世界名画的滑稽模仿你有看过么?真是创意无处不在呀,不得不说小伙伴们真是脑洞大开呢^^

명화 패러디로 설정샷 찍은 학생
学生模仿名画摆拍

난징임업대학 가구산업디자인전공 조교 리롱이 업로드한 ‘세계 명화 패러디’가 웨이보에서 화제다. 웨이보에는 9점의 명화를 패러디한 사진이 첨부돼 있었다. 이 이벤트의 기획자 리롱씨는 ‘동기들이 이렇게 끼가 넘칠 줄 몰랐다’고 덧붙였다.
南京林业大学 家具产业设计专业 助教李龙上传的“世界名画滑稽模仿”在微博上成为话题。在微博上附上了模仿9分的漫画的照片。这次活动的策划者李龙说“不知道同期们这么有才气”

“세계 명화라는 주제만 정해주었고, 학생들이 본인 취향에 따라 패러디 하고 싶은 명화를 선택했어요.”
“只定下了世界名画这样的主题,学生们根据本人的兴趣选择自己想要画的名画”

리롱씨는 이벤트를 완성하는 데 1주일의 시간이 소요됐다고 전했다. 상품 디자인, 가구 디자인, 공업 디자인등 디자인 전공자 60여명이 참여했으며 20장의 사진이 완성됐다.
李龙完成了这次活动花费了1周的时间。商品设计,家具设计,工业设计等设计专业60余名参与,完成了20张照片。

가구 산업 디자인 학교 1학년에 재학중인 푸구이슈(蒲桂秀) 역시 이 활동에 참여한 학생 중 하나다. 그녀는 펑파이 신문과 인터뷰에서 본인이 미술 수험생이었으며, 세계 명화에 대해 관심을 갖고 있다고 밝혔다. 그래서 그녀는 이번 이벤트 공지를 보고, 수많은 명화 중에 고민하다가 룸메이트와 함께 《Types of Popular》라는 작품을 패러디 하기로 결정했다.
家具产业设计学校1年级在校生蒲桂秀是这个活动的参与者之一。这位女学生说道在澎湃新闻和采访中自己是美术考生,对于世界名画很关心。所以这位学生看了这次活动的公告,在众多的名画中纠结了很久,决定和室友一起模仿这个叫《Types of Popular》的作品。

푸궤이시우양과 룸메이트들이 패러디한 명화 《Types of Popular》 / [출처:바이두]
蒲桂秀和她的室友模仿的名画《Types of Popular》/[出处:百度]

“이 작품을 선택한 이유는 저희 방 룸메이트가 딱 6명이거든요. 룸메이트 모두가 참여할 수 있어서 더 재미있을 것 같았어요!”
“选择这个作品的理由是我们房间的室友正好6名。室友全部都可以参加,应该会更有趣!”

푸궤이시우는 촬영을 앞두고 모두가 스카프, 모자, 양말 등의 소품을 찾았으며 사용할 수 있는 건 모두 사용했다고 한다. 또 당시 그림과 포즈와 표정을 똑같이 하기 위해서 한 시간 정도 반복 촬영해 다들 무척 피곤해했다고 덧붙였다.
蒲桂秀摄影在即,所有人都带着围巾,帽子,袜子等物件,能用的东西都用上。还有当时为了画和姿势,表情相同,一个小时不断反复拍摄,大家都非常疲惫。

또 다른 이벤트 참가자인 산업 디자인 전공 1학년 쑨멍야오(孙梦瑶)가 패러디한 명화는 존 에버렛 밀레이의 《바다의 메시지》라는 작품이다.
还有一个活动参加者产业设计专业1学年孙梦瑶模仿的名画作品名为约翰埃弗里特米莱斯的《大海的信息》。

순멍야오 양이 패러디한 《바다의 메시지》 / [출처: 웨이보]
孙梦瑶模仿的《大海的信息》/出处:微博

“밀레이는 라파엘 전파 중 가장 재능 있는 작가 중 한 명이었고, 그의 그림 중 저는 이 그림을 제일 좋아해요. 이 그림은 무척 생동감 있고 생생하거든요. 그래서 저는 이 그림을 패러디하기로 했어요.”
米莱斯在拉斐尔传播中是最有才能的作家。他的画中最喜欢这幅。因为这幅画非常生动形象。

그는 사진을 찍을 때 소품보다는 작가가 작품에서 표현하고자 하는 바를 느끼는 것이 제일 중요하다고 생각했다.
他在拍照时认为,比起携带的物品作家在作品中表达的感觉最重要。

“시간이 날 때마다 그림을 곱씹어 보고, 마지막으로 촬영할 때 소품을 준비하는 데 20분 정도 걸렸어요.”
“每次抽出时间时就会反复的看着画,最后一次拍摄时,准备物品花费了20分钟”

한 편, 이 이벤트에 대한 중국 네티즌들의 평가는 엇갈리고 있다.
一方面,对于这个活动中国网友的意见产生了矛盾。

저러고 놀 수도 있지!
也可以那样玩!

모나리자 왜 이렇게 부었냐 ㅋㅋㅋㅋ
蒙娜丽莎怎么那么肿哈哈哈哈

나도 해보고 싶다
我也想做

원작자를 존중하지 않았다!
不尊重原作者!

어떠한 미감도 찾아 볼 수 없다.
找不到某种美感了

펑파이 신문과의 인터뷰에서 리롱씨는 네티즌의 반응에 “지나치게 가혹할 필요는 없잖아요. 젊은이에게 표현할 공간을 줘야 그들의 재능을 보여줄 수 있죠.”라고 밝혔다. 또 리롱씨는 “우리 대학은 디자인 학교이다 보니, 학생들에게 회화 능력이 필수고, 다양한 종류의 작품을 접할 기회가 비교적 많은 편이에요” 라고 덧붙였다.
在澎湃新闻的采访李龙对于网友的反应回应说“不需要过度的苛刻吧。对于年轻人给予表现的空间才会让他们更好的展示才能。”李龙还说到“我们大学是设计学校,对于学生来说绘画能力是必须的,相对来说会更多的接触多样的作品。

리롱씨는 앞으로 일상 생활과 본인의 전공 특성, 기숙사 문화를 결합한 기숙사 활동을 통하여 더 친밀해지고, 예술을 향유할 수 있는 분위기가 형성되길 바란다고 말했다.
李龙以后日常生活和本人的专业特性,结合了寝室文化,通过宿舍活动变得更加亲密,希望形成可以享受艺术的氛围。

아래는 난징 임업 대학교 학생들이 패러디한 명화들이다. '싱크로율'이 얼마나 되는지 살펴보자!
下面是南京林业大学学生们模仿的名画。一起看看他们相似率吧

相关阅读:

韩国人看中国特殊日子里的饮食习惯

你吃对了吗?“寻找跟自己年龄相适的维生素”

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载