搜索 查词

热搜词

清除
  • 《超级明星K2》出身的歌手朴宝蓝突然死亡,年仅30岁?

    唱了tvN《请回答1988》OST《惠化洞(或双门洞)》、《不要费心》等歌曲,一直活跃在演艺圈,歌曲《要恋爱吗》、甜蜜的爱情告白颂《Dynamic Love》等也大受欢迎。 今年2月,为纪念出道10周年,朴宝蓝与歌手许阁一起发布了合作区《真好》,目前正在新歌活动中。 本月3日,她刚推부경찰서에 따르면 박보람은 전날 11일 오후 9시 55분쯤 남양주시에 있는 지인의 집 화장실에서出了新曲《已经开始想你》 。[/cn] 重点词汇: 소방구급대원【名词】消防急救队员 소주【名词】烧酒 타살【名词】他杀,被杀 부검【名词】尸检 유가족【名词】遗属 重点语法: ~게 하다 是“使动”,“使…做…”、“令…做…“             [en]TV 소리를 좀 작게 해주세요.[/en][cn]请把电视音量调小。[/cn] [en]그는 내 기분을 나쁘게 했어요.[/en][cn]他令我心情很糟糕。[/cn] [en]아이에게 받아쓰기를 하게 했어요.[/en][cn]我让孩做听写了。[/cn] 相关推荐: wice志效又恋爱啦?  金赛纶回应与金秀贤的秒删亲密照!  LUCAS退出NCT后决定solo出道!  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 【有声】TOPIK真题:第83届中高级阅读真题解析(下)

    要是通过调节肠道运动和分泌消化液促进消化。 大脑通过神经系统控制整个身体的活动,但是肠道可以在没有大脑命令的情况下自主运行。(   ㉠   )肠道为了生存必需的饮食和消化另36~38] 다음을 읽고 글의 주제로 가장 알맞은 것을 고르십시오.[/en][cn][36~3设有一个神经系统。(   ㉡   )另一方面,肠神经系统并非只干涉肠道。 (   ㉢   )科学家表示,因为肠神经系统与大脑可以沟通,所以肠道问题可能会导致心理变化。(   ㉣   ) ① ㉠      ② ㉡      ③ ㉢      ④ ㉣[/cn]   答案 44212   今日词汇: 점자【名词】点字,盲文 검토하다【他动词】研究 ,探讨 길들이다【他动词】适应 ,习惯 억제하다【他动词】抑制 ,遏制 포용하다【他动词】宽容 ,包容 사안【名词】案件 쟁점【名词】争端 ,争议焦点 돌아보다【他动词】回顾 ,回忆 거닐다【自动词】闲逛 ,徘徊 관여하다【自动词】干预 ,干涉 句型语法: -로써(으로써) 表示进行动作所用的工具、材料和手段,与表示该意义的“로(으로)”通用,但比“로(으로)”更为强调。如: [en]조국의 땅을 피로써(로) 지키자.[/en][cn]以鲜血保卫祖国的土地。[/cn] “로써(으로써)”还常与下列形式结合在一起使用: 1)谓词的定语词尾“는”+것으로써 [en]총을 쏘는것으로써 경고한다. [/en][cn]鸣枪示警。[/cn] 2)-ㅁ(음)으로써 [en]우리는 절약조치를 강화함으로써 생산의 원가를 저하시켰다.[/en][cn]我们进一步采取节约措施,以此降低了生产成本。[/cn] 3)-ㅁ(음)으로써만이(만) 相当于汉语的“只有…才…” [en]노동규율을 잘 지킴으로써만이(만) 노동능율이 높아질수 있다.[/en][cn]只有遵守纪律,劳动效率才能提高。[/cn] 这种形式与“-아야(어야,여야)만이(만)”通用,上例也可说成“잘하여야만이(만)”和“지켜야만이(만)”。 有时,“로써(으로써)”挖表示原因,但这是与表示手段的意思相联系的。如: [en]경기에서 우리 나라 탁구선수가 제1위를 쟁취함으로써 우리 나라 국기가 높이 올랐다.[/en][cn]在比赛中,我国乒乓球选手获得冠军,我国国旗高高升起。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语词汇:我们一直说的“너가”居然是错误的? 【有声】韩语原版书籍推荐《泪花少年》 【有声】与春天有关的韩语俗语 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩国文化:父母节介绍

