하나금융경영연구소는 최근 '2023 대한민국 웰스(Wealth) 리포트'를 발간했다. 이 리포트에는 '재미로 보는 부자의 MBTI' 내용이 실려 관심을 모았다.
韩亚金融经营研究所近期发布《2023大韩民国Wealth报告》。其中包含了《富豪MBTI类型》一文,文章内容引发大众热议。

이 리포트에 따르면 금융자산을 100억 원 이상 보유하거나 총자산 300억 원 이상을 보유한 슈퍼리치 집단에서 가장 높은 비율을 보였던 MBTI 성격 유형은 바로 'ESTJ'형이다. 일반 대중 사이에서 ESTJ 비율은 8.5%에 불과했지만 슈퍼리치 중에서는 3배 가까운 26.8% 비율을 보였다.
文中表示,在金融资产超100亿韩元或者总资产超300亿韩元的超级富豪中最多的MBTI类型是ESTJ。ESTJ在普通人中仅占8.5%,但在超级富豪中却达到26.8%,相差三倍之多。

ESTJ는 겉보기에 자기 관리가 철저하고 엄격, 엄숙하며 주위 사람들에게 냉담해 보이지만 가족과 친구, 직장 부하 등 사람들에게 강한 책임감과 유대감을 가지고 끝까지 의리를 보여주는 속정이 깊은 스타일이다. 이들은 흔히 '지도자형', '경영자형'으로 불리는데, 사회적인 질서를 중시하면서 현실적이고 추진력이 있다고 평가받는다.
从表面上看,ESTJ严于律己、、严格、严肃,对周围的人很冷淡,但是对家人、朋友、下属等却有着强烈的责任感和纽带感,非常讲义气。他们通常被称为“领导人型人格”、“经营者型人格”,注重社会秩序,同时具有现实性和行动力。

특히 조직관리 분야에 뛰어난 재능을 지녔으며, 체계적으로 사업체나 조직체를 끌어나간다. 타고난 지도자로서 프로젝트의 목표를 설정하고, 지시하고, 결정하고, 독려해 기한 내에 철저히 이행하는 능력이 있다. 불확실한 미래의 가능성보다 흔들리지 않는 현재의 사실을 추구하기 때문에 현실중심적, 실용적이라는 말을 많이 듣는다. 하지만 타인과 자신의 감정을 고려하는 능력이 부족할 수 있기 때문에 속단속결, 업무 위주로 사람을 대하는 경향성을 보완하기 위해 인간 중심 가치에 대해 고민하고 타인의 감정을 고려해야 한다. ESTJ 대표적인 인물로는 홍준표 대구시장, 개그맨 김구라, 송은이, 댄서 모니카, 배우 한가인, 축구선수 이강인 등이 있다.
他们在组织管理方面极具才能,能够系统地带领企业或组织前进。作为一名天生的领导,他们有制定目标、安排任务、做出决定、监督项目如期完成的能力。比起不确定的未来,他们更追求板上钉钉的事实,因此有很多人说他们现实、能力强。但是他们不太会考虑他人或自我情绪,喜欢速战速决,公事公办。因此他们应该要思考以人为本的价值,并注意考虑他人情绪。ESTJ的代表人物有大邱市长洪准杓、笑星金九拉、宋恩伊、舞者莫妮卡、演员韩佳人、足球选手李康仁等。

슈퍼리치 집단에서 ESTJ 다음으로 많았던 MBTI 성격 유형은 바로 'ISTJ(24.4%)'형이다. ISTJ에는 청렴결백한 논리주의자, 현실주의자라는 꼬리표가 따라붙는다. ISTJ는 실제 사실에 대하여 정확하고 체계적으로 기억하며 일 처리에서도 신중하고 책임감이 있다는 평을 주로 듣는다. 집중력이 강한 현실 감각을 지녔으며 조직적이고 침착하다. 보수적인 경향이 있으며, 문제를 해결하는데 과거의 경험을 잘 적용하며, 반복되는 일상적인 일에 대한 인내력이 강하다. 
超级富豪中占比第二高的MBTI类型就是ISTJ(24.4%)。ISTJ的标签是清廉的逻辑主义者、现实主义者。大家对ISTJ的主要评价是记忆力强、做事谨慎、有责任心。他们注意力集中、逻辑性强、沉着稳重。保守,善于利用经验解决问题,愿意做重复性工作。

ESTJ, ISTJ를 뒤이어 'INFJ(9.8%)', 'INTJ(9.8%)'형이 슈퍼리치 집단에서 세 번째로 많은 MBTI 성격 유형을 차지했다. 그다음으로는 ESFP(7.3%), ESFJ·ENTJ·ISTP(4.9%), ISFJ·INTP·ENFJ(2.4%)형 순인 것으로 나타났다.
继ESTJ、ISTJ之后,INFJ(9.8%)和INTJ(9.8%)排名第三。第四至第六位分别是ESFP(7.3%)、ESFJ·ENTJ·ISTP(4.9%)、ISFJ·INTP·ENFJ(2.4%)。

今日词汇:

실리다【被动词】刊登 ,刊载

에 불과하다【词组】不过

냉담하다【形容词】冷漠 ,冷淡

청렴결백하다【形容词】清廉洁白

인내력【名词】耐力 ,忍耐力

句型语法:

-로서

表示身份、地位、资格、立场。

그 얘기는 아내로서가 아니라 친구로서 말한 거예요.
那些话不是作为妻子,而是作为朋友说的。

부모로서 의무를 다 해야 해요.
作为父母应尽自己的义务。

저는 학교대표로서 방송국에 간 일이 있었어요.
我曾经作为学校代表去过广播局。

드디어 우리도 전문가로서 승인을 받았습니다.
最终我们也被认可为专家。

남대문 시장은 한국의 명물로서 최근 들어 더욱 큰 인기를 얻고 있습니다.
南大门市场作为韩国的名胜地,最近人气更旺了。

相关阅读:

【有声】如雁得水 如蝶见花 地道的“花”俗语这么说

【有声】3种让人乏力嗜睡的常见药

【有声】你知道残疾人日吗?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载