2020년을 살아가야 하는 대한민국 국민들에게 안 좋은 소식이 하나 있다. 2020년도 달력을 살펴보면 '빨간날'이 없는 달이 무려 절반이나 된다는 사실이다.

对于生活在2020年的全体韩国国民来说,又一个不好的消息。纵观2020年日历就会发现,没有“红日子(韩国节假日)”的月份足足占了一半。

2월·3월·6월·7월·8월·11월에 빨간날이 없는 것이다. 한달을 이겨내는 데 단비와도 같은 빨간날이 없는 달이 여섯 달이나 된다는 소식에 절망의 목소리가 터져 나오고 있다.

2月、3月、6月、7月、8月、11月都没有红日子。对于熬过一个月来说,红日子仿佛甘霖般的存在,然而竟然又6个月没有红日子。得知这个消息后,绝望的声音此起彼伏。

이같은 현상이 나타나게 된 이유는 무얼까. 그 이유는 기존의 빨간날이 주말과 겹쳐 버렸기 때문이다.

为什么会出现这种情况呢?因为现有的红日子和周末重叠了。

3일 연휴인 설이 2월이 아닌 1월이기 때문에 2월에 휴무가 없게 됐다. 3월은 원래 삼일절이 있는 날이지만, 일요일이고 6월 6일 현충일도 토요일이다. 7월은 제헌절이 비공휴일이 되면서 원래 빨간날이 없고, 광복절이 토요일이어서 8월도 공휴일이 없는 달이 됐다.

今年连休3天的春节假期没在2月,而是在1月,所以2月就没了假期。3月本来有三一节,但那天是周日。6月6日的显忠日也是在周六。由于制宪节不再是公休日,7月本来就没有红日子。而光复节在周六,所以8月也成了没有公休日的一个月。

그나마 추석이 '수목금'이어서 우리에게 단비를 내려주지만 11월에 휴무가 없다는 사실을 받아들여야 한다. 다행히 연인들의 행복도가 하늘을 찌르는 크리스마스는 금요일이어서 '금토일' 황금 연휴를 기대할 수 있게 됐다.

而且,中秋是“周三周四周五”连着,为我们降下了甘霖,但也得接受11月没有公休的现实。好在恋人甜度直冲云霄的圣诞节是在周五,可以期待一个“周五周六周日”的三天小长假。

한편 2020년의 공휴일 빈도수가 최악이라는 사실은 익히 잘 알려져 있었다. 온라인 커뮤니티에서는 몇 년 전부터 '소름끼치는 2020년도 달력'이라는 제목으로 공유되고는 했다.

虽然,大家都已经知道2020年公休日频率是最差的。但从几年前起,网络社区中就已经有名为“让人毛骨悚然的2020年日历”的帖子出现了。

 

重点词汇

살펴보다 【他动词】仔细查看,观察;查看;思考

절망 【名词】绝望,无望

그나마 【副词】(尽管不够好,但是)那也还;(本来就糟糕)就那也 ,连那也

단비 【名词】喜雨 ,好雨 ,及时雨

익히다 【使动词】使…熟悉;使…熟练;适应,习惯

 

重点语法

-(이)나

用于数字后,表示比预想程度的数量多时使用的表达。

서울에서 부산까지 버스로 5시간 반이나 걸렸어요.

从首尔到釜山花了5个半小时。

고양이 3마리나 키워요.

养了3只猫。

【拓展】

在有疑问词的疑问句里,无法知道准确的数字时,-(이)나有“左右(쯤)”的意思。

맥주를 몇 병이나 마셔요?

你大概能喝多少瓶啤酒?

 

-(으)면서

表示两个或两个以上的动作或状态同时进行,相当于韩语的“一边…一边…、的同时”。

운전하면서 전화 통화를 하면 안 됩니다.

不可以一边开车一边打电话。

그녀는 얼굴이 예쁘면서 마음씨도 착해요.

她长得漂亮又心地善良。

拓展:

①"-(으)면서"和"-(으)며”的区别。
-(으)면서:常在日常生活中使用。
-(으)며:常在书面语、演讲、报告中使用。

②면서在有些口语句子中还有“明明是什么什么”的意味。

속으로 좋으면서 표정이 왜 그래요?

心里明明很开心,表情干嘛还这样?

在口语中,还会省略“면서”后面的句子。

내일은 꼭 간다면서요?!

(明明)说了明天一定去的啊?!

 

相关阅读

【有声】演技过人的98年生 新生代韩国男演员

【有声】这些韩国明星竟然是邻居?

更多【双语有声】汉语文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载