    定为“母亲节”,但在举办敬老孝亲活动的过程中逐渐出现了“父亲节”的声音,于是在1973年制定并公布的《各种纪念日等相关规定》中将“母情节”变更为“父母节”。[/cn] [en]이 날에는 각 가정에서 자녀들이 부모와 조부모에게 카네이션을 달아드리고 감사의 뜻으로 선물을 하거나 효도관광에 모시기도 하며, 기념식장에서는 전국의 시·군·구에서 효자·효부로 선발된 사람에게 ‘효자·효부상’과 상금을 수여하고, 이들에게 산업시찰의 특전이 주어지기도 한다.[/en][cn]子女们会为父母和祖父母献上康乃馨和感恩礼物,或是送정의[/en][cn]定义[/cn] [en]어버이의 은혜에 감사하고, 어른과 노인을 공경하는 경로효친의他们去旅游。父母节活动当天会向全国市、郡、区的“孝子”、“孝妇”颁发“孝子奖”、“孝妇奖”和奖金,并给予他们去外地或国外视察重点产业的机会。[/cn] [en]또한, 이날을 전후하여 ‘경로주간’을 설정하여 양로원과 경로원 등을 방문, 위로하고, 민속놀이 및 국악행사 등으로 노인들을 위로하며 노인백일장·주부백일장을 개최하여 어른 공경에 관한 사상을 앙양한다.[/en][cn]此外,父母节前后还设置了“敬老周”。前往养老院、敬老院等看望老人,并进行民俗游戏、国乐活动,举办老人作文大赛、主妇作文大赛,弘扬尊老敬老思想。[/cn] 今日词汇: 공경하다【他动词】尊敬 ,敬爱 기리다【他动词】颂扬 ,赞颂 봉양【名词】奉养 ,侍奉 카네이션(carnation)【名词】康乃馨 백일장【名词】诗文赛会 ,写作大赛 앙양하다【他动词】激发 ,使 …昂扬 句型语法: -거나 表示对可以选择的事实的罗列。 [en]쉬는 날에는 여행을 하거나 책을 읽어요.[/en][cn]休息体去旅行,或者读书。[/cn] [en]아프거나 힘들 때는 어머니 생각이 나요.[/en][cn]生病或是疲倦的时候,就会想妈妈。[/cn] [en]외출할 때는 모자를 쓰거나 선글라스를 써요.[/en][cn]出门的时候戴帽子或戴墨镜。[/cn] [en]휴식 시간에는 커피를 마시거나 담배를 피워요.[/en][cn]休息时间喝咖啡或者抽烟。[/cn] [en]일요일에는 낮잠을 자거나 텔레비전을 봐요.[/en][cn]星期天睡午觉或者看电视。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国女演员姜素拉的减肥秘诀! 【有声】韩语高级语法:A/V-(으)련만 【有声】韩语阅读:长时间佩戴隐形眼镜的危害 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩国儿童节居然还能补休!

    为人的自豪和自信。还会发掘和表彰模范儿童和儿童福利事业先进工作者。同时举行各种儿童活动,培养他们德智体美劳全面发展。[/cn] [en]각 시·도, 시·군 및 단체별로 어린이가 참석하는 기념식을 거행하는데, 기념식전에서는 「대한민국어린이헌장」을 낭독하고 착한 어린이·청소년을 시상한다. 또한, 어린이체육대회·웅변대회·글짓기대회·가장행렬·묘기시범·밤불꽃놀이·어린이 큰잔치 등을 거행하기도 한다.[/en][cn]各大市道、市郡及市民团体会举办儿童纪念仪式,仪式前朗读《大韩民国儿童宪章》,为善良的儿童和青少年颁奖。另外,还会举行儿童运动会、演讲比赛、作文比赛、嘉年华游行、特技表演、烟花表演、儿童游园会等。[/cn] 今日词汇: 씩씩하다【形容词】矫健 ,刚健 앙양하다【他动词】激发 ,使 …昂扬 고취하다【他动词】宣扬 ,弘扬 주축【名词】主力,主轴 불우하다【形容词】处境艰难 ,生活困难 긍지【名词】骄傲 ,自豪 시상하다【他动词】颁奖 句型语法: -다가 用于中断了一直持续着的某一行动,而做另一行动的时候。 [en]밥을 먹다가전화를 받았어요.[/en][cn]正吃着饭呢,接了一个电话。