每期讲解一个常用的韩语惯用语,简短的对话配上朗读音频,还有更多例句…让你轻轻松松掌握韩语惯用语!说一口地道的韩语不再是难题! 一起来看这次要学的惯用语吧!

第一部份:文章

에릭: 며칠 있으면 크리스마스네요.
지영: 저는 크리스마스 때마다 생각나는 아이가 있어요.
에릭: 누구예요? 혹시 첫사랑이에요?
지영: 음, 제가 어렸을 때 크리스마스 전날 밤에 엄마랑 같이 케이크를 사러 빵집에 간 적이 있었어요.
에릭: 아, 빵집에서 만난 사람이군요.
지영: 아뇨. 그때 그 빵집에서 한 아이가 빵을 훔치는 것을 보게 되었어요. 물론 주인 아저씨도 보셨는데 그냥 못 본 척하셨어요.
에릭: 아저씨가 그 아이의 행동을 눈감아 주셨어요?
지영: 네, 더구나 그 아이에게 크리스마스 선물까지 주셨어요.
에릭: 나쁜 일을 했는데 어떻게 선물까지 주실 수 있었을까요?
지영: 알고 보니 그 아이는 부모님이 안 계시는 불쌍한 아이였어요. 지금쯤 그 아이는 어디에서 무엇을 하고 있을까요?

艾莉:再过几天就是圣诞节了。
智英:我每到圣诞节都会想起一个小孩。
艾莉:谁呀?难道是初恋?
智英:额。我每到平安夜都会和妈妈去一家蛋糕店买蛋糕。
艾莉:原来是在蛋糕店遇到的人。
智英:不是的,那时在那家蛋糕点看到一个小孩子偷蛋糕。尽管店主大叔已经看到了,但他还是装出没看到的样子。
艾莉:大叔对小孩的行为【猜猜意思】?
智英:是的,而且还给了小孩圣诞节礼物。
艾莉:(小孩)做了不好的事情为什么还要给他礼物呢?
智英:打听了一下才知道,原来这是一个父母双亡的可怜孩子。现在这个孩子又在哪做些什么呢?

单词:
1첫사랑:初恋
2훔치다:偷窃
3감다:闭
4불쌍하다:可怜的,不幸的
5-(으)ㄴ/는 척하다: 假装出…的样子

눈을 감아 주다: 남의 잘못을 못 본 척하다.
正确意思是"睁一只眼闭一只眼"。你猜对了没?

第二部分:例句
1 한 번만 눈감아 주세요. 디시는 이런 일이 없도록 조심하겠습니다.
就饶了我一次吧。再也不会有这样的事了,我会小心的。

2 선생님께서는 철수가 수업시간에 문자 메시지를 보내는 것을 보셨지만 눈감아 주셨다.
老师虽然看见了哲洙在上课时间发短信,但还是睁一只眼闭一只眼。

第三部份 补充惯用语
눈을 딱 감다: 더 이상 다른 것을 생각하지 않다.狠一狠心。
예: 돈도 얼마 없는데 눈을 딱 감고 컴퓨터를 사 버렸어요.
虽然没有多少钱,但还是狠下心买了电脑。

 点击查看更多【韩语惯用语】>>