文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

내 그대를 한여름날에 비겨볼까? 그대는 더 아름답고 더 화창하여라.
我怎么能够把你来比作夏天? 你不独比它可爱也比它温婉: 

거친 바람이 5월의 고운 꽃봉오리 를 흔들고 여름의 기한은 너무나 짧아라. 때로 태양은 너무 뜨겁게 쬐고 그의 금빛 얼굴은 흐려지기도 하여라.
狂风把五月宠爱的嫩蕊作践, 夏天出赁的期限又未免太短: 天上的眼睛有时照得太酷烈, 它那炳耀的金颜又常遭掩蔽: 

어떤 아름다운 것도 언젠가는 그 아름다움이 기울어지고 우연이나 자연의 변화로 고운 치장 뺏기도다.
被机缘或无常的天道所摧折, 没有芳艳不终于雕残或销毁。

그러나 그대의 영원한 여름은 퇴색 하지 않고 그대가 지닌 미는 잃어지지 않으리라.
但是你的长夏永远不会雕落, 也不会损失你这皎洁的红芳, 

죽음도 뽐내진 못하리 그대가 자기 그늘 속에 방황한다고 불멸의 시편 속에서 그대 시간에 동화되나니.
或死神夸口你在他影里漂泊, 当你在不朽的诗里与时同长。

인간이 숨을 쉬고 볼 수 있는 눈이 있는 한 이 시는 살고 그대에게 생명을 주리.
只要一天有人类,或人有眼睛, 这诗将长存,并且赐给你生命。

 词 汇 学 习

퇴색:褪色 。

1년 입은 바지가 퇴색하다.
裤子穿了一年就掉色了。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。