올해 두드러지게 보이는 핫한 아이템으로 한가지 말하자면 일명 데미지드 스타킹, 찢어진 스타킹 아닐까요?

要说今年最耀眼的人气单品,应该非破洞丝袜莫属吧?

 学习韩语不可错过的优质书籍>>

热点韩语课程

올해는 바지도 찢고 레깅스도 찢고 스타킹도 찢고...걍 다 찢는겁니다.

今年是裤子也剪破,紧腿裤(leggings)也剪破,长筒袜也剪破……都剪破就是了。

한국 연예인 사진에서도 많이 보이고 있답니다. 섹시아이콘 이효리부터 정려원, 서인영까지 기타등등.

韩国艺人的照片里也常常看到这种风尚。性感女神李孝利、郑丽媛、徐仁英等等女星,都很爱破洞丝袜!

이곳 저곳 많이 찢어서, 마치 도트무늬처럼도 보여요. 상의가 심플한데 스타킹을 찢어서 포인트가 됬어요.

这里一个洞,那里一个洞,好像波点图案一样。上衣很简单,把袜子一剪破,亮点就出来了。

무난하게 찢은 스타킹

洞破得很完美。

구멍을 낸다음에 양쪽으로 당겨주면 올이 주르륵 나가는데 마치 스트라이프 무늬처럼도 보이네요.

破口向两边脱线,好像条纹图案一样。

남자도 신는 찢어진 스타킹

男人也穿破袜子

조금 부담스러울 정도로 많이 찢은 스타킹. 펑크한 느낌이 확 나네요.

破成这样……有点难为情。朋克的感觉一下子就出来了。

약간 안예쁘게 찢어졌어요. 한쪽만 찢는것도 괜찮긴 합니다만.

虽然只破一边也不错,不过这个看上去不是很好看。

그냥 밋밋한 검정 스타킹이 아니라 도트무늬 스타킹을 찢었어요. 훨씬 여성스러워 보여요.

这款不是简单光滑的普通丝袜,而有波点图案绣在上面,确实很有女人味。

찢는대로 모양이 각각이라 자신만의 찢어진 스타킹을 만들수 있게어요.

丝袜破得顺其自然,每个人都能制造独一无二的破袜子。

양쪽을 다 찢느냐 한쪽만 찢느냐 올이 얼만큼 나가게 하느냐 구멍은 어느부위에 몇개를 만드느냐 등 느낌을 바꿀수 있는 변수가 굉장히 많아요.

是剪一边还是两条腿都剪、线脱到什么位置、在哪里剪洞、剪几个洞……样子不同,感觉也会大不一样。

아직은 부담스러울수 있지만, 가끔씩 나쁜여자처럼 보이고 싶을때 살짝쿵 도전해보는건 어떨까요?

虽然还有点难为情,偶尔想扮坏女孩儿的时候,剪一条丝袜穿穿,也不错嘛!

 学习韩语不可错过的优质书籍>>

热点韩语课程