文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

증취객 — 이매창
赠醉客 — 李梅窗

(취객집나삼)술 취한 손님이 옷소매 붙잡네
醉客执罗衫,

(나삼수수열)손길 따라 저고리 소리내며 찢어졌네.
罗衫随手裂。

(불석일나삼)그까짓 비단옷 아까울리 없다만,
不惜一罗衫,

(단공은정절)맺은 정 덩달아 끊어질까 두렵네.
但恐恩情绝。

 作 者 简 介

李梅窗(1573---1610),原名李香今,字天香,初号蟾初,由于生于癸酉日,而“癸”与“桂”同音,因此小名桂生、桂娘。由于是全罗北道扶安郡人,又被称为李扶安。朝鲜王朝宣祖时期女诗人、妓生 ,与黄真伊有名的名妓。

 词 汇 学 习

비단옷:丝绸服装。

고기붙이를 먹고 비단옷을 입다.
肉食蚕衣。

点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。