-
以“N号房”为背景的《黑色直播》,竟然烂尾?
打开的样子,“绅士”是怎么知道真相的呢?原因就是——女友秀珍和“绅士”是一伙的![/cn] [en]사실 수진과 젠틀맨은 몰카 라이브 방송으로 인해 소중한 가족을 잃은 피해자의 유족이었고, 몰카 방송을 보는가해자들을 벌주기 위해 이 모든 일을 기획한 것이었어요. 동주 역시 평소 친구들과 장난으로 몰카 방송을 소비하던 인물이기에 그 타켓이 된 것입니다.[/en][cn]其实,秀珍和绅士是偷拍直播的受害者家属,他们因为偷拍直播失去了珍贵的家人,为了惩罚观看偷拍直播的加害者,他们策划了这一切。东柱也是会和朋友们开这样的玩笑,说要看偷拍直播的人,所以他成为了这次事件的目标。[/cn] [en]실제로 수진이 동주에게 선물해준 시계에는 카메라가 내장되어 있었고, 모든 시청자들 역시 카메라를 통해 촬영되고 있었습니다. 수진과 젠틀맨은 불법 라이브 방송을 보며 여성들의 모습을 소비하던 가해자들을 역으로 촬영해 모든 신상 정보를 공개하기로 해요.[/en][cn]秀珍送给东柱的手表里内置了相机,所
-
Z世代间流行的新造词‘싹싹김치’到底是什么意思?
到了这个流行语:“真的太好吃了”,“不知道最近孩子们的语言吗?싹싹김치是MZ用语,不必尝试去理解它”。这个视频点击量突破40万次,提到该流行语的部门还被单独剪辑出来。[/cn] [en]싹싹김치란 명확한 정의가 정해져 있지는 않지만, 기분이 좋거나 성취감을 느꼈을 때 쓰는 긍정적인 추임새다. 행복한 순간을 표현하는 용도로 사용되고 있다. 특히 SNS에서는 맛있는 음식을 먹은 후의 만족감, 업무적인 성취, 잘못을 사과할 때 등을 나타내는 표현으로 자주 쓰이는 것이 특징이다..[/en][cn]虽然未对“싹싹김치”做出明确的定义,但它作为一种积极的助兴叹词,可用在心情好或者感受到成就感的时候。被用于表达幸福的瞬间。尤其在SNS上,经常会用在吃了美食之后获得满足感,工作上取得成就,犯错道歉等时候。[/cn] [en]나 오늘 기사 완전 '싹싹김치'[/en][cn]我觉今天的新闻“太棒了”[/cn] [en]점심 너무 맛있어서 반찬 다 '싹싹김치'[/en][cn]午饭真太好吃了,小菜都“好吃”[/cn] [en]시험 너무 잘봤어, 시험 점수 '싹싹김치'[/en][cn]考试考的不错,考试分数“错不了”[/cn] [en]진짜 잘못했어 내가 빌게, '싹싹김치, 싹싹김치'[/en][cn]我真的错了,我道歉,“对不起、真的对不起”[/cn] [en]온라인에서 시작된 이 표현은 이제 오프라인 일상 대화에서도 자주 사용되고 있다. "오늘 월급날! 싹싹김치~" 등의 방법으로 기쁨을 나타내는 것이다.[/en][cn]始于网络的这个表达,现在在线下日常对话中也经常使用。“今天是发薪日!大棒了~”,以类似这样的方法表达喜悦。[/cn] [en]'싹싹김치' 등 신조어의 유행은 언어의 변화와 확산 과정을 보여주는 흥미로운 사례라고 할 수 있다. 다만 일각에서는 이러한 신조어들이 급속하고 다양하게 생겨나면서 세대 간 소통의 장벽을 만들기도 한다며 우려를 표하는 중이다.[/en][cn]“싹싹김치”等新造词的流行展现了语言的变化和扩散过程,可以说是个有趣的例子。但是,一部分人担忧这样的新造词快速、多样的出现会产生世代间沟通的壁垒。[/cn] 重点词汇 점수【名词】分数 오프라인【名词】线下 급속하다【形容词】急速地、快速地 확산하다【动词】扩散 정의【名词】定义 重点语法 -(으)려 表示意图的连接语尾 、即将发生的动作或状态变化 그들은 내일 일찍 떠나려 한다. 他们想明天一早出发。 하늘을 보니 곧 비가 쏟아지려 한다. 这天气看来马上就要下暴雨了。 -다니/(이)라니 对新了解到的事实表示惊讶、感叹、愤慨等感情。 가게 문을 8시에 닫다니 너무 일찍 닫는 거 아니에요? 商店8点就关门了,是不是关得太早了? 좋은 일을 이렇게 많이 하시다니 놀랍습니다. 做了这么多好事,真令人吃惊。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
2025年98届TOPIK成绩查询入口+韩国语能力考试查分时间
打印成绩单。 有效期限内的成绩单可以通过TOPIK官网无限次免费打印。(国内外皆可) 但是,不会通过邮件、快递、传真等方式发送成绩单。 二、TOPIK成绩单打印方法(未登录账号) PS:如果没有注册官网那么可以打印成绩单吗? 答案是可以! 1、在官网首页点击“성적확인(成绩查询)” 2、然后在以下界面输入考试届次、准考证号码、出生年月日即可进行查询 3、最后在成绩页面点击打印“증명서 출력(打印成绩单)”即可完成。 TOPIK成绩单怎么打印领取 TOPIK准考证忘了怎么办 TOPIK成绩查询常见问题 2023年TOPIK考试时间表 韩语考试大礼包: TOPIK能力考-中高级备考 CATTI翻译考试-笔译备考 CATTI翻译考试-口译备考 相关阅读: TOPIK报名资讯 TOPIK备考经验 TOPIK真题解析 TOPIK成绩查询 TOPIK口语考试 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。
-
如何攻克韩语学习难点之一的隔写呢?
