2NE1成员朴春被爆2010年曾邮寄韩国违禁药品被调查,时隔四年被报道,YG并没有直接公开回应,而是YG社长杨贤硕亲自发长文解释四年前遭调查的2NE1朴春偷运违禁药品的始末。

2NE1队长CL自曝性感上身照惹争议

2NE1公开新专辑CL金发黑甲预告照

2NE1朴山达拉新发型,还能更颠覆?

日常小习惯,初夏塑造朴春型性感美腿

걸그룹 2NE1의 박봄이 지난 2010년 마약류인 약품을 다량 반입 시도했다는 주장이 일각에서 불거진 가운데 소속사 YG엔터테인먼트 대표 프로듀서 양현석이 입장을 밝혔다.
女子组合2NE1的朴春被爆2010年因试图走私大量毒品类的药品,所属公司YG Entertainment的代表杨贤硕亲自表明立场。

1일 오전 7시50분께 양현석은 공식 블로그를 통해 "어이없고 황당하다"며 "박봄이 과거 미국에서 안 좋은 기억이 있어 치료를 받은 적이 있다"고 해명했다.
1日上午7点50分,杨贤硕通过正式博客表示:“很无语很荒唐”,“朴春因以前在美国有不好的回忆,所以一直接受药物治疗”。

다음은 양현석이 올린 해명 글 전문
下面是杨贤硕上传的解释全文:

박봄 기사에 관한 해명글
关于朴春的解释文:

안녕하세요 양현석입니다.
大家好,我是杨贤硕。

어제 저녁 갑작스럽게 불거진 오해의 기사에 대해 간단히 해명 드리고자 합니다.
想简单解释一下昨天晚上忽然被爆的新闻。

-왜 YG의 공식 입장이 아닌 양 대표의 글로 해명하는가?
-为何不以YG公司身份表明立场而是以杨代表的文章表明立场呢?

정확히 말하자면 이번 기사의 내용은 4년 전의 일로서 그 당시 박봄 부모님께서 저를 찾아오셔서 박봄 가족 측이 조사를 받았다는 내용과 더불어 박봄이 과거에 겪었던 충격적인 사건과 병력에 대해 저에게만 처음으로 말씀해주셨던 내용인지라 사실 기사가 나오기 전까지 YG의 모든 구성원은 물론 2NE1의 멤버들조차 전혀 모르고 있었던 내용입니다.
正确的说这次的新闻内容是四年前的事情,当时朴春的父母亲自找到我,对我说朴春的家人接受了调查,并说明了朴春曾经经受过的让人感到震惊的事件和病例,而且这件事情只有我知道,在新闻报道之前YG的所有成员以及2NE1的成员都不知道。

때문에 상황을 잘 모르는 YG의 공식 입장보다는 그 내용을 직접 전해들은 제가 말씀드리는 것이 옳다는 판단에서입니다.
因此与其以不了解情况的YG来表明立场,还是了解全部内容的我来进行说明比较好。

-기사에 대해 제작자로서의 심정은?
-对于新闻,作为所属公司是什么样的心情?

연습생 시절까지 합한다면 제가 2NE1과 함께 한 시간이 9년입니다.
从练习生开始我与2NE1一起合作的时间已经9年了。

9년 동안 지켜본 2NE1 멤버들의 성향은 멤버들 모두 담배를 피지 않으며 술을 잘 마시지 않으며 정식 행사를 제외하고 지난 9년 동안 개인적으로 클럽에 놀러 가본 적이 한 번도 없는 것 같습니다.
据我了解的相处9年时间的2NE1,成员里没有一人抽烟喝酒,除了正式的活动之外9年间没有一人去过夜店。

적어도 제가 알기로는 그렇고 주변에서 그런 소문조차 들은 적이 없으니 말입니다. 제가 알던 그런 박봄이 하루아침에 기사 제목만으로 '마약 밀수자'가 되었습니다. 너무 어이없고 황당해서 무슨 말부터 해야 할지? 말 같지도 않은 말에 굳이 설명하는 게 맞는지? 오히려 일을 더 키우지나 않을지?
至少我知道的是这样,而且也从未从她身边的人听到任何相关消息。我了解的朴春在某天清晨就变成了新闻题目里的“走私毒品者”。真的非常无语荒唐,让人不知说什么?难道真的要回应这种无聊的话?会不会让事情变得更加不可收拾呢?

