-
【有声】韩网新起的“不花钱挑战”,居然可以这么省钱!
茶水间的速溶咖啡或者茶包代替,或是多喝水。[/cn] [en]하루 점심값, 택시비 또는 주유비, 커피값 등을 포함해 불필요한 지출을 줄이면 하루 2만원 정도를 절약할 수 있다. 주 5일 출근한다고 하면 일주일에 10만원 정도를 아낄 수 있는 셈이다. [/en][cn]减少外卖钱 、打车钱、加油钱、咖啡钱这些不必要的花销的话,每天可以节省2万韩元左右。也就是说,如果每周上5天班的话,那么一周就可以节省10万韩元左右。[/cn] [en]'무지출 챌린지'는 고물가 시대에서 버티고 살아남기 위한 2030세대들의 생존방식이라 볼 수 있다. 또 그만큼 삶이 팍팍하다는 증거이기도 하다. [/en][cn]“不花钱挑战”可以看作是二三十岁年轻人为了在高物价时代生存下来的生活方式。同样这也证明了如今这个世道非常艰难。[/cn] [en]소비를 줄이고 저축을 늘리는 것은 좋지만 일각에서는 우려의 목소리도 나온다. [/en][cn]虽然缩减消费、增加存款是好事,但也有人对此表示担忧。[/cn] [en]지나친 절약으로 주변 지인들과의 소통마저 줄이거나 자기 계발을 위한 투자를 막아 결과적으로는 악영향을 끼칠 수 있다는 우려다. [/en][cn]他们担心,过度节约会减少与朋友们的沟通,或者阻碍自我投资,最终带来负面影响。[/cn] 今日词汇: 고공행진【名词】高位运行 극단적【名/冠词】极端的 ,极度的 절약【名词】节约 ,节省 부지런하다【形容词】勤快 ,勤奋 팍팍하다【形容词】(腿)沉重 악영향【名词】负面影响 句型语法: -(으)로 인해서 表示前面的内容是出现后面结果的原因。 [en](1) 가: 현대 생활에서는 택배로 인하여 통신 판매, 홈 쇼핑, 인터넷 쇼핑 등의 다양한 판매가 가능하게 되었어요.[/en][cn]现代生活中由于门到门口速递的出现,使得通信营销,家庭购物,网络购物等等多样化的销售成为了可能。[/cn] [en]나: 네, 앞으로는 어던 판매 형태가 등장할지 궁금하군요.[/en][cn]是啊,真想知道今后还会出现哪些销售形式。[/cn] [en](2) 가: 떠날 시간이 됐는데 왜 기차가 출발을 안 하지요?[/en][cn]发车时间到了,火车怎么还不开?[/cn] [en]나: 열차 선로 작업으로 인해 출발 시간이 좀 늦어진대요.[/en][cn]听说由于铁轨修缮工作,所以出发时间会晚些。[/cn] -ㄴ/는 셈이다 接在动词、形容词词干上,表示说话者的评价,事实虽然并非那样,但和事实相比差距很小,几乎一样。“相当于…”,“算是…” [en]ㄱ:이 시험을 보고 나면 이번 학기도 거의 끝난 셈이네요.[/en][cn]如果考完了这次考试,这个学期就几乎算结束了。[/cn] [en]ㄴ:시간 참 빠르지요?[/en][cn]时间过的真快,是吧?[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语里表示“热”的词汇有哪些? 【有声】韩语相似词汇辨析:“사실”和“진실” 【有声】韩语常见错别字整理:第一弹 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
2022-08-11看新闻学韩语 中韩双语阅读 连续17天没花一分钱的上班族 微信热门 韩语阅读 不花钱挑战 双语有声 挑战0元过一周 连续22天不花钱的理由和方法 韩国社会新闻
-
零基础自学韩语教材多少钱
在线课程、听力材料、练习册等,来全面提高你的韩语水平。因此,在购买教材时,你也可以考虑购买配套的学习资源,以帮和助你更好地学习和掌握韩语知识。 最后,无论你选择哪种教材或学习方式,保持积极的学习态度和持续的练习都是非常重要的。祝你学习顺利! 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上为大家介绍的零基础自学韩语教材多少钱,希望可以切实帮助到大家。更多韩语学习相关信息,可以关注沪江网查询。
2024-04-02 -
“零容忍” 用韩语怎么说?