能做某事。例如,因为生病而无法工作、没有时间而无法完成作业等。 [/cn] [en]'이곳'과 '저곳'은 각각 '이'와 '곳', '저'와 '곳'이 결합한 형태로 한 단어로 굳어져 붙여 쓰는 것이 원칙이다. '이곳에', '저곳에서'와 같이 활용될 때도 띄어 쓰지 않는다. '이 곳', '저 곳'처럼 띄어서 쓰면 '이'와 '저'가 각각 관형사로 해석된다. 예를 들어 '이곳은 조용하다'와 '이 곳 책상 위에 놓아라'는 문법적으로 차이가 있다.[/en][cn]“这里”、“那里”分别由“这”和“那”与“里”结合而成,属于独立单词,所以原则上不需要隔写。像“在这里”、“在那里”也不需要。但是当它们隔写,“这”和“那”就是冠词。比如“这里挺安静的”和“放在这里的书桌上”这两句话语法上是存在差异的。[/cn] [en]'이날'과 '그날' 역시 '이'와 '날', '그'와 '날'이 결합하여 한 단어가 된 형태이므로 붙여 써야 한다. '이날의 기억', '그날 이후'처럼 활용할 때도 띄어 쓰지 않는다. 하지만 '이 날은 특별하다'처럼 '이'가 관형사로 쓰여 특정한 '날'을 지칭하는 경우에는 띄어 쓰는 것이 맞다.[/en][cn]“这天”和“那天”也是由“这”和“那”分别与“天”组合而成,作为独立单词,不需要隔写。像“这天的记忆”、“那天以后”也不需要。但是“这一天是特
-
2025年99届TOPIK成绩查询入口+韩国语能力考试查分时间
打印成绩单。 有效期限内的成绩单可以通过TOPIK官网无限次免费打印。(国内外皆可) 但是,不会通过邮件、快递、传真等方式发送成绩单。 二、TOPIK成绩单打印方法(未登录账号) PS:如果没有注册官网那么可以打印成绩单吗? 答案是可以! 1、在官网首页点击“성적확인(成绩查询)” 2、然后在以下界面输入考试届次、准考证号码、出生年月日即可进行查询 3、最后在成绩页面点击打印“증명서 출력(打印成绩单)”即可完成。 TOPIK成绩单怎么打印领取 TOPIK准考证忘了怎么办 TOPIK成绩查询常见问题 2023年TOPIK考试时间表 韩语考试大礼包: TOPIK能力考-中高级备考 CATTI翻译考试-笔译备考 CATTI翻译考试-口译备考 相关阅读: TOPIK报名资讯 TOPIK备考经验 TOPIK真题解析 TOPIK成绩查询 TOPIK口语考试 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。
-
TOPIK韩国语能力考试报名常见问题&抢考位攻略
记了注册时自定义的密码怎么办? 答:请登录教育部考试中心(NEEA)韩国语能力考试报名网站,点击登录栏下方“点这里重置密码”键并填写相关信息。通过安全检查后,可自行重置密码。 34.几点停止入场?几点开始考试呢? TOPIKⅠ:8:50停止入场,考试时间:9:10-10:50 TOPIKⅡ:12:40停止入场,考试时间:13:00-16:10 注意:建议早到,每个考试停止入场时间不同,疫情期间很多要求至少提前半小时到,往届有很多晚到被拒考场外的。 具体各考点要求如何,请我看官网,不会定时更新的,考前一定要看。 35.TOPIK等级标注如何划分? TOPIKⅠ初级:满分为200分,80分以上为1级,140分以上为2级; TOPIKⅡ中高级:满分都为300分,120分以上为3级,150分以上为4级,190分以上为5级,230分以上为6级。 36.成绩的有效期限是多长时间? 答:至成绩单发放日(成绩单上记载日期)起2年 37.TOPIK考试在哪儿报名? 中国大陆 中国香港 中国台湾 韩国 http
-
克服全身麻痹的爱情,朴维和宋枝恩结为夫妇
