 전해졌다.
根据OSEN的取材结果,两人是在2012年,天舞Stephanie在LA芭蕾团活动当时邂逅的。之后8年,他们以朋友关系相处,在今年年初发展成恋人关系。

브래디 앤더슨은 1990년대 볼티모어를 대표했던 호타준족의 좌타 외야수다. 붙박이 1루수가 된 이후 21홈런, 80타점, 53도루를 기록하며 올스타에 뽑혔으며 1996년엔 무려 50개의 홈런과 21개 도루를 기록 리딩 히터의 개념을 바꾼 것으로 유명하다. 2000년까지 계속 활약하다가 2002년 클리블랜드로 이적, 그해 5월 은퇴했다.
布雷迪·安德森在1990年代曾是巴尔的摩代表的击球好、跑垒快的左击外场手。成为固定一垒手后,他以21个本垒打,80分,53次盗垒的成绩入选明星队。1996年,他以击出50个本垒打和21个盗垒,改变了击球者的概念而闻名。他一直活跃到2000年,2002年转会到克利夫兰,同年5月退役。

2002년 5월 20일의 경기를 마지막으로 15년의 프로생활과 .256, 210홈런, 761타점, 315도루를 남겼다. 은퇴 후 볼티모어에서 부사장으로 재직하던 2016년엔 LG 김현수가 볼티모어로 입단해 인연을 맺기도 했다.
2002年5月20日的比赛是他15年职业生涯的最后一场比赛,留下了256,210个本垒打,761打点,315盗垒的记录。隐退后,他在巴尔的摩担任副社长,2016年,LG金贤洙加入巴尔的摩后,两人因此结缘。

스테파니는 2005년 천상지희 더 그레이스 '투 굿(Too Good)'을 통해 대중에 얼굴을 알렸다. 2012년 솔로 앨범 '더 뉴 비기닝(The New Beginning)’을 통해 솔로 가수로서도 성공적인 모습을 보이며 '프리즈너(Prisoner)', '위로위로', '투모로우(Tomorrow)' 등으로 다양한 퍼포먼스를 꾸준히 선보였다.
天舞Stephanie2005年通过天上智喜The Grace《Too Good》在大众面前路面。2012通过单专《The New Beginning》成功转型成SOLO歌手,还以《Prisoner》,《往上往上》,《Tomorrow》等歌曲,坚持不懈地展现了多样的表演。

이후 스테파니는 2018년 신중현의 명곡을 노래한 뮤지컬 '미인'에서 '병연' 역을 맡으며 본격적인 뮤지컬 배우로서의 활동을 시작했다. 또 뮤지컬 '오! 캐롤', 연극 '인간', '술과 눈물과 지킬앤하이드' 등의 작품을 통해 연기력을 인정받으며 큰 사랑을 받았다. 
之后,天舞Stephanie在2018年在申重鉉演唱名曲的音乐剧《美人》中饰演“屏妍”这个角色,作为音乐剧演员开始活动。通过音乐剧《哦!Carol》,戏剧《人》,《酒和眼泪还有杰克和海德》等作品,天舞Stephanie的演技得到认可,得到了许多人的喜爱。

重点词汇

본격적 :(名词)正式的

외야수 :(名词)外场手

리허설 : (名词)彩排     预演 

제발 : (副词)拜托

망설이다 : (动词)犹豫,踟蹰

重点语法

1. -지만  

连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”.

이 백화점은 비싸지만 좋습니다.

这家百货商店(的东西)贵,但是很好.

이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다.

这件衣服好,不过那件衣服不好.

김치는 맵지만 맛있습니다.

泡菜很辣,但是好吃.

2. -고자

为,欲,想要。为了实现前句中的意图或者目的,后句中采取相应行为。可与 "-으려고","-기 위해서"互换使用。

注意事项:1.前句和后句的主语必须一致。2. 后句不能接命令文和请求文。3. 主要为正式场合用语。

한국에 유학을 가고자 공부를 하고 있습니다.

我努力学习是为了能去韩国留学。

목적을 달성하고자 열심히 노력하다.

为达目的而积极努力。

성살한 학생이고자 최선을 다하고 있습니다.

我尽我所能努力成为一名诚实的学生。

相关阅读:

个性满满的韩国13人男团Seventeen

爱豆界波起浪涌,seventeen却不断成长

2016年更值得期待的韩国新人Seventeen

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载