-
离开YG,朴春时隔8年公开新曲
住了观众的耳朵。迷人的声音让粉丝们无法掩饰对新歌的期待。[/cn] [en]이에 박봄은 팬들에게 곧바로 감사한 마음을 전하며 남다른 팬 사랑을 과시했다.얼굴 크기만 한 검은 마스크를 착용하고 등장한 박봄은 화장기 없는 수수한 모습으로 등장했다.팬들이 접속하기 시작하자 박봄은 "많이 울었다. 티저 영상 공개하고 너무 감동받았다"라고 말하며 울컥했다.[/en][cn]对于粉丝的支持,朴春马上向粉丝们表达了感谢之情,展现了与众不同对粉丝爱。戴着黑色口罩登场的朴春没有化妆。以朴素的样子呈现在大家面前。当粉丝们陆续登陆,朴春说:"哭了很多。公开预告片后非常感动。"[/cn] [en]이어 박봄은 "뭐라고 말씀드려야 할지 모르겠지만 너무 감사드리고 제 노래 많이 좋아해 주셨으면 좋겠다"라고 덧붙였다.팬들에게 고마우면서도 미안한 마음이 복합적으로 몰려왔던 탓일까. 결국 박봄은 뜨거운 눈물을 펑펑 쏟았다.[/en][cn]接着朴春补充说"虽然不知道该说什么,但是非常感谢大家,希望大家喜欢我的歌曲"。也许是因为感谢粉丝的同时,又带着抱歉的复杂心情。最终,朴春流下了热泪。[/cn] [en]영상 말미에 박봄은 "제 마음을 전합니다"라며 귀여운 애교도 선보여 보는 이들을 웃게 만들었다.한편 박봄의 새 솔로 싱글 'Spring(봄)'은 오는 13일 오후 6시 각종 온라인 음원사이트를 통해 공개된다.[/en][cn]在直播的最后,朴春说"转达我的心意"撒娇的语气制造了让粉丝们愉快的氛围。另外,朴春的新个人单曲《Spring(春天)》将于13日下午6点通过各大音乐网站公开。[/cn] [en]박봄의 신곡인 'Spring(봄)'은 그가 약 8년 만에 공개하는 솔로곡으로, YG엔터테인먼트를 떠나 새로운 소속사 디네이션에서 발매하는 것으로 큰 의미가 있다.'Spring(봄)'은 히트곡 제조기인 프로듀서 용감한 형제가 프로듀싱했으며 아이돌 그룹 2NE1 멤버인 산다라박이 피처링에 나섰다.[/en][cn]朴春的新歌《Spring(春天)》是她时隔约8年公开的个人歌曲,离开YG娱乐公司,在新朴春抑制不住激动的心情。本月6日,朴春所属公司Dination发行,因此意义非凡。《Spring(春天)》由热门歌曲制作人勇敢的兄弟制作,偶像组合2NE1成员朴山多拉进行Featuring。[/cn] 相关阅读: 2NE1朴春走私违禁药品调查四大争论 2NE1朴春真实年龄再起事端? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
2NE1朴春近况公开,身材再度变胖引发韩网热议
开始运动健身。"[/cn] [en]앞서 박봄은 지난해 다이어트를 통해 70kg에서 59kg까지 11kg 감량에 성공한 바 있습니다.[/en][cn]之前,朴春曾通过减肥成功由70kg下降至59kg,成功减肥11kg。[/cn][en]지난 4월에는 2NE1 멤버들과 함께 미국 캘리포니아에서 열린 코첼라 밸리 뮤직&아츠 페스티벌 무대에 올라 화제를 모았습니다.[/en][cn]4月时,朴春曾与2NE1成员合体,在Coachella音乐节合体,引起韩网热议。 [/cn] 今日词汇 쏟아지다【动词】涌出,倾泻 데뷔【名词】出道 독보적【冠词】独一无二的 뽐내다【动词】炫耀,显摆 셀카【名词】自拍 식욕【名词】食欲 음영【名词】阴影 자아내다【动词】引起,激起 결핍【名词】缺少,缺乏 감량【名词】减重 句型语法: 1.-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 듯하다 一般是表示对前面的话内容中的事件和状态进行感知和推测。 시험 공부를 열심히 한 듯 해요. 应该是认真复习考试内容了。 2.“뿐(만) 아니라”接在名词后,表示不仅仅包括前面名词所指代的事物,还包括后面名词所指代的事物。 점심뿐만 아니라 아침도 굶었어요. 不要说是中午饭了,就连早饭也没吃。 오늘은 방 청소뿐 아니라 옷장정리도 했습니다. 今天不仅仅打扫了房间,就连衣柜也整理了。 相关阅读: 综艺版《顶楼》出资4亿韩元奖金,再现顶楼居住争夺战! 韩综《恋爱黑手党2》再朴上线,恋综+狼人杀的新型综艺 仅大赏奖杯就18座...综艺届活传说刘在石 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