别的感情。10月7日,在婚礼2天前两人公开了结婚登记视频,吸引了观众的视线。朴维说“结婚登记是我出生后第一次感受到的感情”,宋智恩也觉得很神奇,说“我不后悔”。[/cn] [en]송지은은 지난 2009년 시크릿 싱글앨범 'I Want You Back'으로 데뷔, 현재는 가수 겸 배우로 활동 중이다.[/en][cn]宋枝恩在2009年以Secret单曲专辑《I Want You Back》出道,现在是歌手兼演员。[/cn] [en]박위는 지난 2014년 불의의 낙상사고로 전신마비 판정을 받았으나 포기하지 않고 도전하는 삶의 자세로 화제를 모았다. KBS 2TV '부활' '마왕' '상어' tvN '기억' JTBC '아름다운 세상' '기적의 형제' 등 작품을 연출한 박찬홍 감독의 아들로도 유명하다.[/en][cn]朴维在2014年因意外摔伤事故落残,被判定为全身麻痹。但他没有认命,以挑战的人生姿态成为话题。 他作为曾执导过KBS 2TV《复活》、《魔王》、《鲨鱼》、tvN《记忆》、JTBC《美丽的世界》、《奇迹兄弟》等作品的朴赞洪导演的儿子闻名。[/cn] [en]두 사람의 결혼 소식은 많은 이들의 축복을 받으며, 이들의 새로운 시작에 뜨거운 관심이 모아지고 있습니다.[/en][cn]两人结婚的消息得到了很多人的祝福,他们的新旅程备受关注。[/cn] 重点词汇: 모처【名词】某处 웨딩사진【名词】婚纱照 교회【名词】教会 전신마비【名词】全身麻痹 重点语法: 만큼 用于名词或代词后,表示相似对象的比较。相当于汉语的“好像…似的…”、“好像……一样” [en]아들은 아빠만큼 멋있다.[/en][cn]儿子像爸爸一样帅。[/cn] [en]글자의 역사는 인류의 역사만큼 길다.[/en][cn]文字的历史,就像人类的历史一样漫长。[/cn] 相关推荐: all女电视剧《正年》,天才少女成长记! 演员南润寿给父亲捐赠肾脏:已恢复健康出院 乐队Buzz主唱兼综艺人闵京勋即将迈入婚姻殿堂 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
Disney+2025韩国原创剧集片单公布!
회의를 열 예정입니다.[/en][cn]计划后天开会。[/cn] [en]다음 달 문을 열 예정입니다.[/en][cn]打算下个月开张。[/cn] [en]올 가을 시합에 참가할 예정입니다.[/en][cn]打算参加今年秋天的比赛。[/cn] [en]내년 봄에 시험을 볼 예정입니다.[/en][cn]预定明年春天参加考试。[/cn] 相关阅读: 【有声】快来学习有关残奥会的小知识! 【有声】韩语阅读:使用发霉的木制筷子竟会致癌?! 【有声】韩国忠清北道教育局将推进“爱心早餐’示范项目 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
TOPIK韩国官网报名教程图解
受到停止考试、考试作废或取消合格资格的处分,今后2年或4年内无资格参加考试。 9.必须携带准考证和规定的身份证(护照、外国人登录证等)以便确认是否为本人,考试当天未携带身份证的考生将无法参加考试。 以上内容为与韩国国内TOPIK考试相关的内容,希望对童鞋们有所帮助。 10.大学本科生(研究生)的学生证、资格证等及身份证复印件均无法作为身份证使用。 11.考生必须诚实地配合监考官的本人核实程序,如不配合,可视为作弊。 12.无法确定是否为本人时,可能会被归类为身份不明者,采取其他的本人确实措施。 13.禁止携带入内的物品 携带禁止携带的物品进入考场时,应在第一课时开始之前,按照监考官的指示上交。 八、TOPIK备考大礼包: 为了帮你更好的备考,韩语菌准备了TOPIK备考大礼包! 点击进行>>TOPIK水平摸底测试 点击制定>>TOPIK口语考试方案 点击查看>>TOPIK备考课程汇总 相关阅读: TOPIK报名资讯 TOPIK备考经验 TOPIK真题解析 TOPIK成绩查询 TOPIK口语考试 2025年TOPIK考试时间 本内容由沪江韩语原创,严禁转载
-
2025年99届韩国语能力考试(TOPIK)中国报名时间及考点
文化主题。 等级 5 能够在一定程度上履行专业领域研究和工作所必需的语言功能。能够理解和使用与政治、经济、社会和