[/cn] [en]만화책을 읽다가친구하고 같이 외출했어요.[/en][cn]看了漫画书,然后和朋友一起出去了。[/cn] [en]이메일을 쓰다가생각이 나서 전화했어요.[/en][cn]写着邮件突然想起你了,就打了个电话。[/cn] [en]공부를 하다가졸았어요.[/en][cn]学着学着就睡着了。[/cn] [en]스케이트를 타다가넘어졌어요.[/en][cn]滑冰的时候摔倒了。[/cn] 相关阅读: 【有声】李白的《春日醉起言志》韩语版 【有声】韩语美文:适合在春雨天发的问候语 【有声】韩语词汇:가지다和갖다 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩语健康小贴士:适合雾霾天吃的食物

    [en]미세먼지가 계절을 가리지 않고 발생하면서 식품으로 건강을 관리하는 방법도 주목받고 있다.[/en][cn]随着一年四季雾霾的出现,人们对于食疗也开始倍加关注。[/cn] [en]20일 식품의약품전처는 미나리, 마늘, 고등어, 모과 등을 미세먼지에 도움이 되는 식품으로 소개했다.[/en][cn]20日,韩国食品医药品安全处介绍了水芹菜、大蒜、青花鱼、木瓜等减轻雾霾伤害的食物。[/cn] [en]미세 먼지는 머리카락의 지름보다 작아 육안으로는 보이지 않는 아주 작은 먼지로, 주로 석탄 석유 등 화석 연료를 태울 때나 공장 자동차 등의 배출 가스로부터 발생한다.[/en][cn]雾霾的直径远远小于头发丝直径,是用肉眼完全看不见的细颗粒物。它主要来自于燃烧煤炭、石油等化石燃料或工业排放、汽车尾气等。[/cn] [en]미세먼지는 호흡을 통해 우리 몸에 들어 오기 쉬워 기관지나 폐에 흡착해 각종 호흡기 질환을 유발한다. 알르르기성 비염 또는 결막염, 폐포 손상, 기관지염 등의 유발 원인이 되는 것이다.[/en][cn]雾霾很容易通过呼吸进入人体,附着在支气管、肺部,诱发各种呼吸道疾病,比如过敏性鼻炎或结膜炎、肺泡损伤、支气管炎等。[/cn] [en]미세먼지에 도움이 되는 식품으로 미나리가 있다. 미나리는 비타민, 무기질이 풍부하게 함유됐으며, 체내 중금속을 흡수해 몸 밖으로 배출하는데 도움을 준다. 또 혈액을 맑게 해준다.[/en][cn]雾霾天适合吃水芹菜。它富含维生素、无机物,可以吸收体内重金属并排出体外。另外,还能净化血液。[/cn] [en]미나리를 고를 때는 잎 모양이 바르고 줄기는 매끄러우며 마디가 없으며 진한 녹색인 것이 좋다. 또 시든 잎, 잔뿌리가 잘 제거돼 있고 깨끗이 세척되어 있는 것을 고른다.[/en][cn]挑选水芹菜时,以叶形方正,茎秆光滑,颜色呈深绿色为宜。另外,要选择已经摘除枯叶、须根,清洗干净的。[/cn] [en]마늘도 미세 먼지에 도움이 되는 식품이다. 마늘에 함유된 알리신이 체내에 쌓인 각종 독소를 배출하는데 도움을 줘 노폐물이 쌓이는 것을 억제해 준다.[/en][cn]雾霾天也很适合吃大蒜。大蒜中的大蒜素有助于排出体内堆积的各种毒素,疏通血液中堆积的垃圾。[/cn] [en]마늘은 싹이 트지 않고 냄새가 없고 변색된 부분이 없는 것이 좋다. 모양과 크기가 균일하고 육질은 단단하면서 무르지 않는 것을 선택한다. 또 색깔이 연하고 맑게 보이며, 뿌리 부분의 면적이 좁고 단단한 것을 고른다.[/en][cn]大蒜要选没有发芽、没有异味、没有变色的。外形大小要均匀,捏上去紧实的。另外,还要选颜色浅且干净,根部面积窄且硬的。[/cn] [en]고등어는 폐질환 증상 개선에 도움을 주는 식품이다. 오메가-3 지방산이 풍부해 기도의 염증을 완화시킨다. 고등어는 폐질환 증상 개선에 도움이 되는 것으로 알려졌다.[/en][cn]青花鱼对于改善肺部疾病有一定功效。它富含欧米伽3脂肪酸,可以缓解气道炎症。据悉,青花鱼有助于改善肺部疾病。[/cn] [en]좋은 고등어를 고르는 팁은 눌러 보았을 때 살에 탄력이 있고, 몸의 색과 눈이 맑은 것이 좋다. 