则是违反防疫方针就零容忍”,但政府现在是对谁说的“零容忍”?[/cn] 拓展 단속하다【动词】 管束 ,约束 ,管教 ,看管 ,拘管 ,看守 1.선생님들이 학생들의 탈선 행동을 단속하고 있다. 老师们在管束学生的违规行为。 2.연말에는 경찰이 음주운전을 한 사람들을 강력하게 단속한다. 每到年底,警方将严厉查处酒驾行为。 운운하다【动词】谈论 ,议论 ,谈 ,议 ,说三道四 ,说长道短 1.과거의 일을 더 이상 운운하지 맙시다. 过去的事不要再忍谈论了。 2.자신의 집안도 건사하지 못하는 사람이 인류애를 운운하는 꼴이 우습다. 连自己家都照顾不好的人还大谈什么人间爱,真是可笑。 위반하다【动词】违反 ,违背 1.제한 속도를 위반한 자동차가 경찰의 단속에 걸렸다. 超速的汽车被交警抓了。 2.회사가 노동자 고용법을 위반하다. 公司违反工人雇佣法。 翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~! 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。
-
【有声】TOPIK阅读:韩国人压岁钱平均有多少?
回复“不用给压岁钱”。有人说成为大学生后就是成人了,成人的话可以打工,所以不需要额外给压岁钱,因此大学生的压岁钱倾向是两个极端~[/cn] 重点词汇: 새뱃돈【名词】压岁钱 과자【名词】饼干,零花钱 교육비【名词】教育费用,教育支出 아르바이트【名词】打工,兼职 重点语法: -(으)ㄴ 끝에 进行的前面的动作之后,发生了后面的事情。 [en]긴 이야기를한끝에 서로의 속마음을 알게 되었어요.[/en][cn]经过很长时间的谈话,才了解彼此的内心(想法)。[/cn] [en]생각하고 생각한 끝에 전재산을 자선 사업에 쓰기로 했어요.[/en][cn]想了很久,最终决定把全部的财产用在慈善事业上。[/cn] 相关推荐: 【有声】好书推荐:适合情人节氛围的小说集推荐~ 【有声】过年在家看电影~适合一家人看的电影best5! 【有声】好书推荐:适合情人节氛围的小说集推荐~ 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
KPOP史上最残忍的现役女团生存赛来了!
动过的女团成员或艺人组合在一起,打造出最佳女团的生存节目。[/cn] [en]기존 K-POP 아이돌 문화에선 절대 상상 하지 못할 잔인한 경연이죠..![/en][cn]这次节目的竞争状况是现有K-POP爱豆文化绝对无法企及的残忍![/cn] [en]퀸덤 퍼즐의 MC는 퀸덤2에 이어 태연이 맡았습니다.[/en][cn]《Queendom puzzle》主持人仍由第二季的泰妍担任。[/cn] [en]레전드 걸그룹 소녀시대의 리더이자 대한민국 대표 솔로 가수, 라디오 DJ, 예능 등 모두 잘하는 자타공인 만능 엔터테이너죠.[/en][cn]泰妍是传奇女团少女时代的队长、知名solo歌手、广播DJ、综艺常驻mc等,是公认的万能艺人。[/cn] [en]그럼 MC 태연과 퀸덤 퍼즐을 맞춰 나갈 출연자는 누군지 알아볼까요?[/en][cn]那么我们一起看一下,与MC泰妍一起参与《Queendom puzzle》的出演者都有谁吧?[/cn] lovelyz kei AOA 澯美 CLC 睿恩 BNK48 FYE RocketPunch 高桥朱里 RocketPunch 莲熙 RocketPunch 秀润 NMB48 MIRU Weki Meki ELLY 宇宙少女 夏天 CherryBullet Bora CherryBullet 智媛 CherryBullet 彩麟 MOMOLAND JooE H1KEY RIINA H1KEY HWISEO woo!ah! NANA woo!ah! 宇妍 Weeekly 受珍 Weeekly 昭垠 Weeekly Jihan Weeekly Zoa LIGHTSUM 相雅 PURPLEKISS 毛利小雪 tripleS 舒妍 tripleS 知禹 [en]Mnet 관계자에 따르면 아이즈원 출신 솔로가수 이채연과 라붐 해인이 첫 녹화 후 하차 하기로 했다고 해요. [/en][cn]据Mnet工作人员透露,IZ*ONE出身的solo歌手李彩演和LABOUM海仁在首次录制后,决定退出。[/cn] [en]초반 촬영분의 방송 여부는 아직 결정되지 않았습니다.