-
如何攻克韩语学习难点之一的隔写呢?
能做某事。例如,因为生病而无法工作、没有时间而无法完成作业等。 [/cn] [en]'이곳'과 '저곳'은 각각 '이'와 '곳', '저'와 '곳'이 결합한 형태로 한 단어로 굳어져 붙여 쓰는 것이 원칙이다. '이곳에', '저곳에서'와 같이 활용될 때도 띄어 쓰지 않는다. '이 곳', '저 곳'처럼 띄어서 쓰면 '이'와 '저'가 각각 관형사로 해석된다. 예를 들어 '이곳은 조용하다'와 '이 곳 책상 위에 놓아라'는 문법적으로 차이가 있다.[/en][cn]“这里”、“那里”分别由“这”和“那”与“里”结合而成,属于独立单词,所以原则上不需要隔写。像“在这里”、“在那里”也不需要。但是当它们隔写,“这”和“那”就是冠词。比如“这里挺安静的”和“放在这里的书桌上”这两句话语法上是存在差异的。[/cn] [en]'이날'과 '그날' 역시 '이'와 '날', '그'와 '날'이 결합하여 한 단어가 된 형태이므로 붙여 써야 한다. '이날의 기억', '그날 이후'처럼 활용할 때도 띄어 쓰지 않는다. 하지만 '이 날은 특별하다'처럼 '이'가 관형사로 쓰여 특정한 '날'을 지칭하는 경우에는 띄어 쓰는 것이 맞다.[/en][cn]“这天”和“那天”也是由“这”和“那”分别与“天”组合而成,作为独立单词,不需要隔写。像“这天的记忆”、“那天以后”也不需要。但是“这一天是特
-
Disney+2025韩国原创剧集片单公布!
快来看看有没有你喜欢的演员吧!
-
“你品,你细品” 用韩语怎么说?
用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“你品,你细品”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~ 你品,你细品 释义:网络流行语,表示的意思是”你体会一下,好好体会一下”或者“你想一下,你好好想一下。你感受感受,好好感受感受”。 韩语翻译参考如下: 너 생각해 봐. 잘 좀 생각해 봐. [en]예 : 네 남친이 나라를 사랑한다고 모멘트에 올릴 수 있는데 너를 사랑한다고 모멘트에 절대 안 올려~ 왜? 너 생각해 봐. 잘 좀 생각해 봐...[/en][cn]例子:你男朋友爱国能发朋友圈,爱你却不发,你品,你细品。[/cn] [en]예 : 네 남친이 왜 너한테 왜 여자들이 다 생각이 많고 예민하고 의심이 많냐고 물었을까. 너 생각해 봐. 잘 좀 생각해 봐.[/en][cn]例子:你男朋友为什么会问你女孩子为什么都那么喜欢多想,敏感多疑呢?你品,你细品。[/cn] 拓展 절대 【副词】绝 ,决 ,绝对 ,千万 ,管保 1.다른 사람들에겐 절대 비밀을 지켜 주십시오. 请务必向别人保密。 2.너를 비난하는 건 절대 아니니까 오해하지 마. 别误会,我绝对没有责怪你的意思。 예민하다【形容词】敏锐的 ,聪敏的,敏感的 1.개는 후각이 발달해서 냄새에 예민하다. 狗嗅觉发达,对气味很敏感。 2.우리 누나는 감수성이 예민하다. 我的姐姐很敏感。 의심【名词】疑心 ,疑虑 ,疑惑 ,疑 ,可疑 ,犯疑 ,怀疑 1.의심이 가득한 눈으로 쳐다보다. 用充满怀疑的目光看着。 2.그는 의심이 많아 이웃 사람도 잘 믿지 못한다. 他的疑心很重,连邻人也信不过。 翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~! 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。
-
“岁月流逝也不会忘记你”朴宝蓝再售新曲…哀悼浪潮 ing
