演员赵胤熙公司突然发表正式立场,正式宣布和李东健已经离婚的消息。两人结婚至今才3年,是什么导致他们走向离婚呢?对此,韩国网友怎么说呢?

배우 조윤희와 이동건이 결혼 3년 만에 이혼했다.
演员赵胤熙和李东健结婚3年后离婚。

28일 조윤희의 소속사 킹콩by스타쉽은 공식 입장을 내고 "조윤희는 지난 22일 서울가정법원에서의 이혼 조정 절차를 통해 이동건과 이혼했다"라고 밝혔다.
28日,赵胤熙所属的经纪公司KingKong by Starship发表正是立场,表示:”赵胤熙在22日在首尔家庭法院通过离婚调解和李东健离婚了“。

이어 "두 사람의 결혼을 축하해 주시고 응원해 주신 분들께 갑작스러운 소식을 알려드리게 된 점 양해 부탁드린다"라면서 "조윤희는 앞으로도 좋은 활동으로 인사드릴 수 있도록 노력하겠다"라고 말했다.
接着表示:”突然告知祝贺并支持两人结婚的人这个消息,希望大家谅解“,”赵胤熙往后还会努力以好的活动和大家见面的“。

조윤희와 이동건은 KBS2 드라마 '월계수 양복점'(2016~2017)을 통해 부부로 발전했다. 2017년 5월 혼인신고를 했고, 9월 결혼식을 올렸다. 그해 12월 딸을 얻었다. 그러나 결혼 생활 3년 만에 각자의 길을 걷기로 했다. 양육권은 조윤희가 가지는 것으로 알려졌다.
赵胤熙和李东健通过KBS2电视剧《月桂树西服店(2016~2017)》发展成夫妇。2017年5月登记结婚,9月举办了婚礼。当年12月生下了女儿。然而,她们在结婚3年后就决定各走各路。据说养育权归赵胤熙。

이하 킹콩by스타쉽 입장 전문
以下是KingKong by Starship的立场全文

안녕하세요. 킹콩 by 스타쉽입니다.
大家好。这是KingKong by Starship。

먼저 좋지 못한 소식을 전해드리게 되어 송구스러운 마음을 표하며, 저희 소속 배우 조윤희 씨의 이혼 관련 보도에 대한 공식 입장을 말씀드립니다.
首先,对于将要告知大家不好的消息表示歉意,下面告知大家对于我司旗下演员赵胤熙离婚相关报道的官方立场。

조윤희 씨는 지난 22일(금) 서울 가정법원에서의 이혼 조정 절차를 통해 이동건 씨와 이혼하였음을 알려드립니다.
赵胤熙在22日(星期五)在首尔家庭法院通过离婚调解和李东健离婚了。

두 사람의 결혼을 축하해 주시고 응원해 주신 분들께 갑작스러운 소식을 알려드리게 된 점 양해 부탁드립니다. 조윤희 씨는 앞으로도 좋은 활동으로 인사드릴 수 있도록 노력하겠습니다.

突然告知祝贺并支持两人结婚的人这个消息,希望大家谅解。赵胤熙往后还会努力以好的活动和大家见面的。

감사합니다.
谢谢。

韩国网友评论:

1.两人很登对啊,呜呜,可惜了这对情侣。

2.还有了孩子呢…遗憾。

3.离婚的话真不知道是不是女方比较遗憾了呀……哎。

4.之前夫妻俩还拍了CF,我还以为他们过得很好呢……呜呜,可惜了呀,呜呜

5.夫妻真的并不全是看起来那一回事啊

6.似乎是怀孕了才结婚的……爱情的有效期貌似还不满三年……

7.如果觉得不行的话,快点分开对彼此都好。如果觉得离婚对彼此都好的话,那就是做得好咯。不管是谁做得好,做的不好,那些只有当事者自己清楚。

8.我在他们说结婚那会儿时就担心了……在拍电视剧的时候对上眼,孩子真心可怜,呜呜。李东健可疑。

9.似乎没办法走得远--可怜赵胤熙,真的离婚了啊。

10.纯粹是我个人的感觉吧…这男的不像是能长久留在一个女人身边的类型…似乎是赵胤熙拍摄电视剧的时候被钓上怀孕了,没办法才结婚的…真可惜……

重点词汇

이혼하다 : (动词)离婚

양해 : (名词)谅解

갑작스럽다 : (形容词)突然

축하하다 : (动词)祝贺

조정 : (名词)调解

重点语法

1. -기로 하다 

表示去做某事或某动作,通常接在动词之后,放在句尾。在<하다>之前可加<결정,决定>或<약속,约定>或其他字。中文意思是<决定><约定>。

저는 먼저 목욕을 하기로 했습니다.

我决定先洗澡。

2.-도록 하다 

表示指示别人做某事、允许某人做某事,可以用于命令句或共动句。

이 일은 가급적 오차가 없도록 합시다. 

这件事尽量做到不要有差池。

相关阅读:

金喜善近况公开:女神依旧美丽如初

从少女到母亲,金喜善有着怎样的魅力?

金喜善坦言“公开女儿照片后受到很大伤害”

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载