"한드, 유치해서 안 봐" 드라마 퇴보, 중국 탓만 할 건가
“韩剧,太幼稚了不看!”电视剧的退步,难道是因为中国?

결국 드라마도 이해집단이 모여 만든, 돈을 벌어야 하는 콘텐츠다. 2014년 현재 돈이 되는 시장이 중국이고, 중국에서의 또 다른 킬러 콘텐츠를 탄생 시키기 위한 노력은 어쩔 수 없는 흐름이다.
最终电视剧还是利益集团合作的需要赚钱的项目。2014年最大的利益市场是中国,为了创造另一个杀手锏而努力是不可避免的。

하지만 노력에 비해 성과는 미미하다. '별그대'는커녕 이에 앞서 중국에서 인기를 얻었던 '너의 목소리가 들려' '상속자들'만한 성공작도 등장하지 못했다. 많은 드라마들이 홍보를 위해 사용하는 '1억 뷰'는 흔하디흔한 기록이다. 회당 1억뷰가 아닌 이상 이제 자랑거리로 삼기도 민망한 수치다. 현재 중국에서 가장 인기있는 현지 드라마 '고검기담'은 소후TV에서만 집계된 1회 클릭 수가 17억 뷰를 돌파했다.
但是努力的成果微小甚微。先不说《星你》,曾在中国掀起热风的《听见你的声音》、《继承者们》程度的成功电视剧也不曾出现。众多电视剧为了宣传而用的“一亿点击量”是很常见的数据。要不是每集突破一亿点击量,根本就不值得去炫耀。现在中国最有人气的现地电视剧《古剑奇谭》,仅在搜狐TV中一集点击率就突破了17亿次。

이미 한류의 '한'(韓)만 들어도 혀를 내두르는 중국인이 넘쳐난다. 음악, 드라마, 예능 프로그램까지 한류가 쏟아고 있어 이를 고깝게 보는 시선도 갈수록 늘고 있다. '빅뱅이론' '스트레인' '프리즌 브레이크'같은 다양한 영미권 드라마도 온라인을 통해 쉽게 접할 수 있어, 중국 시청자의 눈도 높아질대로 높아졌다. "한국 드라마는 유치하다"고 지적하는 현지 네티즌도 적지 않다.
很多中国人一听“韩”这个字也表示很吃惊。因音乐、电视剧及综艺里韩流泛滥,越来越多人表示反感。中国观众可以轻而易举的接触《生活大爆炸》、《血族》、《越狱》等多样的英美剧,因此眼光也越来越高。很多当地人都在批评“韩剧很幼稚”。

중국인을 겨냥해 만든, 그런데 중국인에게도 외면 당하는 드라마가 넘쳐나고 있다. 내실을 다질 시기다. 애초 한류는 한국의 문화였고, 누구의 눈치도 보지 않고 스스로 만들어진 것이었다. 세계 속의 한류는 결국 한국 문화의 흐름에 순행한다는 사실을 기억해야 한다. 한류를 좌지우지하는 주체가 중국이 돼버린 지금, 주객전도를 뒤엎을 뚝심이 필요하다.
专门为了中国观众而制作却被中国观众遗弃的电视剧越来越多。已经到了充实实力的时期。本身韩流就是韩国的文化,不看任何人的脸色而自然而然形成的。一定要记住,世界上的韩流是随着韩国文化的发展而自然形成的。中国成为左右韩流的主体的现今,我们应该反客为主。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。