Hints:1.航班号码为CZ317

           2.“不是”请一致用“아니오”,不要用“아니요“,避免扣分

           3.对话换人时,另起一行即可

           4.请注意空格,以及标点

베이징국제여행사입니다. 무엇을 도와 드릴까요?
베이징 서울 왕복 항공권을 예약하고 싶은데요. 출발 시간은 3 월 28일 오후 정도고요, 귀국 시간은 4 월 1 일 아침이면 좋겠습니다.
특별히 이용하시려는 항공사라도 있으십니까?
아니오, 없습니다.
손님 한 분만 가시는 겁니까?
네, 맞습니다.
귀빈석으로 예약해 드릴까요? 일반석으로 예약해 드릴까요?
일반석으로 해 주세요.
네, 알겠습니다. 잠시만 기다려 주십시오. 확인해 드리겠습니다. 3 월 28 일 오후 4 시 중국남방항공사의 CZ317 편에 자리가 있습니다만, 4월 1 일 돌아오는 비행기표는 전부 매진된 것으로 나와 있습니다. 죄송합니다만 4 월 2 일 아침 비행기로 예약해 드리면 안 될까요?

这里是北京国际旅行社,您有什么事情需要帮助吗?
我想预定从北京到首尔的往返机票。我想在3月28日下午出发,4月1日早上返回。
您对航空公司有什么特别的要求吗?
没有。
您一个人吗?
对。
您需要头等舱还是经济舱呢?
经济舱就可以了。
好的,知道了。请稍等一下。我为您核实一下信息。3月28日下午4点出发的中国南方航空公司的CZ317航班有座位。但是4月1日从韩国回中国的机票已经全部售出。不好意思,4月2日早上的航班可以吗?

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>