在韩国生活或者留学的小伙伴有没有发现,结婚请柬上经常会写着“국수 먹는 날”,人们去参加谁谁谁的结婚典礼的时候,也会说“국수 먹으러 가요”,这个吃面条和结婚是怎么联系在一起的.

一、국수 먹는 날

好奇的童鞋们跟着韩语菌来了解下吧。

这个呢,还是要从“面条”的外型来说起了呢。

국수는 음식 가운데 길이가 가장 길어요. 이런 국수처럼 신랑 신부의 사랑이 오래 이어지기를 바라는 뜻에서 결혼식 날 국수를 먹는 거예요.
面条是食物里长度最长的。结婚那天吃面条就意味着希望新郎新娘的爱像这面条一样绵长。

중국에서 처음 만들어진 국수는 옛날 한국에서는 아주 고급 음식이었어요.
面条最初来自中国,这个食物以前在韩国是很高级的饮食呢

그래서 조상에게 제사 지낼 때나 잔치 등 특별한 일이 있을 때만 국수를 먹었답니다.
所以以前只有在祭拜祖先或者宴会等有特殊事情的时候才能吃面条。

后来呢,到了朝鲜时代以后,面条就大众化了,平民老百姓也可以吃到面条了。

假如童鞋是三十好几,还没结婚,万一哪天韩国朋友问你:

“국수 언제 먹는 거냐?”

"너, 언제 국수 먹여 줄래?"

这时候童鞋可别真以为人家想吃面条,找个面馆就打发了哈哈。

韩国朋友问的真正含义是언제 결혼할 거냐고(你打算什么时候结婚啊?)

不过啊,随着时代的发展,现在很多婚宴上面条开始消失了,很多人用排骨汤啊,自助餐啊来招待来宾。

二、콩볶아먹는날

大家知道么,在韩国还有个吃炒豆子的日子。

이월 초하루에 콩을 볶아먹는 것은 전국적인 풍습이다.
阴历二月初一炒豆子吃是全国的习俗。 

콩을 볶는 목적은 지역마다 약간씩 다르지만, 대부분 벌레나 쥐, 두더지의 해를 막고, 새삼 같은 잡초의 번식을 막고 재액이나 질병을 이방하여 농작물의 풍작을 기원하기 위한 것이다.
 炒豆的目的在不同地区略有不同,但大多是为了防虫,防鼠,防鼹鼠害,防止新发的杂草繁殖,防疾病,祈求农作物丰收。

또 곡식이 잘 여물라는 의미에서 콩을 볶기도 하는데, 콩이 톡톡 튀는 소리가 곡식 여무는 소리와 비슷하다고 여겼기 때문이다.
炒豆子的一个目的是为了让谷子熟的好点,另外就是因为豆子啪啪的炸响和谷熟的声音差不多。

除了豆子,还有一起炒五谷的,把炒过的豆子撒在屋里,埋在地里的四角。 

三、닭 잡아 먹는 날

抓鸡吃的日子在韩国还真的有,不过不是全国性的风俗,仅限于济州地区。

每年的阴历六月二十,是济州地区抓鸡吃的日子,具体是什么什么时候开始的没有记录,但是有这样一个传说:从前,村里有个孝子侍奉着年迈的父母一起生活。但是,有一年,天气特别热,老父母没胃口,饭也吃不下去,日渐消瘦。孝子看到这幅场景十分焦急,去求神仙帮忙,神仙被孝子感动,给了孝子一只鸟(鸡),告诉他好好养着,让这鸟多生些卵然后孵化出来,等雏鸡长大会打鸣的那天,打鸣的鸡给母亲吃,不打鸣的鸡给父亲吃,这样就可以帮助二老驱走炎热了。

后来就像故事里那样,济州的很多老百姓都在家里养鸡,夏天吃鸡驱走炎热,不多到了现代,很多人都直接从市场上买鸡肉来吃了。

相关阅读

有哪些只有中文韩文都懂才能明白的笑话?

什么情况下韩国人才喜欢用“思密达”?

为什么韩国人喜欢说우리(wuli)?

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。