한국의 전통 성악곡인 가곡(歌曲), 전통 목조건축의 최고 책임자인 대목장(大木匠), 매를 훈련시켜 야생 먹이를 잡는 매사냥 등 3건의 무형문화재가 유네스코 세계무형문화유산(Intangible Cultural Heritage of Humanity)이 됐다.

据悉,韩国的传统歌曲,传统木制建筑的木工大师——大木匠,和驯化猎鹰等三项非物质文化遗产日前列入联合国教科文组织的《人类非物质文化遗产代表作名录(Intangible Cultural Heritage of Humanity)》。
 
문화재청(청장 이건무)은 16일 케냐 나이로비에서 열린 제5차 무형문화유산 정부간위원회에서 한국이 등재 신청한 가곡 등 3건을 유네스코 세계무형문화유산으로 등재 결정했다고 밝혔다. 이로써 우리나라는 종묘제례 및 종묘제례악(2001년), 판소리(2003년), 강릉단오제(2005년), 강강술래·남사당놀이·영산재·제주 칠머리당영등굿·처용무(이상 2009년)에 이어 모두 11건의 세계무형문화유산을 보유하게 됐다.
韩国文化遗产厅16日表示,联合国非物质文化遗产政府间委员会第五次会议在肯尼亚内罗毕举行,会议决定将韩国申请的传统歌曲等三项文化遗产列入世界非物质文化遗产名录。由此,韩国在已有的8项的基础上,再加上此次三项,共拥有11项世界非物质文化遗产。
가곡은 시조시에 곡을 붙여서 관현악 반주에 맞춰 부르는 전통 음악으로 중요무형문화재 30호로 지정됐다. 현재 전승되고 있는 가곡은 모두 41곡이며, 예술적 가치가 높다.
传统歌曲是在古代律诗上谱曲,用管弦乐伴奏演唱的传统音乐,国内已被列为第30号重要非物质文化遗产。目前传承的歌曲共有41支,具有极高的艺术价值。
대목장은 나무를 다루는 전통 건축의 장인 중에서도 집을 짓는 전 과정을 책임지는 사람을 가리킨다. 대목장은 중요무형문화재 74호이며 현재 신응수·최기영·전흥수씨가 보유자로 지정돼 있다.
大木匠是指传统木制建筑匠人中对建房全过程负责的人。大木匠被列为第74号重要非物质文化遗产,目前拥有这个称号的只有申鹰秀、崔起英(英译)和田兴秀。
매사냥은 한국에서는 한로(寒露)와 동지(冬至) 사이의 겨울에 주로 했다. 매사냥에 대한 등재 신청은 한국과 아랍에미리트(UAE)·벨기에·체코·프랑스·모로코·카타르·시리아·사우디아라비아·스페인·몽골 등 11개국이 공동으로 했다.
驯鹰在韩国主要在冬季寒露至冬至期间进行。和韩国一起为驯鹰申遗的国家还有阿联酋、比利时、捷克、法国、摩洛哥、卡塔尔、叙利亚、沙特、西班牙和蒙古。