아가미를 들었을 때 진홍색을 띄고 표면에 윤기가 나고 무지개 빛깔인 것이 신선하다.[/en][cn]好的青花鱼按压时肉有弹性,鱼身和鱼眼都很干净。拿起鱼鳃时呈深红色,表面有光泽呈彩虹色就是新鲜的。[/cn] [en]모과는 아미그달린 성분이 기관지에 낀 가래를 줄여주는 작용을 한다. 목감기 증상을 완화하고 기침을 멎게 하는데 효과적이다.[/en][cn]木瓜中的苦杏仁苷成分有利于减少支气管里的痰,对缓解感冒和止咳有作用。[/cn] [en]녹차도 미세 먼지로 지친 몸에 도움이 된다. 녹차는 탄닌 성분이 미세먼지로 인해 체내에 유입된 중금속을 배출한다. 또 기관지 내 미세먼지를 씻어내 소변으로 배출시킨다.[/en][cn]绿茶也有助于防雾霾。绿茶中的单宁成分有助于排出因雾霾而流入体内的重金属。另外,还可以清理附着在支气管的雾霾,随着尿液排出体外。[/cn] 今日词汇: 가리다【他动词】选择 ,选 육안【名词】肉眼 배출【名词】排出,排放 흡착하다【自动词】吸附 ,吸着 시들다【自动词】枯萎 ,凋谢 잔뿌리【名词】须根 ,支根 억제하다【他动词】抑制 ,遏制 아가미【名词】鳃 기침【名词】咳嗽 句型语法: -게 하다 跟在动词和形容词后面,以"게 하다"形式在句子中使用,表示说话者指使听话者做某些事情或达到某种状态,相当于汉语的"让...做...". [en]선생님은 민호에게 숙제를 하게 했어요。[/en][cn]老师让民浩做作业。[/cn] [en]삼춘은 민수에게 노래를 부르게 했어요.[/en][cn]叔叔让民秀唱歌。[/cn] [en]이모는 예화에게 방청소를 하게 했어요.[/en][cn]姨让艺华打扫房间。[/cn] [en]어머니는 아들에게 슈퍼에서 남새를 사오게 했어요.[/en][cn]妈妈让儿子去超市买来蔬菜。[/cn] [en]아버지는 딸에게 백화점에서 디지털카메라를 사게 했어요.[/en][cn]爸爸让女儿去百货商店买了数码相机。[/cn] [en]어른 앞에서는 언제나 몸가짐을 단정하게 해야 해요.[/en][cn]老人面前必须始终保持端正的态度。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国女演员姜素拉的减肥秘诀! 【有声】韩语高级语法:A/V-(으)련만 【有声】韩语阅读:长时间佩戴隐形眼镜的危害 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩语小说推荐:《突如其来的高龄产子》

    定在城市养蜂,并打算将蜜蜂当作孩子一样抚养。[/cn] [en]여기서 사람의 자녀는 꿀벌과 등치된다.[/en][cn]在这里,蜜蜂等于人类的子女。[/cn] [en]"이렇게 개체 수가 감소하는 현상을 '벌집군집붕괴증후군'이라고 했다. 이 현상의 특징은 꿀을 찾으러 나간 꿀벌이 집으로 돌아오지 못하는 것이다. 이렇게 일벌이 돌아오지 못하면 벌집에 남아 있는 여왕벌과 애벌레는 죽는다."[/en][cn]“这种个体数量减少的现象被称为‘蜂群崩坏症候群’,其特点是蜜蜂外出觅蜜却无法回巢。如果工蜂无法返回,那留在蜂巢的蜂王和幼虫就会死亡。”[/cn] [en]저출산으로 불어닥칠 인구절벽이라는 사회적 문제를 꿀벌 감소라는 환경 문제와 연결 지어 지적한 대목이다.[/en][cn]该书正是将低生育率引发的人口悬崖这一社会问题与蜜蜂减少这一环境问题相联系,然后引出问题。[/cn] 今日词汇: 배가 불러오다【词组】怀孕 난임【名词】不孕,不孕症 수월하다【形容词】容易 ,轻而易举 궤적【名词】轨迹 ,痕迹 허구【名词】虚构 ,虚拟 발랄하다【形容词】朝气蓬勃,生气勃勃 제압하다【他动词】压制 ,抑制 고뇌【名词】苦恼 ,苦闷 일구다【他动词】开垦 ,开荒 句型语法: -(으)ㄹ 정도로 用于动词词干、形容词词干后,表示后句的内容达到了前句的程度。 [en]배가 아플 정도로 웃었어요. [/en][cn]笑得肚子疼了。