美的嗓音给粉丝们留下了深刻且长久的印象,不少粉丝一直为她哀悼,依旧怀念这位为给大家带来过好歌曲的歌手。[/cn] [en]고 박보람의 애틋한 세월과 감동이 고스란히 담긴 'The Last Song'은 현재 각종 음원 사이트를 통해 감상할 수 있으며, 음원 수익금은 도움이 필요한 독거노인 또는 어려움을 겪고 있는 고아 및 소외계층에게 기부될 예정이다.[/en][cn]现在可通过各大音源网站,查询收录了朴宝蓝珍惜岁月和感动的《The Last Song》。音源收益金将捐赠给需要帮助的独居老人,以及困难中的孤儿和弱势群体。[/cn] 重点词汇: 애도【名词】哀悼 듀엣【名词】二重奏 ,二重唱 ,二部合唱 가창력【名词】唱功 ,歌唱力 ,歌唱实力 ,歌唱水平 독거노인【名词】独居老人 소외계층【名词】弱势群体 重点语法: 면서(으면서) 一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。 [en]그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.[/en][cn]他们一边走着,一边说着。[/cn] [en]복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.[/en][cn]福顺一边看菜谱,一边做烤肉。[/cn] [en]바람이 불면서 비가 온다.[/en][cn]一面刮风,一面下雨。[/cn] 相关推荐: 厉旭婚礼SJ13人完全体合体! 因胜利门事件“男朋友被连累”,泫雅又是遭了什么罪? 自掏腰包买奢侈品”:李主傧,为《眼泪女王》献上生命 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
TOPIK韩国语能力考试报名常见问题&抢考位攻略
记了注册时自定义的密码怎么办? 答:请登录教育部考试中心(NEEA)韩国语能力考试报名网站,点击登录栏下方“点这里重置密码”键并填写相关信息。通过安全检查后,可自行重置密码。 34.几点停止入场?几点开始考试呢? TOPIKⅠ:8:50停止入场,考试时间:9:10-10:50 TOPIKⅡ:12:40停止入场,考试时间:13:00-16:10 注意:建议早到,每个考试停止入场时间不同,疫情期间很多要求至少提前半小时到,往届有很多晚到被拒考场外的。 具体各考点要求如何,请看官网,不会定时更新的,考前一定要看。 35.TOPIK等级标注如何划分? TOPIKⅠ初级:满分为200分,80分以上为1级,140分以上为2级; TOPIKⅡ中高级:满分都为300分,120分以上为3级,150分以上为4级,190分以上为5级,230分以上为6级。 36.成绩的有效期限是多长时间? 答:至成绩单发放日(成绩单上记载日期)起2年 37.TOPIK考试在哪儿报名? 中国大陆 中国香港 中国台湾 韩国 http
-
Wavve公开的2024年十大年度电视剧
처단하다【动词】惩办、惩处 -(으)려고 (하다) 表明打算、计划、想要 차가 막 출발하려고 한다. 车要出发了。 주인이 나타나지 않으면 네가 그걸 가지려고? 如果失主不出现,你打算自己拿走? (2) 가: 선생님 병문안에 갈 사람은 누구누구입니까? 去探望教师的都是有谁? 나: 저를 비롯해서 우리 반 학생들 모두 다 가려고 합니다. 包含我以内,我们班学员都想要去。 -기 전에 表示一个动作发生在另一个动作之前。 여행하기 전에 준비할 게 많아요? 여행하기 전에 준비할 게 많아요? 물건을 사기 전에 계획을 세워요. 买东西之前你要先计划好。 相关阅读: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 《语义错误》朴宰灿专访 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
少时徐贤拄拐主持KBS演技大赏!