잠시 고민이 된 것도 사실입니다만 현재 월드투어를 진행 중인 2NE1의 많은 팬들을 위해서라도 하루아침에 마약 밀수범이 된 바보 같고 친동생 같은 박봄을 가만히 곁에서 지켜만 보는 일이 저에게 최선은 아닌 듯합니다.
虽然曾经犹豫过,但是为了正在进行世界巡演的2NE1的粉丝们,让一夜之间成为走私贩的像傻瓜亲妹妹般的朴春,我觉得一直沉默好像不是最好的方法。

-진실은 무엇인가?
-那真相到底是什么?

팬들은 이미 다 아시다시피 박 봄은 2NE1 데뷔 전 오랜 기간 미국에서 자랐고 어릴 적 축구선수가 꿈이었던 시절이 있었다고 합니다.
粉丝们可能都知道,朴春从2NE1出道前开始就长时间生活在美国,小时候的梦想是成为足球选手。

하지만 불행히도 같은 경기 도중 친한 친구가 사고로 세상을 떠나게 된 것을 직접 목격하게 되었고 그 이후 박봄은 어린 나이에 감당하기 힘든 충격과 슬픔에 빠져 힘든 시절을 보내게 되었는데 그 이후 수년간 정신과 상담과 심리 치료를 함께 병행해 왔으며 미국의 유명한 대학 병원에서 정식으로 처방해주는 약을 꾸준히 복용해 왔다고 합니다.
但是很不幸的,在一起比赛的好朋友因事故离开了人世,而朴春却目睹了这一切,之后朴春幼小的心灵受到了难以承受的打击,经历了非常痛苦的时间。之后数年间一直接受精神科和心理治疗,而且一直在服用美国有名医院开出的药物。

박봄은 그 사건 이후로 축구를 더 이상 할 수 없게 되었고 가수로 꿈을 전환한 뒤 무작정 한국으로 와 처음으로 YG 오디션을 보게 되었는데 저는 그날을 또렷하게 기억합니다.
朴春在经历这个事件之后无法再踢足球,因此将梦想转换为歌手,并到韩国参加了YG的面试。我还清楚的记得当天的情形。

수도 없는 오디션 인물들 중에서 제가 박봄을 기억하는 이유는 처음 보자마자 "YG가 아니면 본인은 가수를 안 하겠다"는 다소 당돌한 말을 했기 때문인데 당시 오디션에서 떨어지고 난 후 그 다음 해에 다시 찾아와서 또 떨어졌는데 3년째 공개 오디션에 참여하여 수천 명 중에 1등으로 합격했기 때문에 박봄에 대한 저의 기억은 남다른 거 같습니다.
在那么多面试的人物中唯独记得朴春的理由是,第一次见面她说:“如果不是YG我不会做歌手”,因当时说了有点唐突的话所以被淘汰,结果第二年她又参加又再次被淘汰,在第三年的数千名选手的面试中以第一的成绩合格,因此我对朴春的记忆尤其不一样。

제가 굳이 상관도 없는 이런 말씀을 드리는 이유는 제가 박봄을 처음 본 것이 11년 전임에도 4년 전 아버님께서 얘기를 해주시기 전까지 박봄이 축구를 했다는 사실이나 지난 병력에 대해 전혀 얘기를 들은 적이 없었으며 2NE1 멤버들에게 조차 단 한 번도 얘기를 꺼낸 적이 없었던 점을 미루어 볼 때 그만큼 박봄에게는 다시 들춰내고 싶지 않은 아픈 기억임에 분명한 듯합니다.
我为何非要说明这种与此事件没有相关的事情呢?是因为我第一次见朴春是11年前,但直到四年前伯父过来找我说朴春之前,她踢足球的事以及以前病史等我从未听过,甚至我也从未对2NE1的成员说过此事,因为知道这个经历是她多想去逃避的记忆。