朴春确定3月携新曲回归韩国乐坛
他们在INS上互粉,互相共有日常状态,展现了不同寻常的好交情。[/cn] [en]박봄은 당시 인스타그램을 통해 "여러분 안녕하시죠. 저 노래할게요. 곧 좋은 음악 들려드릴게요. 여러분. 저 이제부터 get ready 해요. 많이 기다리셨죠? miss you guys so much All around the world 여러분도 get ready 해주세요. 제가 행복하게 해드릴게요"라는 글로 활동 재개를 예고한 바 있다.[/en][cn]朴春当时通过INS表示:“大家好。我会唱歌的。马上就会让大家听到好得由纽约。我从现在开始已经准备好了。大家就等了。miss you guys so much All around the world,大家也准备好吧。我会让大家变得幸福的”,预告了重启活动。[/cn] [en]박봄이 이번 컴백을 통해 어떤 음악성으로 자신의 존재감을 펼칠지 주목된다.[/en][cn]朴春通过此次回归是否额能够以音乐性展现自己的存在感呢,让我们拭目以待吧。[/cn] 韩国网友评论: 1.支持你。有人吸毒却还好好赚着钱,为什么朴春却不能出来活动呢?表示疑惑 2. 现在洗去尘埃重新开始吧,支持你,朴春 3.呀~~~YG该怎么办呢,真了不起啊,哇~~ 4.我承认朴春的唱功很独一无二。 5.就算现在BlackPink很大势,但坦白说她们还是没有2NE1的魅力,实力和影响力…她们不像其他女团一样只注重舞台表演的色彩,是靠自身能够充分长时间霸占排行榜前列的组合,太可惜了,呜呜 6.春啊,呜呜呜呜,谢谢你能回来,呜朴春呜呜 要红起来哦 相关阅读: 2NE1朴春走私违禁药品调查四大争论 2NE1朴春被爆走私违禁药品遭调查 YG社长写长文解释 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
2NE1朴春真实年龄再起事端?
高人的思考能力,记忆力,集中力,还能增进肉体活动量。[/cn] [en]박봄의 처방 이유처럼 우울증 치료에도 쓰이지만 식욕을 떨어뜨리는 효과 때문에 비만 치료, 불법 다이어트약의 성분으로도 쓰인다. 기관지 천식, 간질, 주의력결핌과잉행동장애(ADHD) 치료에도 활용되는 성분이다. [/en][cn]朴春即使如处方理由一般将该药用于治疗忧郁症,但因为该药也有降低食欲的效果,所以也作为治疗肥胖,非法减肥药使用。该药也是治疗支气管哮喘,癫痫,注意力缺陷多动症(ADHD)的成分。[/cn] [en]박봄은 2013년 한 라디오 방송에 출연해 "YG 구내식당이 맛있기로 유명하지 않냐"는 진행자의 질문에 "나는 다이어트 때문에 근처도 안 간다"고 말하며 다이어트에 대한 부담감을 털어놓은 바 있다.[/en][cn]朴春2013年在出演某无线电广播时,在主持人问到:YG公司内部食堂不朴春2010年身陷毒品类走私风波时的年龄显示是31岁。因此,朴春是以出了名的好吃吗“时,曾吐露过减肥压力:“我因为减肥连那附近也没去”。[/cn] [en]네티즌들은 "밀반입인줄 몰랐는데 왜 들고 들어오지 않고 젤리라고 박스에 속이고 조부모님 댁으로 보낸 것이냐", "실제 나이가 저렇게 많다면 충격이다"라는 반응을 보였다. [/en][cn]网民们纷纷表示:”不知道不能走私近来的话,为什么不是拿在手里进来,而是放在箱子里,谎称是啫喱,还让送货到祖父母家里呢“,”如果实际年纪真的那么大的话,还真是令人震惊啊“。[/cn] 相关阅读: 2NE1朴春走私违禁药品调查四大争论 2NE1朴春被爆走私违禁药品遭调查 YG社长写长文解释 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
从2NE1主唱到SOLO歌手,朴春是如何一路走来的?