[/cn] [en]선생님은 침이 마를 정도로 수미를 칭찬했어요. [/en][cn]老师对秀美赞不绝口。[/cn] [en]가만히 있어도 땀이 날 정도로 더워요. [/en][cn]热到了一动不动地呆着也流汗的程度。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国历史:四一九革命 【有声】韩剧《眼泪的女王》经典台词 【有声】韩语初级语法 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】TOPIK真题:第83届中高级阅读真题解析(上)

    经常使用指示语。 ② 婴儿比起“母亲”这个词,更早学会的是指示语。 ③ 学会使用指示语的时机因语言环境而不同。 ④ 指示语得让对方先31] (          )에 들어갈 말로 가장 알맞은 것을 고르십시오.[/en][cn][31] 请选择填入(          )的选项。[/cn] 3了解情况,这样对方才能理解其含义。[/cn]   答案: 4414   今日词汇: 알맞다【形容词】合适 ,符合 오케스트라(orchestra)【名词】管弦乐队 거치다【自动词】经过 ,路过 고루【副词】平均地 ,均匀地 곳곳【名词】到处 ,处处 관심을 끌다【词组】引起关注 혼잣말【名词】自言自语 ,独白 句型语法: -거나 表示对可以选择的事实的罗列。 [en]쉬는 날에는 여행을 하거나 책을 읽어요.[/en][cn]休息体去旅行,或者读书。[/cn] [en]아프거나 힘들 때는 어머니 생각이 나요.[/en][cn]生病或是疲倦的时候,就会想妈妈。[/cn] [en]외출할 때는 모자를 쓰거나 선글라스를 써요.[/en][cn]出门的时候戴帽子或戴墨镜。[/cn] [en]휴식 시간에는 커피를 마시거나 담배를 피워요.[/en][cn]休息时间喝咖啡或者抽烟。[/cn] [en]일요일에는 낮잠을 자거나 텔레비전을 봐요.[/en][cn]星期天睡午觉或者看电视。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语词汇:我们一直说的“너가”居然是错误的? 【有声】看看韩国便利店为了白色情人节都有什么准备 【有声】与春天有关的韩语俗语 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩语书籍推荐:《The Having》

    会上,实现人生的突飞猛进。韩国排名前0.01%富人寻找的幸运女神、让美国和欧洲读者狂热的洞察家李瑞允表示“即使没有可以继承的财产、没有优秀的学历、没有出众的才能也可以凭借自己的力量享受财富和幸运。”7岁入门命运学,阅读东西方经典著作,数十年向韩国经济界的大佬们提问学习的她在《The Having》中告诉大家如何获得财富和幸运。李瑞允在书中对“Having”作了以下说明。[/cn] [en]“Having은 돈을 쓰는 이 순간 ‘가지고 있음’을 ‘충만하게’ 느끼는 것이에요. 어떻게 부자가 될 수 있는지에 대해 여러 답이 있겠지만 부자가 되는 가장 간단하고 효율적인 방법은 이것이에요.”[/en][cn]“Having就是在花钱的瞬间‘充满拥有’的感觉。关于如何致富,有很多答案。但最简单、有效的方法就是这个。”[/cn] [en]“Having은 부를 끌어당기는 힘이에요. 같은 노력을 하더라도 더 많은 물을 쉽게 채울 수 있도록 도와주죠. 이 모든 것들은 자신이 갖고 있는 감정만으로 충분히 조절할 수 있어요.”[/en][cn]“Having就是吸引财富的力量。即使付出同样的努力,它却会帮助我们更快补水。这一切都能用自己的情感来调节。”[/cn] [en]“자신이 진정으로 원하는 것을 따라가다 보면 낭비나 과시적 소비와는 자연스럽게 멀어지게 되죠. 파도를 타듯 자연스럽게 부의 흐름을 타게 되는 거예요. 노를 저을 것도 없이 그저 보트를 탄 채 그 물결 위에 떠 있기만 하면 돼요.”