MBC10月份的新剧《爱我的间谍》已经确认由Eric ,刘仁娜和林周焕饰演主人公了。该消息传出后,三人的粉丝都表示对这部惊险的秘密浪漫喜剧表示期待哦!

새 드라마 '나를 사랑한 스파이'가 에릭(문정혁), 유인나, 임주환 주연 배우 3인의 캐스팅을 확정 지었다.
新电视剧《爱我的间谍》确定由Eric,刘仁娜,林周焕3人主演。

22일 MBC 새 수목미니시리즈 '나를 사랑한 스파이' 측은 "10월 편성을 확정 짓고 에릭, 유인나, 임주환의 캐스팅도 마무리됐다"고 밝혔다.
22日,MBC新水木迷你系列剧《爱我的间谍》方面表示:“节目定档,确定在10月播出,也确定由Eric,刘仁娜,林周焕出演”。

'나를 사랑한 스파이'는 비밀 많은 두 남편과 첩보전에 휘말린 한 여자의 스릴만점 시크릿 로맨틱 코미디다.
《爱我的间谍》讲述的是和两任身上有很多秘密的丈夫卷入谍战的女人,三者之间刺激又神秘的浪漫喜剧。

절대 함께할 수 없는 세 남녀의 기막힌 첩보전이 달달한 설렘과 웃음을 선사할 예정이다.
这三个绝对无法相处的男女之间的谍战将带给观众甜蜜的心动和欢笑。

'더 뱅커', '내 딸 금사월' 등을 연출한 이재진 감독이 메가폰을 잡고, 대본은 영화 '남산의 부장들', '천문: 하늘에 묻는다', '밀정' 등 다수의 히트작을 집필한 이지민 작가가 맡는다.
该剧由执导了《The Banker》,《我的女儿,琴四月》等电视剧的李在珍导演执导,剧本则由执笔了电影《南山的部长们》,《天文:问天》,《密探》等多部热门作品的李智闵作家。

에릭은 강아름(유인나 분)의 첫 번째 남편이자, 인터폴 비밀요원 전지훈으로 변신한다.
Eric饰演姜雅岚(刘仁娜)的第一任丈夫,也是国际刑警组织的秘密要员全智勋。

'전 세계 프리패스' 매력을 풀장착한 강아름의 정체는 여행작가로 위장한 생계형 첩보원이다. 전지훈은 운명처럼 만난 강아름과 우여곡절 끝에 이혼했지만, 뜻하지 않은 사건과 얽히 재회한다.
而全世界到处去的“姜雅岚”的真正身份则是伪装成旅行作家的生计型谍报员。全智勋和命中注定会相遇的姜雅岚在重重波折后最终离婚,却因为出乎意料的事件再次牵扯到了一起。

'또 오해영', '연애의 발견' 등 로맨틱 코미디 장르마다 큰 활약을 펼친 에릭이 또 어떤 인생 캐릭터를 완성할지 기대가 크다.
在《又,吴海英》,《恋爱的发现》等浪漫爱情题材中十分活跃的Eric这次又会诞生什么样的人生角色呢,大家对此都非常期待哦。

유인나는 비밀을 가진 두 남자와 결혼한 웨딩드레스 디자이너 강아름으로 분한다.
刘仁娜饰演了和两个身上都有着秘密的男人结婚的婚纱设计师姜雅岚。

강아름은 비밀경찰인 전 남편 전지훈과 산업스파이 현 남편 데릭현(임주환 분), 살벌한 비밀을 가진 이들과 얽히며 뜻밖의 첩보 육탄전에 뛰어들게 되는 인물이다.
姜雅岚和作为卧底警察的前夫全智勋还有商业间谍的现老公Derek Hyun(林周焕),因为他们充满杀气的秘密而牵扯到了一块儿,意外投身到谍报肉搏战之中的人物。

출연하는 작품마다 독보적인 존재감을 발휘한 유인나이기에, 그가 그려낼 강아름은 어떤 모습일지 큰 관심이 쏠리고 있다.
因为刘仁娜在出演的每一部作品中都彰显了独一无二的存在感,因此,她此次演绎的姜雅岚会是什么模样的呢,大家对此都十分关注哦。

임주환은 강아름의 로맨틱한 두 번째 남편이자, 냉철한 산업스파이 데릭현을 연기한다. 명석한 두뇌와 젠틀한 미소를 가졌지만 이면에는 강인한 승부욕과 서늘함이 숨어있다. 
林周焕是姜雅岚浪漫的第二任丈夫,也是冷静而透彻的产业间谍Derek Hyun。有着清晰的头脑和绅士的微笑,但是内里却有着强烈的胜负欲,内心冰冷。

외교공무원으로 위장한 데릭현은 강아름에게는 한없이 달콤한 남편이지만, 비즈니스를 위해 어떤 행동도 서슴지 않는 인물이다.
伪装成外交公务员的Derek Hyun虽然对姜雅岚来说是无比甜蜜的丈夫,但是却是一个为了生意不惜任何手段的人。

한편, MBC '나를 사랑한 스파이'는 오는 10월 첫 방송될 예정이다.
一方面,MBC《爱我的间谍》将在10月首播。

重点词汇

명석하다 : (形容词)明晰的,清晰的

살벌하다 : (形容词)杀气腾腾的

집필하다 : (动词)执笔

우여곡절 : (名词)曲折,坎坷

휘말리다 : (动词)卷入 ,陷入 ,被笼罩 。

重点语法

1.-지만 

连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”.

이 백화점은 비싸지만 좋습니다.

这家百货商店(的东西)贵,但是很好.

이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다.

这件衣服好,不过那件衣服不好.

2.-며

连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。

학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다. 

学者、政治家等著名人士聚集一堂。

连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。

이것은 꽃이며 저것은 풀이다. 

这是花,那是草。

남편은 친절하며 부인은 인정이 많다. 

丈夫亲切,夫人多情。

表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서.

그는 교수이며 정치가이다. 

他既是教授又是政治家。

相关阅读:

“童颜美女?童颜美男!”张娜拉公开破格短发照

成为童颜美女的秘诀

韩娱圈同龄明星童颜老颜大PK!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载