文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

마지막 잎(2)
最后一片叶子(2)

"말하자면, 그녀는 열에 한 번의 기회를 가지고 있어," 그는 진료용 체온계를 흔들어 수은의 눈금을 떨어뜨리며 말했습니다. "그리고 그 기회는 그녀가 살고 싶을 때야. 장의사 쪽에 줄을 서려는 이런 사고방식의 사람들은 모든 처방전을 어리석은 걸로 보이게 만드는 거야. 너의 작은 숙녀도 낫지 않을 거라 마음먹고 있어. 그녀의 마음속에 어떤 거라도 가지고 있나?"
“我看,她的病只有十分之一的恢复希望,”他一面把体温表里的水银柱甩下去,一面说,“这一分希望就是她想要活下去的念头。有些人好像不愿意活下去,喜欢照顾殡仪馆的生意,简直让整个医药界都无能为力。你的朋友断定自己是不会痊愈的了。她是不是有什么心事呢?”

"그녀는-그녀는 언젠가 나폴리 만을 그리길 원했어요." 수가 말했습니다."그림? -그런 거 말고! 그녀가 마음으로 두 번 생각할 가치 있는 어떤 것 즉 예를 들면 남자 말이요?"
“她---她希望有一天能够去画那不勒斯的海湾。”苏说。“画画?---真是瞎扯!她脑子里有没有什么值得她想了又想的事---比如说,一个男人?”

"남자요?" 유대인의 현악기를 튕기는 소리 같은 목소리로 수가 말했습니다. "남자는 가치가 있지만 그러나 아니에요. 의사선생님, 그런 종류의 것은 아무것도 없어요."
“男人?”苏像吹口琴似的扯着嗓子说,“男人难道值得---不,医生,没有这样的事。”

"글쎄, 그러면, 그건 약점인데." 의사가 말했습니다. "나의 노력을 통해서 걸러낼 수 있는 한 모든 의술을 다하여, 성취할 수 있지만, 나의 환자가 자신의 장례행렬에 운구마차를 세기 시작할 때면 언제나 약의 치유력에서 50%를 공제합니다. 만일 겨울에 유행할 새 외투소매에 관하여 그녀가 하나의 질문을 하게 한다면 나는 그녀가 열에 하나가 아니라, 다섯에 하나라고 당신에게 약속할 거요"
“能达到的全部力量去治疗她。可要是我的病人开始算计会有多少辆马车送她出丧,我就得把治疗的效果减掉百分之五十。只要你能想法让她对冬季大衣袖子的时新式样感到兴趣而提出一两个问题,那我可以向你保证把医好她的机会从十分之一提高到五分之一。”

의사가 돌아간 뒤에 수는 작업실로 들어가 일본냅킨이 곤죽이 될 때까지 울었습니다. 그리고는 자신의 화판을 들고 재즈음악을 휘파람으로 불며 존시의 방으로 으스대며 들어갔습니다.
医生走后,苏走进工作室里,把一条日本餐巾哭成一团湿。后来她手里拿着画板,装做精神抖擞的样子走进琼西的屋子,嘴里吹着爵士音乐调子。

존시는 침대보 밑에서 좀처럼 잔물결 하나 일으키지 않고, 그녀의 얼굴을 창문으로 향한 채 누워있었습니다. 수는 그녀가 잠들었다고 생각하여 휘파람을 멈추었습니다.수는 화판을 세우고 잡지이야기의 삽화로 쓸 펜화를 그리기 시작했습니다. 젊은 화가는 젊은 작가가 문학으로 가는 길을 닦기 위해 쓰는 잡지이야기를 위해 삽화를 그림으로서 미술로 가는 길을 닦아야만 합니다.
琼西躺着,脸朝着窗口,被子底下的身体纹丝不动。苏以为她睡着了,赶忙停止吹口哨。她架好画板,开始给杂志里的故事画一张钢笔插图。年轻的画家为了铺平通向艺术的道路,不得不给杂志里的故事画插图,而这些故事又是年轻的作家为了铺平通向文学的道路而不得不写的。

수는 아이다호 카우보이인, 주인공이 승마 바지를 입고 외눈안경을 쓴 채 우아하게 말을 타는 한 쌍의 모습을 보여주는 그림을 그리는 중이었을 때, 몇 번이나 반복되는 나지막한 소리를 들었습니다. 그녀는 빠르게 침대 옆으로 다가갔습니다.
苏正在给故事主人公,一个爱达荷州牧人的身上,画上一条马匹展览会穿的时髦马裤和一片单眼镜时,忽然听到一个重复了几次的低微的声音。她快步走到床边。

 词 汇 学 习

주인공:主人公 ,主人翁 ,主角 。

그녀는 공개 오디션을 통해 드라마 주인공으로 뽑혔다.
她通过公开选拔,被选为电视剧主角。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。