文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

아! 언제나 그대가 그대였으면! 사랑하는 이여 그러나 그대는 지금의 그대가 아닐게라.
愿你永远是你自己呵!可是,我爱,你如今活着,将来会不属于自己:

닥쳐오는 종말 에 대비해야 하노니 그대의 미모를 다른 누구에게 주어야 한다.
你该准备去对抗末日的到来,把你可爱的形体让别人来承继。

그래야 그대가 빌려서 지니고 있는 미는 기한이라는 것이 없고 그대 죽은 후에도 다시 그대가 있을 것이다. 아름다운 자손이 그대의 미를 간직하리니.
这样,你那租借得来的美影,就能够克服时间,永远不到期:你死后可以重新成为你自身,只要你儿子保有你美丽的形体。

누가 아름다운 주택퇴락 하게 내버려두리요? 정당히 관리만 하면 겨울날의 풍우를 견디고 영원히 차가운 죽음의 분노를 물리칠 것을.
谁会让这么美好的屋子垮下去,不用勤勉和节俭来给以支柱,来帮他对抗冬天的暴雨,对抗死神的毁灭一切的冷酷?

아! 낭비 자 아니곤 누가 그리 하리요 사랑하는 그대여. 그대 부친이 계셨거니 그대 아들도 그리 하게 하라.
只有败家子才会这样呵――你明白:你有父亲,你儿子也该有啊,我爱!

 词 汇 学 习

퇴락:颓残 ,坍塌 ,破败 。降低 ,下降 。

옛 사당은 오랫동안 보수하지 않고 방치하여, 이미 형편없이 퇴락하였다.
古庙年久失修,早已破败不堪。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。