朴春现身,形象再度大变。说到朴春起了很多人的关注。在传出了朴春与此相关的健康异常和整容谣言后,相关人士表示:“去年活动结束后,为了补充体力,在休息的期间长胖了些”,让粉丝们安下心来。在韩国数一数二的演员们全部出动的电影节上彰显了巨大的存在感,在主要门户网站热搜榜占有一席之地的朴春人气可见一斑。[/cn] [en
-
Epik High《UP》 (Feat. 朴春) 新歌试听
重新与YG娱乐牵手开始的EPIK HIGH公开三年后再次出炉的全新第七辑,一并推出两首主打歌,继李夏怡之后2NE1朴春也献声Epik High新专辑,合作歌曲《UP》。 Up 오늘은 [wk]땅[/wk]을 기어도 내일은 하늘 위로. 거친 바람 불어도 I'm goin’ up. EPIK! Up, up, baby get up, up, we're goin’ up. Up, up, baby get up, up, we're goin’ up. Up, up, baby get up, up, we're goin’ up. Up, up, baby get up. 힘들죠? [wk]과거[/wk]는 뒤로. 이젠 몰라 왜 겁 먹은지도. 앞에 적은 있고 뭐, 뒤엔 강이지만 I fly high. [wk]시선[/wk]을 위로. 실패는 두려워도 시도하지 백만번의 날개짓. 떨어진 곳 보다 더 높은 곳이 [wk]바로[/wk] 내가 넘을 한계지. 그 누가 네 머리 위에 올라서면 세상을 뒤집어. 나 나 나나나. 그 누가 너의 다리를 꺾었다면 날개를 피고 get up! 오늘은 [wk]발끝[/wk]이어도 내일은 머리위로. 누가 길을 막아도 I'm goin’ up. Up, up, baby get up, up, we're goin’ up. Up, up, baby get up, up, we're goin’ up. Up, up, baby get up, up, we're goin’ up. Up, up, baby get up. 난 죽지않아. No pain, no gain. 또 참아. No rain, no rainbow. No 허리케인, 토네이도 can ever stop me. 저 하늘이 눈에 가장 클 때가 등이 바닥에 부딪혔을 때라 쓰러진 만큼 높이 올라가면 I'm never coming down. 빛 같은 세월 속 난 벤자민, 시간은 거꾸로 가지. [wk]실패[/wk]는 하루 한 번. 내겐 비타민. 씹어 삼킬 선물로 삼지. 툭. 툭. 날아드는 세상의 잽. 맞아가며 전진해 원, 투 스텝. 넘어지더라도 테이크다운 후 받아내고 말지 탭 아웃. 그 누가 네 머리 위에 올라서면 세상을 뒤집어. 나 나 나나나. 그 누가 너의 다리를 꺾었다면 날개를 피고 get up! 오늘은 땅을 기어도 내일은 하늘 위로. 거친 바람 불어도 I'm goin’ up. 오늘은 발끝이어도 내일은 머리위로. 누가 길을 막아도 I'm goin' up. 날 끌어 내려도, 내려쳐도 We’re goin’ up!We’re blowin’ up! No givin’ up!So shut it up! We’re goin’ up!We’re blowin’ up! No givin’ up!So shut it up! We’re goin’ up, up, baby get up, up, we're goin’ up. We’re blowin’ up, up, baby get up, up, we're goin’ up. No givin’ up, up, baby get up, up, we're goin’ up. So shut it up, up, baby get up! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
朴春出演《蒙面歌王》 整容变迁史惹关注
说道自己出演《蒙面歌王》的契机是”爸爸在我休息的时候看着电视突然猛哭。他看的是《蒙面歌王》。他问我到底什么时候出演这个节目。爸爸很喜欢。“[/cn] [en]이어 최근 솔로로 재도약하기 전 집에서 홀로 많은 시간을 보냈다고 고백한 박봄은 "집에서 혼자 생각할 것도 많고, 반성할 것도 있었다"라고 덧붙여 많은 이들의 응원을 받았다.[/en][cn]接着,自爆最近自己在重新挑战SOLO之前独自待在家里很长时间的朴春说:”在家里独自想了很多,也反省了自己“,得到了许多人的支持。[/cn] [en]또 박봄은 "투애니원 재결합도 기회가 되면 하고 싶다. 저희 네 명이서 잘 모이기도 한다. 재결합하고 싶다. 기대해도 좋다"라고 말해 기대감을 높였다.[/en][cn]并且,朴春还说:”如果2NE1有重组的机会的话,我想做。我们只有4人,也很容易就能聚起来。我想重组。值得期待哦“,提朴春升了众人的期待。[/cn] 相关阅读: 离开YG,朴春时隔8年公开新曲 朴春确定3月携新曲回归韩国乐坛 2NE1朴春真实年龄再起事端? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
