《现在不爱的人,都有罪》节选之谢谢你离开我(2)
作者:沪江韩语阳阳
来源:Naver
2015-09-22 07:15
创作过《他们生活的世界》《那年冬天,风在吹》《没关系,是爱情啊》等经典韩剧的韩国著名电视剧编剧卢熙京,于2008年出版了个人随笔集《现在不爱的人,都有罪》,并在近期推出了新版本。她用感性细腻的笔触讲述关于爱、关于生活的体会。让我们一起来阅读美文,感悟人生吧!
버려주어 고맙다—첫사랑에게 바치는 20년 후의 편지(2)
谢谢你离开我—20年后写给初恋的一封信(2)
그대가 나를 일방적으로 버린 스무 살 겨울,
나는 그대를 배신자로 낙인찍었었다.
그대는 돌연 모든 걸 멈추었다.
전화도 받지 않고, 편지해도 답이 없고,
만나도 확연히 시들해했다.
내가 무엇을 잘못했나요?
나는 그대를 배신자로 낙인찍었었다.
그대는 돌연 모든 걸 멈추었다.
전화도 받지 않고, 편지해도 답이 없고,
만나도 확연히 시들해했다.
내가 무엇을 잘못했나요?
在那个你离开我的20岁的冬天,
我给你贴上了背信弃义的标签。
你突然终止了所有的事。
你不接我的电话,不回我写的信。
即使见面也是冷冰冰。
我做错了什么吗?
我给你贴上了背信弃义的标签。
你突然终止了所有的事。
你不接我的电话,不回我写的信。
即使见面也是冷冰冰。
我做错了什么吗?
我笔下的电视剧主人公
总能勇敢地追问对方,
而我却不能。
我没有勇气审视自己的错误。
总能勇敢地追问对方,
而我却不能。
我没有勇气审视自己的错误。
7, 8 년 뒤 다시 그대를 만나서
“아직도 가끔 생각이 나.”
말했던 거 같다.
“아직도 가끔 생각이 나.”
말했던 거 같다.
七八年后再见到你,
“偶尔还是会想起你呢”
我对你说。
“偶尔还是会想起你呢”
我对你说。
那时你用怜悯的眼光看着我,
很是自责。
“你还是那么纯情,
我怎么就变成了如今的样子呢。
我对现在相爱的人也已失去热情。”
很是自责。
“你还是那么纯情,
我怎么就变成了如今的样子呢。
我对现在相爱的人也已失去热情。”
나는 기뻤다.
그대가 나랑 헤어져 계속 휘청대서,
그리고 내가 순정적으로 보여서.
그대가 나랑 헤어져 계속 휘청대서,
그리고 내가 순정적으로 보여서.
我很高兴。
因为和我分手后,你过得不顺,
而且你依然觉得我很单纯。
因为和我分手后,你过得不顺,
而且你依然觉得我很单纯。
对不起,亲爱的,
现在才告诉你。
那些曾奉献给你的纯情,
我已在20岁那年收起。
现在才告诉你。
那些曾奉献给你的纯情,
我已在20岁那年收起。
亲爱的,
请你放下对我的负罪感吧。
爱情里没有背叛。
因为爱情不是交易,
两个人中有一个变了,
关系自然应该结束。
请你放下对我的负罪感吧。
爱情里没有背叛。
因为爱情不是交易,
两个人中有一个变了,
关系自然应该结束。
那不是你的错,
而是必然的经过。
所以没关系。
而是必然的经过。
所以没关系。
이제 나는
다시 그대와 조우할 날을 기다린다.
다시 그대와 조우할 날을 기다린다.
现在
我期待再次和你相遇。
我期待再次和你相遇。
那时,我会和你分享我那些用纯情包装的行为
不是心痛地
而是微笑着。
我殷切地期待。
不是心痛地
而是微笑着。
我殷切地期待。
如果我们不能相见,
请你好好生活吧,亲爱的。
不要担心我,
我很幸福。
请你好好生活吧,亲爱的。
不要担心我,
我很幸福。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。