韩国文学广场:四篇序曲I — 杂诗
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2017-05-27 06:30
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
네 편의 서곡I
四篇序曲I
겨울 저녁이 통로 곳곳에 스테이크 냄새를 풍기며 가라앉는다.
冬夜带着牛排味,凝固在过道里。
여섯 시.
六点钟。
연기 자욱한 날들의 다 타버린 동강이들.
烟腾腾的白天烧剩的烟蒂。
목하 한줄기 세찬 소나기가 발을 휘감는 낙엽들과
而现在阵雨骤然,把萎黄的落叶那污秽的碎片
还有从空地吹来的报纸,裹卷在自己脚边。
소나기가 망가진 덧문들과 굴뚝 연통들을 내리치고,
阵雨敲击着破碎的百叶窗和烟囱管,
거리 모퉁이에서 외톨이 승합마차-말이 김을 뿜으며 발을 구른다.
在街道的转弯,一匹孤独的马冒着热气刨着蹄,
이내 가로등에 불이 켜진다.
然后路灯一下子亮起。
词 汇 学 习
가로등:路灯。
도로에는 가로등의 불이 환하다.
街上路灯的灯光很亮。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
- 相关热点:
- Talk To Me In Korean
- 韩语输入法