文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

잔인한 미녀
无情的妖女

그녀는 나에게 달콤한 풀뿌리 와 야생꿀과 감로 를 찾아주며 틀림없이 묘한 언어로 말했소.‘나는 당신을 진정으로 사랑해요.’
她给采来美味的草根、野蜜、甘露和仙果,她用了一篇奇异的话,说她是真心爱我。

그녀는 나를 요정 동굴로 데리고 가서 거기서 눈물흘리며 비탄에 가득찬 한숨을 쉬었소. 거기서 나는 그녀의 야성적인 눈을 감겨줬소. 네 번의 입맞춤으로.
她带我到了她的山洞,又是落泪.又是悲叹,我在那儿四次吻着她野性的、野性的眼。

거기서 그녀는 나를 어르듯 잠재웠고 거기서 나는 꿈을 꾸었소. 아! 슬프게도 내가 꾼 마지막 꿈을 이 싸늘한 산허리에서.
我被她迷得睡着了,啊,做了个惊心的噩梦。

나는 보았소. 창백한 왕들과 왕자들을 창백한 용사 들도 그들은 모두 죽음처럼 창백했소.
我看见国王和王子也在那妖女的洞中。还有无数的骑士,都苍白得像是骷髅;

그들은 부르짖었소 .‘무자비한 미녀가 그대를 노예로 삼았구나!’
他们叫道:无情的妖女已把你作了俘囚!

나는 보았소. 어스름 속에서 섬뜩한 경고를 하는 그들의 굶주린 입술이 크게 벌어진 것을 그리고 나는 잠에서 깨어 내가 여기 이 싸늘한 산허리에 있음을 알았소.
在幽暗里,他们的瘪嘴大张着,预告着灾祸;我一觉醒来,看见自己躺在这冰冷的山坡。

이것이 내가 홀로 창백한 모습으로 헤매며 여기 머무는 이유라오. 비록 사초는 호숫가에서 시들고 새들도 노래하지 않지만.
因此,我就留在这儿,独自沮丧地游荡;虽然湖中的芦苇已枯也没有鸟儿歌唱。

 词 汇 学 习

어스름:(光线)微弱 ,暗淡 ,朦胧 ,朦朦胧胧 ,昏暗 ,昏黑。

오후 3시부터 어스름하다.
才下午3点,就开始有点暗了。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。