MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习。在学习韩语的同时,也带来耳朵与心灵的双重享受!

어머니 — 권영분
母亲 — 权英分

어머니는 언제나 하늘을 이고 긴 밭고랑 김을 메시며 기도를 한다.
母亲总是头顶青天,在长垄沟里担着杂草,祈祷着。

급행열차도 서지 않는 산골마을 토담집에서 도시로 나간 큰 자식, 둘째, 셋째, 넷째, 다섯째
从在那快车也不停靠的山村土屋里离开,前往城市的老大、老二、老三、老四、老五

여전히 어머니 안에 살고 있는 어린 아이로
母亲仿佛还把他们当做小孩子

금방이라도 들릴 것 같은 웃음소리에 기다림의 행복으로 살고 계신다.
仿佛马上就听到笑声一样,母亲在这样期待的幸福中过着日子。

곡식이 익어 가는 계절의 소리,
粮食成熟季节的声音,

해질녘 돌아오는 작은 발소리,
黄昏回归的细微脚步声,

흙냄새 베어있는 어머니 모습,
挖开泥土的母亲的身影,

깊은 물소리 없이 흐르듯 어머니 깊은 마음은 자연만큼 편안하다.
静水深而无声,母亲深邃的心如自然一般安宁。

词汇学习:

이다:

머리 위에 물동이 하나를 이고 있다.
头上顶着一罐水。

밭고랑:垄沟

밭고랑을 타다.
开地垄。

해질녘:黄昏。日暮

댄스파티는 해질 녘에 끝난다.
舞会在日落时结束。

  大家听懂了吗?快点击右上角贡献你优美的录音吧

 感受不一样的人生态度,尽在更多读书的女人听力>>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。