金星植也将献上合唱。[/cn] [en]특히 MC를 맡은 서현은 드라마 촬영 중 입은 부상으로 인해 지팡이를 짚고 진행을 맡았다. OSEN 취재 결과, 서현은 KBS2 새 드라마 ‘남주의 첫날밤을 가져버렸다’ 촬영 중 다리 부상을 당했지만 ‘2024 KBS 연기대상’ MC로서 지팡이를 짚어가며 부상 투혼을 발휘했다. 서현이 지팡이를 짚고 다니는 모습이 영상 또는 사진을 통해 퍼지면서 그의 투혼에 아낌없는 박수가 이어지고 있다.[/en][cn]值得注意的事,担任MC的徐贤在电视剧拍摄过程中负伤,拄着拐杖进行了主持。根据OSEN取材结果,徐贤在拍摄KBS2新剧《我夺走了男主角的初夜》过程中腿部受伤,但作为"2024KBS演技大赏"的主持人,她拄着拐杖与伤病作斗争。徐贤拄着拐杖的样子通过视频和照片传开后对,网友们对她的意志给予毫无保留的掌声。[/cn] [en]한편, 결방, 취소됐던 지상파 시상식은 국가애도기간이 끝난 뒤 속속 안방을 찾아간다. ‘2024 MBC 연기대상’은 오는 5일 방송되며, 취소됐던 ‘2024 MBC 방송연예대상’은 설연휴 기간에 맞춰 재추진을 논의 중이다.[/en][cn]另外,停播、取消的电视颁奖典礼在国家哀悼期结束后陆续播出。“2024MBC演技大赏”将于1月5日播出,取消的《2024MBC广播演艺大赏》正在被商讨是否在春节连休期间播出。[/cn] 重点词汇 충돌하다【动词】冲撞、碰撞 당초【名词】起初、当初 감안하다【动词】鉴于、考虑到、斟酌 투혼【名词】斗志、意志 속속【副词】陆续、不断 지팡이【名词】拐杖 重点语法 -(이)라서 表示原因或根据的连接语尾。 새것이라서 더욱 좋아요. 因为是新的,所以更好 나는 항상 짐이 많은 편이라서 가벼운 가방을 선호한다. 我的行李总是很多,所以更喜欢轻便的包。 -다가 表示某一动作或状态中途中断,转入别的动作或状态。 나는 TV를 보다가 잠이 들었다. 我看着电视睡着了。 강의실이 시끄럽다가 갑자기 조용해졌다. 教室里乱糟糟的,突然一下子安静下来。 相关阅读: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 《语义错误》朴宰灿专访 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
【有声】你知道什么是“狼性独裁”吗?
“法律对于弱者来说是枷锁,对于强者来说则是蜘蛛网。”
-
大势101男孩们集体回归,这次你PICK谁?
住了粉丝。主打歌《one》是由勇敢的兄弟主导,和JS,CHAKUN一起合作的电子house音乐类型舞曲。能够如实呈现Samuel非常有力度,又有号召力的嗓音[/cn] [cn]#형섭X의웅[/cn][cn]炯燮&义雄[/cn] [en]안형섭, 이의웅은 오는 4월 10일 형섭X의웅으로 두 번째 프로젝트앨범 ‘꿈으로 물들다’를 발표한다. 이번 앨범은 불안정한 청춘이지만 항상 밝은 미래를 그리며 앞으로 나아가겠다는 안형섭과 이의웅만의 포부가 담겼다. 지난해 11월 첫 번째 프로젝트 '눈부시게 찬란한'으로 큰 사랑을 받은 형섭X의웅은 5개월만의 컴백을 통해 소년과 남자를 오가는 매력을 뽐낼 전망이다.[/en][cn]安炯燮和李义雄在4月10号的时候会以炯燮&义雄的名义,带来第二张企划专辑《染上梦想》。这次的专辑承载的是处于不安的青春,但是还是对明亮的未来充满向往,之后会变得更好的两人的抱负。去年11月的时候首张专辑《耀眼的灿烂》受到很大的喜爱,两人希望通过时隔五个月的回归,展现出位于男孩和男人之间的魅力。[/cn] [en]#YDPP[/en][cn]YDPP[/cn] [en]스타쉽엔터테인먼트의 정세운, 이광현과 브랜뉴뮤직의 MXM(임영민,김동현)이 YDPP로 뭉쳤다. YDPP는 5일 신곡 ‘LOVE IT LIVE IT'을 발표하고 본격적인 프로젝트 그룹 활동에 돌입했다. YDPP는 ‘YOUTH, DREAM, PASSION, PURITY’로 4인의 멤버들이 추구하는 음악적 색을 담은 단어들의 이니셜로 명명됐다. 