常看到国外奢靡豪宅,那中国的最贵住宅到底是怎样的呢?今天就和小编一起体验韩媒眼中的中国式豪宅吧~

중국에서 가장 비싼 집값 얼마?
中国最贵的房价是多少?

중국에 1000억원 대집이 있다?지난 3월 발표된 ‘중국 10대 최고급 주택’ 보고서에 따르면 쑤저우의 ‘타오화위안(桃花源)’ 별장이 가장 비싼 집으로 뽑혔다.한 채당 가격이 무려 1억5400만 달러,한국돈으로 1700억원이 넘는다.
在中国有1000亿韩元的房子?根据去年3月发表的‘中国十大最高级住宅’报告中,苏州的‘桃花源’别墅被选为最贵住房。一栋的价格整整有1亿5400万美元,换算成韩币则超过了1700亿韩元(10亿人民币)。

이 보고서는 중국 부동산연합회, 세계경영인그룹(World Executive Group), 세계부동산연구원 및 종차이(總裁) 잡지에서 함께 조사해 매년 발표하는 자료다.세계경영인그룹의 경우 노벨 경제학 상수상자인 로버트 먼델(Robert Alexander Mundell) 교수가 대표로 재직한 곳이기도하다.
这份报告书是由中国房地产联盟,世界经理人集团(World Executive Group),世界不动产研究院及总裁杂志一起调查,并每年发表的资料。世界经理人集团也是由诺贝尔经济学奖获奖者罗伯特·蒙代尔为代表任职的地方。

(苏州“桃花源”内部图)

보고서를 좀 더살펴봤다.집값이 다가 아니다.주택 지명도,가격,주변 경관,건축설계 및 자재,문화 관련 시설등을 종합적으로 고려해 집계했다.
细察这份报告,可以发现价格并不是全部的衡量标准。而是综合考虑了住宅的知名度、价格、周边景观、建筑设计及材料、文化相关设施等因素后合计得出。

‘타오화위안’ 다음으로는 베이징의 ‘타이허-중궈위엔즈(泰禾-中国院子)’와 선전의 ‘선전완1하오(深圳湾1号)’가 각각 2·3위에 올랐다.10위권에 있는 평균 집값은 8000만위안(131억원)으로 베이징·상하이·광저우·선전등 주로 1선 도시에 집중돼있었다.
在‘桃花源’之后的北京‘泰禾-中国院子’和深圳‘深圳湾1号’分别是位于2、3位。前10位内的住宅是均价在8000万人民币(131亿韩元),并主要集中在北京,上海,广州,深圳等一线城市里。

‘타오화위안’ 대체 어떤 집일까. 건설사 얘기를 들어보자.
‘桃花源’到底是个怎样的房子的,让我们听一听建筑师怎么说。

"세계 문화 유산에 등재된 ‘쑤저우정원(蘇州園林)’을 그대로 옮겨놓은 듯한 느낌을 주고자 했다.이를 위해 중국 명나라 시대에 활용했던 전통 건축 기법을 총동원했다.그만큼 정원장식에 공을 들였다."
“像把收录在世界文化遗产的‘苏州园林’原原本本搬过来一样。为了这个建筑,动用了所有明朝时代的传统建造技艺,给庭院装饰出了很大的力。”

타오화위안은 쑤저우를 대표하는 호수인 두슈후(独墅湖)와 진지호(金鸡湖)에 있다. 위치뿐만 아니라 설계·건축에도 신경썼다.
桃花源坐落于代表苏州的独墅湖与金鸡湖中。不仅在地理位置上,在设计、建造上也颇费了心思。

원림 설계와 건축에 쑤저우 원림 전문가인 차오린디(曹林娣) 교수를 포함해 중국 목공예 거장들이 대거 투입됐다. 특히 차오 교수는 중국의 목공예 대가들의 모임인 샹산방(香山幇)의 일원으로 유네스코 세계 무형문화재로 선정된인물을 사사했다.
在园林设计和建造上,包含作为苏州园林专家的曹林娣教授在内,中国木工艺巨匠们大量投入其中。特别是曹教授,作为中国的木工艺大家们聚集的香山帮中一员,拜师于被世界联合国教科文组织选定为非物质遗产的人物。

샹산방이 뭘까? 중국의 목공 건축 대가를 지칭하는 말이다. 명·청시대 베이징의 톈안먼 성루(天安門城樓)와 쑤저우 원림을 만든 거장 콰이펑(蒯祥)도 샹산방중 한사람이다.
香山帮是什么呢?是指中国木工建筑大家。明清时代建造北京天安门城楼和苏州园林的巨匠蒯祥便是其中一名。

기와부터 석가산, 꽃길까지 실내장식 하나하나 그들의 손이 가지 않은 곳이 없을 정도다. 물론 각종 자재도 중국에서 구하기 힘든 물품이 대부분이다. 규모도상당하다. 침실과 욕실이 각각 32개씩이고, 와인창고, 개인수영장과 정원도 딸려있다.
从瓦砾到假山,花廊,每个室内装饰都经过他们指尖建造出来。当然材料也大多是在中国很难采集到的,规模也很庞大。卧房和浴室各有32个,还带有酒窖,个人游泳场和庭院。

(北京“泰禾-中国院子”)

2010년 초반만해도 중국에서 가장 비싼 집값은 300억원 대수준이었다. 하지만 불과 6년만에 6배 가까이 뛴 셈이다. 당시 광저우의 따이산좡(大一山庄) 별장 한 채가 2억위안(328억원)으로 가장 비쌌다.
在2010年初期,中国最贵的房价就已经是300亿韩元(1亿8000万人民币)的水准了。但是在6年内便上涨了将近6倍。当时广州的大一山庄别墅以一幢2亿人民币(328亿韩元)的价格居首。

이곳은 마리오보타, 마틴로베인등 세계적인 건축가 70명과 중국의 한 건설사가 함께 만든 곳으로 모던한 디자인과 최신식 설비를 갖춘 초호화 주택 단지로 유명했다. 그만큼 서양식 건축양식을 최고로 치던 시절이었다.
这个地方是马里奥·博塔,马丁·罗班等70名世界级建筑家和一名中国建筑师一起建造,是因拥有现代化设计及最新型设施而著名的超豪华住宅园区。也是将西方建筑风格发扬极致的时期。

深圳的(深圳湾1号)

하지만 중국 갑부들도 ‘서양식’보다 ‘중국식’을 선호하기 시작했다. 주택 명칭도 중국 고유의 건축을 따르는 것을 물론 명칭도 중국풍으로 정했다.
但是中国首富们也渐渐开始偏爱‘中国式’而非‘西方式’,住宅名称也遵循中国古代建筑,定为中国风。

중국 럭셔리 브랜드 전문 매거진 징데일리(精日传媒)의 리즈 플로라 편집장은 “신흥 부자들이 프랑스나 뉴욕등 해외 주요 도시에 있는 모던한 아파트 형태를 선호한다”며 “반면, 중국 갑부들은 중국 특유의 문화가담긴 초호화 주택을 사들여 이들과 차별화 하려고 노력한다”고말했다.
中国奢华品牌专门杂志《精日传媒》的主编Liz Flora说到“新兴的富商们的更偏向于在法国,纽约等主要海外都市的现代风格式公寓”,“相反,中国首富们则购买蕴含中国特有文化的超豪华宅院来努力区别于这些人。”

相关阅读

韩国人看中国:引领中国消费趋势的网红&网红市场营销

韩媒视角:深度分析中国网红美食店

韩媒视角:ofo、摩拜单车等共享单车迅速发展

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载