[/en][cn]“跟着自己真正想要的东西走,就会自然而然地远离浪费和炫耀性消费。就像乘风破浪一样,自然而然地跟随财富的流向。不用划桨,只要坐上小艇随波浪漂浮就可以了。”[/cn] 今日词汇: 마음가짐【名词】决心 , 心态 물려받다【他动词】继承 ,承袭 특출나다【形容词】杰出 ,卓越 절체절명【名词】绝处逢生,存亡绝续 자문하다【他动词】咨问 ,咨询 성찰하다【自动词】省察 ,反省 찬사【名词】赞词 ,赞语 과시적【名词】夸耀性的 ,显摆的 노를 젓다【词组】划桨 句型语法: –아/어/여도 一、让步:与前面的事情无关而发生了后面的结果。 [en]잠을 못 자도 공부해야 합니다.[/en][cn]即使不睡觉也要学习。[/cn] [en]바빠도 식사를 합니다.[/en][cn]再忙也要吃饭呀。[/cn] [en]보고 싶어도 볼 수 없습니다.[/en][cn]即使再怎么想看也看不到。[/cn] 二、许可:-아/어도 좋다/괜찮다/되다 *表示禁止的“(으)면 나쁘다”/“안 되다” [en]가:밤에 전화해도 좋아요?[/en][cn]晚上打电话也可以吗?[/cn] [en]나:밤에 전화해도 좋아요/밤에 전화하면 안 돼요.[/en][cn]晚上打电话也可以。/晚上打电话不可以。[/cn] [en]가:건물 안에서 담배를 피워도 괜찮아요?[/en][cn]在大厦里可以吸烟吗?[/cn] [en]나:담배를 피워도 괜찮아요/담배를 피우면 안 돼요.[/en][cn]吸烟也没关系。/不可以吸烟。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国女演员姜素拉的减肥秘诀! 【有声】韩语高级语法:A/V-(으)련만 【有声】韩语阅读:长时间佩戴隐形眼镜的危害 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩国女演员姜素拉的减肥秘诀!

    要是控制饮食,不吃炒年糕、披萨、汉堡、面包等这些面食。接着她补充道:“已经有一年没吃方便面了。”此前,姜素拉产后减重20kg的消息也一度成为了热门话题。[/cn] [en]밀가루, 혈당 건강과 비만에 악영향...라면 등 밀가루 가공식품은 체지방, 콜레스테롤 축적[/en][cn]面粉影响血糖健康,容易引发肥胖……方便面等面制食品导致体内脂肪和胆固醇囤积[/cn] [en]강소라처럼 밀가루를 제한하는 식습관은 혈당 건강과 비만 관리에 이롭다. 밀가루는 하얗고 보기 좋게 도정된 정제 탄수화물이다. 정제탄수화물은 현미, 보리 등 복합탄수화물보다 혈당을 빨리 올리고 비만 위험을 높인다. 정제탄수화물 섭취 시 빠르게 오른 혈당을 낮추기 위해 우리 몸은 인슐린을 급격히 분비한다. 이처럼 혈당이 빠르게 높아지고 낮아지는 과정은 인슐린 분비 기능이나 혈당 건강을 해친다. 쉽게 허기를 느껴 과식할 가능성도 커진다.[/en][cn]像姜素拉一样控制面粉摄入的饮食习惯其实有利于血糖健康和控制肥胖。面粉是一种白色的精制碳水化合物,比糙米、大麦等复合碳水化合物升糖速度更快,更容易导致肥胖。当人体摄入精制碳水化合物时,为了降低血糖浓度,会立刻分泌胰岛素。而血糖血糖速升速降的过程会损害胰岛功能和血糖健康,容易产生饥饿感,从而暴饮暴食。[/cn] [en]게다가 대표적인 밀가루 음식인 빵, 라면 등은 소금이나 당류 등이 첨가됐다. 각종 첨가제는 밀가루를 단독으로 섭취했을 때보다 체지방, 콜레스테롤 축적에 더 악영향을 준다. 국내 학술지 한국식품영양학회지에 게재된 연구에 따르면 밀가루 음식을 자주 먹는 사람은 혈중 LDL 콜레스테롤 수치가 증가하는 등 혈관 건강 지표가 악화했다.[/en][cn]而且像面包、方便面等常见的面食中还添加了盐或糖。各种添加剂更容易造成体内脂肪、胆固醇的囤积。发表于韩国学术期刊《韩国食品营养学》的一项研究结果显示,经常吃面食的人血液中LDL胆固醇数值偏高,血管健康指标恶化。[/cn] [en]피부 염증 일으켜 여드름 유발도...