팬들은 '프로듀스101 시즌2' 방송 당시부터 네 사람이 ‘영동포팡’으로 활동하길 소망했던 바. 정세운은 지난해 솔로로 데뷔해 대세 행보를 걸은데다 MXM도 톡톡한 활약을 펼친 만큼 YDPP도 많은 관심을 받고 있다.[/en][cn]starship的郑世云,李光贤还有New brandmusic的MXM(林煐岷,金东贤)以YDPP的形式聚集到一起。YDPP将在五号发表新曲《love it live it》正式开始企划团队的活动,YDPP是‘YOUTH, DREAM, PASSION, PURITY’为主题,四成员追求的音乐上的色彩组合到一起的单词缩写。粉丝从101时期的节目开始就希望4个人能以YDPP的形式进行活动。郑世云在去年的时候以solo出道,活动很是成功,再加上MXM的活跃的活动,YDPP受到了很多的关心。[/cn] [en]#유선호[/en][cn]柳善皓[/cn] [en]유선호는 4월 11일 솔로 데뷔를 확정지었다. 그는 '프로듀스101 시즌2' 출연 당시 6개월차 연습생으로 시작했음에도 불구하고 최종 17위에 올라 실력을 인정받았다. 이후 웹드라마, 예능 등 다양하게 출연하며 대중에게 얼굴을 알렸다. 유선호의 데뷔곡은 봄과 어울리는 듣기 편한 노래인 것으로 알려진 가운데 어떤 모습으로 나타날지 기대가 모아진다.[/en][cn]柳善皓在4月11号的时候将会正式solo出道,他在101的出演的时候,虽然以六个月的练习生为开始,但是最后走到了17名,实力受到认可,之后再网剧,综艺等展开了多样出演活动,被大众熟知。柳善皓的出道曲是和春天很合适,听起来很舒服的曲子,会呈现什么样的面貌受到期待。[/cn] 相关阅读: produce101里面的明星脸大集合 《Produce101》第二季中的新造词,你知道吗? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
这谁顶得住,用韩语怎么说?
别的,第一个侧重在承受,第二个呢侧重在克服、战胜。我们还是来看几个例句加深印象! 감당할 수 있어: 걱정 마, 이 정도의 일이라면 내가 그런대로 감당할 수 있어 放心,这点儿工作我还吃得消。 난 뭐든지 감당할 수 있어요. 我什么都可以承受的 이겨낼 수 있어: 답답해도 이겨낼 수 있지? - 이겨낼 수 있어. 即使郁闷也能熬过去是吧?对的,顶得住,能克服。 항상 너희와 함께해서 이 힘든 나날을 이겨낼 수 있어. 因为有你们 所以我才能坚持辛苦的一天 那么如果说这个人太有魅力了,坚持不住被诱惑了,那么“被诱惑了怎么表达比较好呢?” 被诱惑了:유혹에 넘어가다 유혹:诱惑。 넘어가다是个多义词,超级实用了建议大家详细了解下,可以可以理解为中计、上当、受骗、陷入。 还是通过例句来了解下吧: 원래 형을 꼬셔볼 생각이었는데 형이 꼬임에 안 넘어갔어요. 原谁本想引诱哥哥的 哥哥没有被引诱。 이미 지금 넘어갔어. 现在已经被诱惑了。 再来一个:摆脱诱惑知道怎么说么? 就是유혹을 뿌리치다 뿌리치다:推开 ,挣脱 来看几个例句吧: 유혹을 뿌리칠 수 없다. 无法拜托诱惑。 맛있는 것들에 대한 유혹을 어떻게 뿌리칠 수 있을까요? 如何摆脱美食的诱惑呢? 陷入诱惑又怎么说呢? 유혹에 빠지다 我们还是来看几个例句了解下: 남자의 유혹에 빠지다 被男的诱惑住了。 확고한 지향점이 없는 인생은 유혹에 빠지기 쉽다. 没有坚定目标的人生很容易陷入诱惑。 韩语新人福利,好课免费学↓ 韩语外教发音 改善韩语发音专享班 韩语生活会话尝鲜版爽学班 韩语花式表白攻略 趣学韩国网络流行语 领完课先别走,这里还可以定制一份韩语学习方案>> 本内容由沪江韩语原创,严禁转载