[/en][cn]而二人一开始的拍摄份量是否会播出还没有定论。[/cn] [en]하차 이유는 공개 하지 않았는데, 방송을 기다리던 팬들은 많이 아쉬울 것 같네요[/en][cn]她们下车理由并未公开,不过期待着节目的粉丝们应该会感到很可惜。[/cn] [en]엠넷의 새로운 서바이벌 예능 프로그램 '퀸덤퍼즐'은 2023년 6월13일 화요일 오후 10시에 첫방송될 예정입니다. [/en][cn]Mnet的最新生存综艺《Queendom Puzzle》将于2023年6月13日,星期二下午10点首播。 [/cn] [en]모든 출연자들이 모든 여정을 건강 하고 아름답게 마칠 수 있길 기대합니다[/en][cn]希望所有出演者都能健康愉快地结束这次节目的录制。[/cn] 今日单词: 씹어먹다【动词】咀嚼 맞짱【名词】一对一对决 컨셉【名词】概念 서바이벌【名词】生存 句型语法: -다면: 连接语尾,表示假定 물건이 비싸다면 사지 말고 그냥 와. 如果动词太贵就回来吧 -이자: 既是,又是 바다는 어부에게 진정한 고향이자 생활의 터전이다. 大海既是渔民真正的故乡,又是他们生活的根基。 相关阅读: IU&刘仁娜的友谊令人泪目,美女就是要一直做朋友! 【有声】MZ世代选择的健康休闲生活方式! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩语40音图和读法
住上齿龈,然后突然放开,使气流爆破而出。 ㅂ [b]:发音时,双唇紧闭并稍向前伸,然后突然放开,使气流爆破而出。 (此处省略了其余16个辅音的发音描述,但发音规则大多涉及舌位、唇形和气流的变化。) 请注意,上述发音描述只是大致的发音方法,实际发音可能因个人习惯和口音差异而略有不同。为了更准确地掌握韩语发音,建议学习者多听录音、模仿发音,并与韩语母语者交流。同时,也可以利用韩语学习教材、在线课程等资源,系统地和学习和练习发音。 另外,韩语发音不仅包括元音和辅音的发音,还包括音变现象,如连读、紧音化、送气音化等。这些音变现象在韩语口语中非常普遍,对于提高口语流利度和准确性具有重要意义。因此,学习者在掌握基本发音后,还应进一步学习和练习这些音变现象。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上为大家介绍的韩语40音图和读法,希望可以切实帮助到大家。更多韩语学习相关信息,可以关注沪江网查询。
-
豪杰春香男主借钱不还?!
出了返还贷款的诉讼。[/cn] [en]재희는 1997년 MBC 드라마 ‘산’으로 연기계에 데뷔했고 2005년 KBS2 드라마 ‘쾌걸춘향’에 출연하며 스타덤에 올랐다. 가장 최근 작으로는 2021년 방송된 MBC드라마 ‘밥이 되어라’가 있다. 2006년 영화 ‘싸움의 기술’ 2008년 ‘맨데이트: 신이 주신 임무’ 등에도 출연했다.[/en][cn]在熙在1997年通过MBC电视剧《山》出道,2005年出演KBS2电视剧《豪杰春香》跻身明星行列。他最近的一部都钱作品是2021年播出的MBC电视剧《成为饭吧》。此外,他还在2006年出演电影《打架的技术》、2008年出演电影《约会:神赐予的任务》等。[/cn] 重点单词: 혐의【副词】嫌疑 배신감【名词】背叛,背叛感 전속계약【名词】专属合约 근황【名词】近况 기술【名词】技术 重点语法: -기 때문에 表示理由和原因。表示过去的理由时,用“-았/었기 때문에”。 [en]저는 외국인이기 때문에 한국어를 못해요.[/en][cn]因为我是外国人所以不会韩语。[/cn] [en]열심히 공부했기 때문에 좋은 결과가 나왔어요.[/en][cn]因为努力学习了所以结果很好。[/cn] 相关推荐: Red Velvet Irene与SM续约! 惠利出演19禁百合作品《善意的竞争》! FTIsland宝岛宋承炫退圈结婚! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
克服全身麻痹的爱情,朴维和宋枝恩结为夫妇