밀가루 끊더라도 통곡물, 감자 등으로 탄수화물 보충해야[/en][cn]引发皮肤炎症长痘痘……不吃面粉的话,需要吃全谷物、土豆等补充碳水化合物[/cn] [en]혈당을 빠르게 높이는 밀가루 음식은 피부 건강에도 악영향을 줄 수 있다. 정제된 곡물을 먹으면 체내 IGF-1(Insulin-like Growth Factor-1)'라는 성분이 많이 분비된다. 이 성분은 피부에 염증을 유발하고 모공에서 피지를 생성하는 남성호르몬분비량을 늘려 여드름을 악화한다. 미국 영양·식이요법학회(Academy of Nutrition and Dietetics)에서는 잦은 고혈당식은 여드름 생성에 영향을 준다고 안내한다.[/en][cn]能够快速升糖的面食对皮肤也有不良影响。食用精制谷物后,体内会分泌很多IGF-1(Insulin-like Growth Factor-1)成分。该成分会引起皮肤炎症,增加男性荷尔蒙分泌,容易长痘。美国营养与饮食疗法学会(Academy of Nutrition and Dietetics)介绍说,频繁摄入高血糖饮食容易导致皮肤长痘。[/cn] [en]몸매와 피부 등 관리를 위해 밀가루를 줄일 계획이라면 그에 따른 대체 탄수화물을 보충하는 것도 중요하다. 탄수화물은 단백질, 지방과 함께 우리 몸을 이루는 3대 영양소다. 탄수화물이 분해돼 생성되는 포도당은 뇌의 활동에 쓰인다. 탄수화물 섭취 부족으로 뇌에 포도당이 충분히 공급되지 않으면 학습 능력과 인지기능 등이 떨어진다는 의미다.[/en][cn]如果是为了管理身材和皮肤而打算减少面粉摄入的话,一定别忘了补充相应的碳水化合物。碳水化合物和蛋白质、脂肪是身体所需的三大营养素。碳水化合物分解后产生的葡萄糖是供给大脑活动的主要能源物质。也就是说,缺乏碳水化合物会导致葡萄糖供应不足,从而影响学习能力和认知功能等。[/cn] [en]밀가루 대신 건강한 탄수화물을 원한다면 통곡물이나 감자 등을 활용하는 방법이 있다. 복합탄수화물인 통곡물은 식이섬유와 단백질이 풍부하다. 몸에서 소화·흡수되는 속도도 밀가루보다 느려 혈당 건강을 지키면서 집중력, 기억력 등 뇌 활동에 쓰인다. 포만감도 오래 지속돼 다이어트 효과도 있다. 감자는 대부분이 탄수화물로 이뤄져 있어 뇌에 에너지를 공급할 수 있다. 이 외에도 단백질, 엽산, 비타민C등 다양한 영양소가 풍부하다.[/en][cn]想要摄入健康的碳水化合物,可以选择全谷物或土豆等。全谷物作为一种复合碳水化合物,富含膳食纤维和蛋白质。而且消化吸收速度比面粉慢,在保护血糖健康的同时,还能用于供应专注力、记忆力等大脑活动。饱腹感持续时间长,也有助于减肥。土豆中碳水化合物含量最高,可以给大脑提供能量。 除此之外,还富含蛋白质、叶酸、维生素C等多种营养素。[/cn] 今日词汇: 기르다【他动词】抚养 ,培养 감량【名词】减量 ,减少 허기【名词】饥饿 ,饥饿感 과식하다【他动词】暴饮暴食 ,吃得过饱 통곡물【名词】全谷物 피지【名词】皮脂 분해되다【自动词】(化合物)分解 句型语法: -에 따르면 表示根据某种状况或标准。 “根据...”,“按照...”。后面一般跟间接引语。 [en]1.일기예보에 따르면 오늘 밤에 눈이 온다고 해요.[/en][cn]根据天气预报今天晚上会下雪。[/cn] [en]2.통계청 자료에 따르면 지난 해 교통사고가 크게 줄었다고 합니다.[/en][cn]根据统计厅的资料去年交通事故大幅减少。[/cn] [en]3.사장님의 말씀에 따르면 오후에 회의가 있다고 합니다.[/en][cn]据社长的话下午会有会议。[/cn] 相关阅读: 【有声】TOPIK阅读:为什么韩国人和日本人都爱喝大酱汤? 【有声】韩语阅读:现在的韩国医学生们都在干什么? 【有声】韩语初级词汇:들렀다 vs 들렸다 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩语阅读:韩国居然有海洋植树节?!

