韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词汇。但是大家是不是会没有恒心背单词呢,没关系,今天开始就跟着小编每天背两个,我们一起慢慢积累吧!

부인1【名】

어떤 내용이나 사실을 옳거나 그러하다고 인정하지 아니함.
否认。

【动】부인하다

인증・물증이 다 있으니 부인할 수가 없다.
人证、物证俱在,你抵赖不了。

이 말은 네 스스로 한 말이니 부인해서는 안 된다.
这话可是你自己说的,不许赖账。

사실은 어디까지나 사실로서, 어느 누구도 부인할 수 없다.
事实总是事实,谁也否认不了。

그의 의견에는 부인할 수 없을 정도로 강력한 이론적 측면이 있었다.
不可否认,他的想法很有理论深度。

그의 공로는 세상이 다 아는 바로서, 어느 누구도 부인할 수 없다.
他的功劳是有目共睹的,任何人也抹杀不了的。

부인2【名】

남의 아내를 높여 이르는 말. 고대 중국에서, 천자의 비 또는 제후의 아내를 이르던 말.
夫人。尊称别人的妻子。古代中国称妃子以下的皇妻。

例句:

축하합니다, 부인께서 임신하셨습니다.
祝贺你,你爱人有有喜了!

두 부인은 만나기만 하면, 이러쿵저러쿵 남의 이야기를 하기 시작한다.
两位太太一见面,就张家长李家短地叙起来。

침대 옆에 얼굴이 까칠한 부인이 앉아있다.
床边坐着一位面容憔悴的中年妇女。

당신이 이렇게 행동해서 부인과 아이에게 떳떳하겠어요?
你这样做对得起老婆孩子吗?

그는 모든 재산을 부인에게 남기고 이 년 반 후에 죽었다.
他两年半后去世,把所有的财产都留给了他的妻子。

그의 부인이 그들의 첫아이를 출산했고 그는 그 때문에 희열에 넘쳤다.
他的妻子生下了他们的第一个孩子,他欣喜若狂。

이 부인께서는 정말 손님 접대를 할 줄 모르는구나, 손님이 먼 길을 왔는데도 붙잡아 밥 한 끼 대접할 줄도 모르니.
这位太太真不会行事,人家老远地来了,也不知留人吃顿饭。

点击查看更多【TOPIK高级词汇每日积累】系列>>>

本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。