别的感情。10月7日,在婚礼2天前两人公开了结婚登记视频,吸引了观众的视线。朴维说“结婚登记是我出生后第一次感受到的感情”,宋智恩也觉得很神奇,说“我不后悔”。[/cn] [en]송지은은 지난 2009년 시크릿 싱글앨범 'I Want You Back'으로 데뷔, 현재는 가수 겸 배우로 활동 중이다.[/en][cn]宋枝恩在2009年以Secret单曲专辑《I Want You Back》出道,现在是歌手兼演员。[/cn] [en]박위는 지난 2014년 불의의 낙상사고로 전신마비 판정을 받았으나 포기하지 않고 도전하는 삶의 자세로 화제를 모았다. KBS 2TV '부활' '마왕' '상어' tvN '기억' JTBC '아름다운 세상' '기적의 형제' 등 작품을 연출한 박찬홍 감독의 아들로도 유명하다.[/en][cn]朴维在2014年因意外摔伤事故落残,被判定为全身麻痹。但他没有认命,以挑战的人生姿态成为话题。 他作为曾执导过KBS 2TV《复活》、《魔王》、《鲨鱼》、tvN《记忆》、JTBC《美丽的世界》、《奇迹兄弟》等作品的朴赞洪导演的儿子闻名。[/cn] [en]두 사람의 결혼 소식은 많은 이들의 축복을 받으며, 이들의 새로운 시작에 뜨거운 관심이 모아지고 있습니다.[/en][cn]两人结婚的消息得和到了很多人的祝福,他们的新旅程备受关注。[/cn] 重点词汇: 모처【名词】某处 웨딩사진【名词】婚纱照 교회【名词】教会 전신마비【名词】全身麻痹 重点语法: 만큼 用于名词或代词后,表示相似对象的比较。相当于汉语的“好像…似的…”、“好像……一样” [en]아들은 아빠만큼 멋있다.[/en][cn]儿子像爸爸一样帅。[/cn] [en]글자의 역사는 인류의 역사만큼 길다.[/en][cn]文字的历史,就像人类的历史一样漫长。[/cn] 相关推荐: all女电视剧《正年》,天才少女成长记! 演员南润寿给父亲捐赠肾脏:已恢复健康出院 乐队Buzz主唱兼综艺人闵京勋即将迈入婚姻殿堂 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】最会赚钱的MBTI
四至第六位分别是ESFP(7.3%)、ESFJ·ENTJ·ISTP(4.9%)、ISFJ·INTP·ENFJ(2.4%)。[/cn] 今日词汇: 실리다【被动词】刊登 ,刊载 에 불과하다【词组】不过 냉담하다【形容词】冷漠 ,冷淡 청렴결백하다【形容词】清廉洁白 인내력【名词】耐力 ,忍耐力 句型语法: -로서 表示身份、地位、资格、立场。 [en]그 얘기는 아내로서가 아니라 친구로서 말한 거예요.[/en][cn]那些话不是作为妻子,而是作为朋友说的。[/cn] [en]부모로서 의무를 다 해야 해요.[/en][cn]作为父母应尽自己的义务。[/cn] [en]저는 학교대표로서 방송국에 간 일이 있었어요.[/en][cn]我曾经作为学校代表去过广播局。[/cn] [en]드디어 우리도 전문가로서 승인을 받았습니다.[/en][cn]最终我们也被认可为专家。[/cn] [en]남대문 시장은 한국의 명물로서 최근 들어 더욱 큰 인기를 얻고 있습니다.[/en][cn]南大门市场作为韩国的名胜地,最近人气更旺了。[/cn] 相关阅读: 【有声】如雁得水 如蝶见花 地道的“花”俗语这么说 【有声】3种让人乏力嗜睡的常见药 【有声】你知道残疾人日吗? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】韩政府计划与GDP前90%的国家和地区签订FTA
美的发展中国家,占全世界人口的62.8%,占全球GDP的20.4%,规模很大。[/cn] 今日词汇: 청사진【名词】蓝图 ,规划 현안【名词】悬案 ,悬而未决的问题 로드맵(road map)【名词】路线图,战略 개발도상국【名词】发展中国家 광물【名词】矿物 발효【名词】生效 타결되다【自动词】达成协议 후폭풍【名词】坏影响;负面效果 句型语法: -(으)ㄹ 정도로 用于动词词干、形容词词干后,表示后句的内容达到了前句的程度。 [en]배가 아플 정도로 웃었어요. [/en][cn]笑得肚子疼了。[/cn] [en]선생님은 침이 마를 정도로 수미를 칭찬했어요. [/en][cn]老师对秀美赞不绝口。[/cn] [en]가만히 있어도 땀이 날 정도로 더워요. [/en][cn]热到了一动不动地呆着也流汗的程度。[/cn] 相关阅读: 【有声】世界阿尔茨海默病日简介 【有声】快来学习有关残奥会的小知识! 【有声】“今运完”是什么意思? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载