    开花的植物,生活在水中,含有叶绿素可作光合作用。另外,可以根据颜色分为绿藻类、褐藻类、红藻类等。海草是海洋中的一种显花植物,茎像根一样在海洋沉积物中生长。而且看不到茎,只能看到叶子。[/cn] [en]바다숲은 해양 생물들의 주요 먹이원이자 산란, 보육의 장소, 그리고 포식자로부터 몸을 숨기는 은신처입니다. 육지에서 나무숲이 공기를 맑게 하듯 해초류와 해조류로 이룬 바다숲이 많을수록 바다 생태계가 풍요로워지며 깨끗해집니다.[/en][cn]海洋森林是海洋生物的主要食物来源,是它们产卵、养育的地方,同时也是捕食者藏身的地方。就像陆地上的树木净化空气一样,海藻和海草形成的海洋森林越多,海洋生态系统就越丰富,越干净。[/cn] [en]바다숲을 지키지 위한 작은 실천[/en][cn]小小行动守护海洋森林[/cn] [en]일회용품 사용 줄이기[/en][cn]减少使用一次性用品[/cn] [en]일회용품으로 인해 실제로 바다 생태계가 위협을 받고 있기 때문에 일회용품 사용을 줄이는 것이 중요한데요. 북태평양에 위치한 한반도 크기의 7배의 큰 섬은 99%가 플라스틱으로 이루어진 쓰레기 섬이라고 합니다. 일회용품 대신 여러 번 쓸 수 있는 다회용품을 사용하고 어쩔 수 없이 일회용품을 사용했더라도 분리배출을 잘 해주시길 바랍니다.[/en][cn]一次性用品严重威胁海洋生态系统,因此减少一次性用品的使用非常重要。位于北太平洋,有朝鲜半岛7倍大的垃圾岛上99%都是塑料垃圾。将一次性用品换为可重复使用的物品。即使一定要使用一次性用品,也请做好垃圾分类。[/cn] 今日词汇: 광합성【名词】光合作用 황폐하다【自动词】荒废 ,荒芜 황폐화【名词】荒废 ,荒芜 심각성【名词】严重性 ,严峻性 조성되다【自动词】营造 ,形成 연안【名词】沿岸,沿海 동화작용【名词】光合作用 句型语法: -더라도 前面不能加“겠”。表示假设性的让步。如: [en]무섭더라도 저는 눈을 감지 않겠어요.[/en][cn]就是害怕,我也不闭上眼睛。[/cn] [en]어떤 일이 있더라도 침착해야 한다.[/en][cn]不管遇到什么事,都要沉着。[/cn] [en]그들이 갔더라도 그 일은 끝내지 못할 것이다.[/en][cn]就是他们去了,那工作也完不了。[/cn] [en]아무리 어렵더라도 꼭 완수해야 한다.[/en][cn]再难也必须完成。[/cn] 在终结词尾“다”后,还常用“치더라도”、“손치더라도”,表示让步,相当于汉语的“就算是…也…”。如: [en]병이 다 나았다치더라도 조심하지 않으면 안된다.[/en][cn]就算病都好了,也要小心才是。[/cn] [en]물건이 많다손치더라도 낭비해서는 안된다.[/en][cn]就算东西多,也不能浪费。[/cn] 相关阅读: 【有声】5月星座运势韩语版(上篇) 【有声】韩语初级语法:“대로”的隔写 【有声】韩语书籍推荐:《糖果做法》 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载