비록 본의 아니게 말씀 드릴 수밖에 없는 상황이 되어 버렸습니다만 박봄은 4년 전까지 미국 대학 병원에서 정식으로 처방받은 약을 수년간 복용해왔습니다만 바쁜 스케줄로 미국에 갈수 없게 되자 박봄의 어머니와 할머니가 같은 병원에서 처방받은 약을 우편으로 전달받는 과정에서 국내에는 금지된 약품으로 세관에서 문제가 된 것입니다.
虽然现在成了不可不说的情况,但是4年前朴春还在服用美国大学医院开具的处方药物,因紧张的日程导致她无法去美国拿药,因此朴春的妈妈和奶奶在同一家医院拿到开具的处方药物之后以快递的方式邮寄的过程中,以国内违禁药物为由被海关查验。

다행히 미국 대학병원 측으로부터 박봄의 지난 몇 년간의 진단서와 진료 기록 처방전 등을 전달받아 조사 과정에서 모두 제출하였고 모든 정황과 증거가 인정되어 무사히 마무리가 된 일입니다.
幸运的是从美国大学医院拿到了朴春这几年的诊断书及医疗记录和处方等,向海关出示,并解释了所有情况和证据,因此事情得到圆满解决。

-마약 성분이 있다는 말이 있는데 알고 있었는가?
-据说此药有毒品成分,事前知道吗?

상식적으로 어머니와 할머니가 딸과 손녀에게 마약을 구해주는 사람이 어디 있겠습니까? 특히 요즘 세상에 대부분의 약은 의사의 처방이 있어야 가능한 일인데 그 약의 성분이 무엇으로 이루어졌는지 알고 먹는 사람이 몇 명이나 있겠습니까?
常识性的考虑一下会有哪位母亲和奶奶会为女儿和孙女购买毒品?特别是现今社会,大部分药物都是需要医生的处方才可以购买,而且了解那个药物的构成成分之后服用的人又有几位?

저 또한 몇 년 전 '힐링캠프' 출연을 통해 밝혔듯이 잦은 공황장애로 신경 안정제를 늘 가지고 다녀야 하고 매일 먹어야 하는데 그 약이 무슨 성분으로 이루어졌는지 궁금하지도 않고 들어도 잘 알지 못할 것 같습니다.
而且几年前我也通过《Healing Camp》说过,之前有微小的恐慌障碍,因此要每日随身携带服用安定剂,但是我并不好奇这个药物的构成成分而且即使有人说我也可能不清楚。

박봄의 경우 미국에서 몇 년간 먹던 약이 국내에 없다는 정도만 알았을 뿐 그것이 수입 금지 약품이라는 사실은 인지하지 못한 듯합니다.
像朴春的话,可能只是知道在美国吃的这个药国内没有,不清楚这个在韩国算是违禁药物。

4년 전 조사 과정을 통해 그 사실을 알게 된 이후부터는 국내 대학병원에서 다른 약으로 대처하여 복용하는 것으로 알고 있습니다.
通过四年前的调查,她知道这个事实之后,在国内大学医院中用其他药物代替了此药来服用。

요즘 월드투어 일정으로 바쁜 스케줄을 소화하느라 저도 한동안 박봄을 못 봤는데 하필이면 어제저녁 오랜만에 녹음하러 사무실에 나오자마자 기사가 나오는 바람에 밤새 눈물만 흘리는 박봄의 모습을 지켜보다가 또다시 박봄이 밝히고 싶지 않았던 지난 얘기를 말씀 드려야 하는 상황에 직면하니 기분이 착잡합니다.
最近我也好久未见到因世界巡演忙碌的朴春,但是凑巧昨天为了录歌而到办公室的朴春知道这个新闻之后整晚都在哭。看着朴春的样子,为了解释这个事情,将她不想提及的过去公诸于众,心情特别复杂。

걱정 끼쳐드린 많은 분들께 정말 죄송하고 송구스럽다는 말씀드리며 한없이 부족한 저의 글을 마무리하려 합니다…
让大家担心实在抱歉,我将结束此次不成文的长文。

조만간 기쁜 소식으로 다시 찾아뵙겠습니다. 감사합니다.
我们将以好的消息回馈大家,谢谢!

2014. 07 .01양현석 올림
2014.07.01杨贤硕敬上

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。