朴春&李夏怡组成YG新组合BOM&HI
朴春和歌手李夏怡组成YG经纪公司的新组合“BOM&HI”,与此同时公开的抢先照中,朴春唱了POP歌手Mariah Carey的《ALL I WANT FOR CHRISTMAS IS YOU》,并加入了甜美的和声。”[/cn] [en]이와 함께
-
2NE1朴春被爆走私违禁药品遭调查 YG社长写长文解释
朴春
-
2NE1朴春走私违禁药品调查四大争论
会被决定取消立案。[/cn] [en]한국에서 태어나 여섯살에 미국으로 건너간 것으로 알려진 박봄의 국적 문제도 논란을 빚을 전망이다. 박봄은 공항 입국 사진에서 한국 여권을 들고 있는 사진이 포착된 적도 있지만, 이것만으로 한국 국적이라는 증거가 되지는 않는다.[/en][cn]在韩国出生,6岁到美国的朴春国籍问题也有可能引起争议。虽然朴春以前机场回国当时手拿韩国护照的照片被曝光,但是这也不能证明一定是韩国国籍。[/cn] [en]미국 국적이라면 미국에서 합법적으로 처방을 받는다면 문제가 아니라는 입장이 나올 수 있다. 그러나, 미국인이라도 한국에서 불법으로 간주되는 약을 들여온다면?[/en][cn]如果国籍是美国的话,也有可能主张在美国合法拿到处方。但是即使是美国人,将韩国规定的违禁药品带入韩国的话呢?[/cn] [en]한국 국적으로 미국에서 처방전을 받아 한국에 들여왔다면 문제는 더 심각해진다. 암페타민은 법원조차도 구속 수사의 불가피성을 인정하는 약물로 별다른 추가 조사 없이 기소유예를 내렸다는 점이 이해하기 어렵다는 지적이 일고 있다. [/en][cn]以韩国国籍身份在美国拿到处方鉴而回国,那问题将更加深刻。安非他命是法院认定的可以拘留调查的药物,但是无法理解的是在这样的情况下居然没有追加调查而决定保留起诉。[/cn] [en]# 논란 셋. 법무부 홍보대사로 특혜 받았나?[/en][cn]#争论③因为是法务部宣传大使所以受到优待吗?[/cn] [en]박봄이 속한 2NE1이 법무부 홍보대사로 활동 중이라는 사실에도 갑론을박이 이어지고 있다. 세계일보는 YG엔터테인먼트 소속 가수들이 연달아 법무부 홍보대사를 맡아왔던 점을 지적하며, YG와 법무부 사이의 연결고리에 의문을 제기했다.[/en][cn]朴春所属的2NE1是法务部宣传大使的事实也引起大家争论。世界日报表示YG所属的歌手们接二连三的担任法务部宣传大使,YG与法务部之间的纽带也让人怀疑。[/cn] [en]2NE1 이전에는 지난 2009년 빅뱅이 홍보대사로 위촉됐다. 빅뱅 또한 마약과 교통사고에 연루된 바 있다. 멤버 G드래곤은 지난 2011년 대마초 흡연 사실이 적발됐지만 기소유예됐으며, 대성의 교통사고 또한 무혐의 처분을 받았다. [/en]在2NE1之前,2009年时BINGBANG曾担任宣传大使。BINGBANG成员也曾陷入毒品和交通事故事件。成员GD2011年因吸食大麻而保留起诉,大成在交通事故中被判定无罪。 [en]# 논란 넷. 왜 하필 지금인가?[/en][cn]#争论④为何偏偏是现在?[/cn] [en]지난 2010년에 적발된 사건이 3년 6개월이 지난 시점에 불거진 점에 의문의 눈초리도 이어지고 있다. 사회적 이슈를 덮기 위해 연예 이슈를 활용한다는 음모론은 어제 오늘 이야기가 아니다. 지난해만 보더라도 검찰이 4대강 비리 수사를 발표한 당일, 서태지와 이은성의 결혼 발표가 이뤄졌다. 지난해 9월 26일 박근혜 정부가 연금 공약 후퇴를 발표한 날에는 무려 3커플이 열애설이 보도됐다. 연예인 불법도박 리스트 공개로 세상이 떠들썩한 바로 다음 날에는 김학의 무혐의 판결이 이뤄지기도 했다. 박봄 논란이 보도된 지금, 대한민국은 내각 후보자 인사청문회가 이뤄지고 있다는 점을 들어 네티즌은 음모론을 제기하고 있다.[/en][cn]2010年调查的事情时隔3年六个月而被爆出,这点也是值得让人怀疑的。用演艺界丑闻掩盖社会性的问题的阴谋论从未间断。仅从去年数据看,检察院发布四大不法事件当天,徐太志和李恩承的结婚占据各大媒体头版头条。去年9月26日朴槿惠政府发表退休金推迟发放当日也报道了3对情侣的恋爱说。艺人非法赌博LIST公开当日的第二天金学义被判无罪。朴春朴春事件报道当日,建立了韩国内阁候补人事听证会,对此网民都提出阴谋论。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。