中国人气电视剧《琅琊榜》即将在韩国首播,为宣传造势播出电视台中华TV放出由刘涛演唱的电视剧插曲《红颜旧》双语剧情MV,句句古文的凝练优美,化作韩语翻译的句子,似乎少了一些韵味,如果是你又会怎么翻译呢?

红颜旧-刘涛
빛바랜 얼굴-류타오

西风夜渡寒山雨
家国依稀残梦里
思君不见倍思君
别离难忍忍别离
가을바람 스쳐 간 밤사이 비가 내리고
꿈결처럼 아득한 고향 땅이여
만 날 수없어 그리움에 사무친 당신
아픈 이별이지만 보내야 했던 사람

狼烟烽火何时休
成王败寇尽东流
전쟁의 상흔은 언제쯤 사라지려나
승패의 역사는 세월 속에 묻힐 것을

蜡炬已残泪难干
江山未老红颜旧
촛불은 꺼졌지만 눈물이 마르질 않네
강산은 그대로인데 곱던 얼굴만 바랬구나

忍别离
不忍却又别离
托鸿雁南去
不知此心何寄
红颜旧
任凭斗转星移
唯不变此情悠悠
모진 이별이지만
이별을 피할 순 없으니
기러기 남쪽으로 떠나니
이 마음 어찌 전할까
곱던 얼굴 어디로 가고
세월만 덧없구나
오로지 변치 않는 사랑만이 남아

狼烟烽火何时休
成王败寇尽东流
전쟁의 상흔은 언제쯤 사라지려나
승패의 역사는 세월 속에 묻힐 것을

蜡炬已残泪难干
江山未老红颜旧
촛불은 꺼졌지만 눈물이 마르질 않네
강산은 그대로인데 곱던 얼굴만 바랬구나

忍别离
不忍却又别离
托鸿雁南去
不知此心何寄
红颜旧
任凭斗转星移
唯不变此情悠悠
모진 이별이지만
이별을 피할 순 없으니
기러기 남쪽으로 떠나니
이 마음 어찌 전할까
곱던 얼굴 어디로 가고
세월만 덧없구나
오로지 변치 않는 사랑만이 남아

忍别离
不忍却又别离
托鸿雁南去
不知此心何寄
红颜旧
任凭斗转星移
唯不变此情悠悠
모진 이별이지만
이별을 피할 순 없으니
기러기 남쪽으로 떠나니
이 마음 어찌 전할까
곱던 얼굴 어디로 가고
세월만 덧없구나
오로지 변치 않는 사랑만이 남아

唯不变此情悠悠
唯不变此情悠悠
오로지 변치 않는 사랑만이 남아
오로지 변치 않는 사랑만이 남아

声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。